Littafin jumla

ha bayan 1   »   gu ભૂતકાળ 1

81 [tamanin da daya]

bayan 1

bayan 1

81 [એક્યાસી]

81 [Ēkyāsī]

ભૂતકાળ 1

bhūtakāḷa 1

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Gujarati Wasa Kara
rubuta લખો લ_ લ-ો --- લખો 0
bhū-a-āḷ- 1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Ya rubuta takarda. ત--ે-એક પત્- લ----. તે_ એ_ પ__ લ___ ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો- ------------------- તેણે એક પત્ર લખ્યો. 0
bh-ta---a-1 b________ 1 b-ū-a-ā-a 1 ----------- bhūtakāḷa 1
Kuma ta rubuta kati. અને -ે-ીએ--ક ક-ર્ડ-લ-્યું. અ_ તે__ એ_ કા__ લ___ અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-. -------------------------- અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું. 0
l-k-ō l____ l-k-ō ----- lakhō
karanta વ----ું વાં__ વ-ં-વ-ં ------- વાંચવું 0
la--ō l____ l-k-ō ----- lakhō
Ya karanta mujallar. ત-ણ---------ઝ-ન--ાં-્---. તે_ એ_ મે___ વાં___ ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-. ------------------------- તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું. 0
lakhō l____ l-k-ō ----- lakhō
Kuma ta karanta littafi. અને તેણ-એ-એક-પ-સ્-- -ા----ું. અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___ અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-. ----------------------------- અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું. 0
tē---ēk---a---------ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
dauka લ---ં લે_ લ-વ-ં ----- લેવું 0
tē-- ē-a pat-----khy-. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Ya dauki taba. ત-------ાર-ટ-લી--. તે_ સિ___ લી__ ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-. ------------------ તેણે સિગારેટ લીધી. 0
t----ēk- -a--- -----ō. t___ ē__ p____ l______ t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-. ---------------------- tēṇē ēka patra lakhyō.
Chocolate ta dauko. તેણીએ ચોકલેટન--ટુકડ--લીધ-. તે__ ચો____ ટુ__ લી__ ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-. -------------------------- તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો. 0
Anē t-ṇ-- --a k-r----ak-y--. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Ya kasance marar aminci amma ta kasance mai aminci. તે--ે-ફ- -તો પ- --ણ---ફ-દ-ર----. તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__ ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી- -------------------------------- તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી. 0
A-ē--ēṇ----k- k---- ----y--. A__ t____ ē__ k____ l_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ- ---------------------------- Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
Lalala ce amma ta shagala. તે -ળસુ હત-, --------ય-્ત-હતી. તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__ ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી- ------------------------------ તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી. 0
Vā-̄c---ṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Talauci ne amma tana da arziki. ત- ગ-ીબ હ-- પણ -ે-અમ-- -તો. તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__ ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો- --------------------------- તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો. 0
V---c-vuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Ba shi da kudi sai bashi. ત-ન- -ાસ- દે-ા સ-વ-ય----------ા. તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___ ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા- -------------------------------- તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા. 0
Vān̄cavuṁ V_______ V-n-c-v-ṁ --------- Vān̄cavuṁ
Bai yi saa ba, ya yi rashin saa. ત---સીબ-ાર - -તો--ફ-્ત ક-ન--બ હત-. તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__ ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો- ---------------------------------- તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો. 0
tē-ē ē-- m--ē-h--a-vā---y--. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Bai yi nasara ba, amma ya kasa. ત- સ---ન થ--- --ં-ુ--િષ્ફ-----. તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__ ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો- ------------------------------- તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો. 0
tē-ē-ē-a -ēg-jhina -ā-̄-yuṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Bai gamsu ba amma ya kasa gamsuwa. ત--સ-તુષ-- ન હ-ો-પણ-અસંતુ-્---તો. તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__ ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો- --------------------------------- તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો. 0
t-----------ē--i-a -ā-̄c-uṁ. t___ ē__ m________ v_______ t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-. ---------------------------- tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
Bai ji dadi ba, bai ji dadi ba. ત---ુશ-ન હ-ો,-તે ન---શ હતો. તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__ ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો- --------------------------- તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો. 0
Anē--ēṇ-ē ēka-pu-ta-a v-n---uṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
Ba a so shi, ba a so shi ba. તે---તો ન--ત-- તે -મ-ો ન--તો. તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___ ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ----------------------------- તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો. 0
A-ē tēṇī- ē---p-s--ka --n-cyuṁ. A__ t____ ē__ p______ v_______ A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-. ------------------------------- Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -