I |
-ઈ
આ_
આ-
--
આઈ
0
ā-
ā_
ā-
--
āī
|
|
ni da ku |
હ-ં---- ત-ં
હું અ_ તું
હ-ં અ-ે ત-ં
-----------
હું અને તું
0
h-- anē---ṁ
h__ a__ t__
h-ṁ a-ē t-ṁ
-----------
huṁ anē tuṁ
|
ni da ku
હું અને તું
huṁ anē tuṁ
|
mu duka |
અ---બ-ને
અ_ બં_
અ-ે બ-ન-
--------
અમે બંને
0
amē ---nē
a__ b____
a-ē b-n-ē
---------
amē bannē
|
mu duka
અમે બંને
amē bannē
|
shi |
ત-
તે
ત-
--
તે
0
-ē
t_
t-
--
tē
|
|
shi da ita |
તે --- ત-ણી
તે અ_ તે_
ત- અ-ે ત-ણ-
-----------
તે અને તેણી
0
tē---- t--ī
t_ a__ t___
t- a-ē t-ṇ-
-----------
tē anē tēṇī
|
shi da ita
તે અને તેણી
tē anē tēṇī
|
su biyun |
તે--બ--ે
તે_ બં_
ત-ઓ બ-ન-
--------
તેઓ બંને
0
tēō ----ē
t__ b____
t-ō b-n-ē
---------
tēō bannē
|
su biyun
તેઓ બંને
tēō bannē
|
mutumin |
મ--સ
મા__
મ-ણ-
----
માણસ
0
mā---a
m_____
m-ṇ-s-
------
māṇasa
|
|
matar |
મ--લા
મ__
મ-િ-ા
-----
મહિલા
0
m-h-lā
m_____
m-h-l-
------
mahilā
|
|
yaron |
બ--ક
બા__
બ-ળ-
----
બાળક
0
bāḷ--a
b_____
b-ḷ-k-
------
bāḷaka
|
|
iyali |
પ-ીવ-ર
પ___
પ-ી-ા-
------
પરીવાર
0
p-r--ā-a
p_______
p-r-v-r-
--------
parīvāra
|
|
iyalina |
મ--ુ- -ુ-ુ-બ
મા_ કુ__
મ-ર-ં ક-ટ-ં-
------------
મારું કુટુંબ
0
mār-----ṭ--ba
m____ k______
m-r-ṁ k-ṭ-m-a
-------------
māruṁ kuṭumba
|
iyalina
મારું કુટુંબ
māruṁ kuṭumba
|
Iyalina suna nan. |
મ-રો-પરિ-ાર અહી--છે.
મા_ પ___ અ_ છે_
મ-ર- પ-િ-ા- અ-ી- છ-.
--------------------
મારો પરિવાર અહીં છે.
0
m------ri-ā-- -h-- ---.
m___ p_______ a___ c___
m-r- p-r-v-r- a-ī- c-ē-
-----------------------
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
Iyalina suna nan.
મારો પરિવાર અહીં છે.
mārō parivāra ahīṁ chē.
|
Ina nan. |
હુ અ-િ-- છુ.
હુ અ__ છુ_
હ- અ-િ-ા છ-.
------------
હુ અહિયા છુ.
0
Hu-a---ā--hu.
H_ a____ c___
H- a-i-ā c-u-
-------------
Hu ahiyā chu.
|
Ina nan.
હુ અહિયા છુ.
Hu ahiyā chu.
|
Kuna nan. |
ત-ે--હિંય- છ-.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
T----a-i--- ---.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Kuna nan.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
Yana nan ita kuma tana nan. |
તે-અ-----ે--ન- -ેણી----ં-છે.
તે અ_ છે અ_ તે_ અ_ છે_
ત- અ-ી- છ- અ-ે ત-ણ- અ-ી- છ-.
----------------------------
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
0
T--a-ī------an- t--- -hī--c-ē.
T_ a___ c__ a__ t___ a___ c___
T- a-ī- c-ē a-ē t-ṇ- a-ī- c-ē-
------------------------------
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
Yana nan ita kuma tana nan.
તે અહીં છે અને તેણી અહીં છે.
Tē ahīṁ chē anē tēṇī ahīṁ chē.
|
Muna nan. |
અમે --િયાં છી-.
અ_ અ__ છી__
અ-ે અ-િ-ા- છ-એ-
---------------
અમે અહિયાં છીએ.
0
A-- a------chīē.
A__ a_____ c____
A-ē a-i-ā- c-ī-.
----------------
Amē ahiyāṁ chīē.
|
Muna nan.
અમે અહિયાં છીએ.
Amē ahiyāṁ chīē.
|
Kuna nan. |
ત-- -હિં-ા છ-.
ત_ અ__ છો_
ત-ે અ-િ-ય- છ-.
--------------
તમે અહિંયા છો.
0
Tamē-a--n-ā -hō.
T___ a_____ c___
T-m- a-i-y- c-ō-
----------------
Tamē ahinyā chō.
|
Kuna nan.
તમે અહિંયા છો.
Tamē ahinyā chō.
|
Duk suna nan. |
તે--બ-ા----- છે.
તે_ બ_ અ_ છે_
ત-ઓ બ-ા અ-ી- છ-.
----------------
તેઓ બધા અહીં છે.
0
Tēō ----- --ī---h-.
T__ b____ a___ c___
T-ō b-d-ā a-ī- c-ē-
-------------------
Tēō badhā ahīṁ chē.
|
Duk suna nan.
તેઓ બધા અહીં છે.
Tēō badhā ahīṁ chē.
|