na karanta. |
મ-ં વ---્યુ-.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
mē- ----cyuṁ.
m__ v_______
m-ṁ v-n-c-u-.
-------------
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
na karanta.
મેં વાંચ્યું.
mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Na karanta wasiƙa. |
મેં-એ- -ત-ર --ંચ-યો.
મેં એ_ પ__ વાં___
મ-ં એ- પ-્- વ-ં-્-ો-
--------------------
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
0
Mēṁ--k------- --n̄cyō.
M__ ē__ p____ v______
M-ṁ ē-a p-t-a v-n-c-ō-
----------------------
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Na karanta wasiƙa.
મેં એક પત્ર વાંચ્યો.
Mēṁ ēka patra vān̄cyō.
|
Na karanta kalma |
મ-- -ક ---દ--ાંચ--ો
મેં એ_ શ__ વાં__
મ-ં એ- શ-્- વ-ં-્-ો
-------------------
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
0
Mē---k--ś------ān--yō
M__ ē__ ś____ v_____
M-ṁ ē-a ś-b-a v-n-c-ō
---------------------
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Na karanta kalma
મેં એક શબ્દ વાંચ્યો
Mēṁ ēka śabda vān̄cyō
|
Na karanta jumla. |
મ-ં-એક -ાક્---ાંચ્-ુ-.
મેં એ_ વા__ વાં___
મ-ં એ- વ-ક-ય વ-ં-્-ુ-.
----------------------
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
0
m-ṁ---a----ya --n---u-.
m__ ē__ v____ v_______
m-ṁ ē-a v-k-a v-n-c-u-.
-----------------------
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Na karanta jumla.
મેં એક વાક્ય વાંચ્યું.
mēṁ ēka vākya vān̄cyuṁ.
|
Ina karanta wasiƙa. |
હ-ં--ક ---ર--ાંચી રહ-યો-છ--.
હું એ_ પ__ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-્- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
0
H----ka----r- v-n--ī r--yō-c-uṁ.
H__ ē__ p____ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
--------------------------------
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Ina karanta wasiƙa.
હું એક પત્ર વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka patra vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Ina karanta littafi. |
હું-એક પ-સ-ત--વ--ચી --્-ો છ-ં.
હું એ_ પુ___ વાં_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- વ-ં-ી ર-્-ો છ-ં-
------------------------------
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
0
Huṁ ē-a ----aka -ā-̄cī --h-ō chuṁ.
H__ ē__ p______ v____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a v-n-c- r-h-ō c-u-.
----------------------------------
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
Ina karanta littafi.
હું એક પુસ્તક વાંચી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka vān̄cī rahyō chuṁ.
|
na karanta. |
મ---વાં-્યું.
મેં વાં___
મ-ં વ-ં-્-ુ-.
-------------
મેં વાંચ્યું.
0
M-ṁ -ā--c-uṁ.
M__ v_______
M-ṁ v-n-c-u-.
-------------
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
na karanta.
મેં વાંચ્યું.
Mēṁ vān̄cyuṁ.
|
Kuna karanta. |
તમે-વાં-ી.
ત_ વાં__
ત-ે વ-ં-ી-
----------
તમે વાંચી.
0
T--ē --n̄--.
T___ v_____
T-m- v-n-c-.
------------
Tamē vān̄cī.
|
Kuna karanta.
તમે વાંચી.
Tamē vān̄cī.
|
Ya karanta. |
ત- વાં-ે---.
તે વાં_ છે_
ત- વ-ં-ે છ-.
------------
તે વાંચે છે.
0
T- --n--ē ch-.
T_ v____ c___
T- v-n-c- c-ē-
--------------
Tē vān̄cē chē.
|
Ya karanta.
તે વાંચે છે.
Tē vān̄cē chē.
|
Ina rubutu. |
હ----ુ.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
Hu -a-hu.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Ina rubutu.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
Ina rubuta wasiƙa. |
હ-ં --------લખું છું.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu- ē-a-patr-------ṁ---uṁ.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta wasiƙa.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta kalma. |
હ---એક ---દ લ------ં.
હું એ_ શ__ લ_ છું_
હ-ં એ- શ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક શબ્દ લખું છું.
0
Huṁ--k--śa--a l---uṁ ----.
H__ ē__ ś____ l_____ c____
H-ṁ ē-a ś-b-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta kalma.
હું એક શબ્દ લખું છું.
Huṁ ēka śabda lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta jimla |
હું -ક --ક્- લ-ી--હ-------.
હું એ_ વા__ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- વ-ક-ય લ-ી ર-્-ો છ-ં-
---------------------------
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
0
H---ē-a ---ya --khī r-hyō---uṁ.
H__ ē__ v____ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a v-k-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
-------------------------------
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubuta jimla
હું એક વાક્ય લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka vākya lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubuta wasiƙa. |
હુ- -- પ----લખ-ં છ--.
હું એ_ પ__ લ_ છું_
હ-ં એ- પ-્- લ-ુ- છ-ં-
---------------------
હું એક પત્ર લખું છું.
0
Hu- ē-----tra l----ṁ--hu-.
H__ ē__ p____ l_____ c____
H-ṁ ē-a p-t-a l-k-u- c-u-.
--------------------------
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta wasiƙa.
હું એક પત્ર લખું છું.
Huṁ ēka patra lakhuṁ chuṁ.
|
Ina rubuta littafi. |
હ-ં એક---સ----લ-ી--હ--ો-છુ-.
હું એ_ પુ___ લ_ ર__ છું_
હ-ં એ- પ-સ-ત- લ-ી ર-્-ો છ-ં-
----------------------------
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
0
H-ṁ--k- p-s-aka lak-- -a-yō---uṁ.
H__ ē__ p______ l____ r____ c____
H-ṁ ē-a p-s-a-a l-k-ī r-h-ō c-u-.
---------------------------------
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubuta littafi.
હું એક પુસ્તક લખી રહ્યો છું.
Huṁ ēka pustaka lakhī rahyō chuṁ.
|
Ina rubutu. |
હ- -ખ-.
હુ લ__
હ- લ-ુ-
-------
હુ લખુ.
0
H---ak--.
H_ l_____
H- l-k-u-
---------
Hu lakhu.
|
Ina rubutu.
હુ લખુ.
Hu lakhu.
|
ka rubuta |
ત-ે---ો
ત_ લ_
ત-ે લ-ો
-------
તમે લખો
0
T--ē -a--ō
T___ l____
T-m- l-k-ō
----------
Tamē lakhō
|
ka rubuta
તમે લખો
Tamē lakhō
|
Ya rubuta. |
ત-------ય-ં.
તે_ લ___
ત-ણ- લ-્-ુ-.
------------
તેણે લખ્યું.
0
tēṇ- l-kh--ṁ.
t___ l_______
t-ṇ- l-k-y-ṁ-
-------------
tēṇē lakhyuṁ.
|
Ya rubuta.
તેણે લખ્યું.
tēṇē lakhyuṁ.
|