Kalmomi
Koyi kalmomi – Georgian

ამოღება
მაცივრიდან რაღაცას გამოაქვს.
amogheba
matsivridan raghatsas gamoakvs.
cire
Ya cire abu daga cikin friji.

იმპორტი
ხილი შემოგვაქვს მრავალი ქვეყნიდან.
imp’ort’i
khili shemogvakvs mravali kveq’nidan.
shigo
Mu shigo da itace daga kasashe daban-daban.

აღმოიფხვრას
ამ კომპანიაში მალე ბევრი თანამდებობა მოიხსნება.
aghmoipkhvras
am k’omp’aniashi male bevri tanamdeboba moikhsneba.
kore
Akan kore matasa da yawa a wannan kamfani.

მოკვლა
ფრთხილად, ამ ცულით შეიძლება ვინმეს მოკვლა!
mok’vla
prtkhilad, am tsulit sheidzleba vinmes mok’vla!
kashe
Kiyaye, za ka iya kashe mutum da wannan gatari!

მიმოიხედე გარშემო
მან შემომხედა და გამიღიმა.
mimoikhede garshemo
man shemomkheda da gamighima.
duba baya
Ta duba baya ga ni kuma ta murmushi.

მენატრება
მას ძალიან ენატრება შეყვარებული.
menat’reba
mas dzalian enat’reba sheq’varebuli.
manta
Yana manta da budurwarsa sosai.

მიყევით
წიწილები ყოველთვის მიჰყვებიან დედას.
miq’evit
ts’its’ilebi q’oveltvis mihq’vebian dedas.
bi
Ƙwararun suna biwa uwar su koyaushe.

აღმოჩენა
მეზღვაურებმა ახალი მიწა აღმოაჩინეს.
aghmochena
mezghvaurebma akhali mits’a aghmoachines.
gano
Jiragen sama sun gano kasar sabo.

შენარჩუნება
ყოველთვის შეინარჩუნეთ სიმშვიდე საგანგებო სიტუაციებში.
shenarchuneba
q’oveltvis sheinarchunet simshvide sagangebo sit’uatsiebshi.
rike
A lokacin al‘amarin tashin hankali, kasance ka rike da kankantar ka.

გაგზავნა
საქონელი გამომიგზავნეს პაკეტში.
gagzavna
sakoneli gamomigzavnes p’ak’et’shi.
aika
Kayan aiki zasu aika min a cikin albashin.

მიიღოს
ის წამლებს ყოველდღე იღებს.
miighos
is ts’amlebs q’oveldghe ighebs.
dauki
Ta dauki magani kowace rana.
