Guide de conversation

fr Les sentiments   »   ru Чувства

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Les sentiments

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Russe Son Suite
avoir envie Хо-еть Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
C---s--a C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Nous avons envie. М--х-ти-. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
Chu--tva C_______ C-u-s-v- -------- Chuvstva
Nous n’avons pas envie. М--н--х--им. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
Kh----ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
avoir peur Бо-т--я Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
K-ot--ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
J’ai peur. Я--ою-ь. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Khot--ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
Je n’ai pas peur. Я -е---ю-ь. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
My--h--i-. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
avoir le temps Им-ть--р-мя И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
M- khotim. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Il a le temps. У-н------ть -р---. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
M- k-----. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
Il n’a pas le temps. У н-го-н-т времен-. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
My -e khotim. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
s’ennuyer Ск---ть С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
M- -e-kh---m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Elle s’ennuie. Ей--к----. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
My--e k-ot--. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
Elle ne s’ennuie pas. Ей не-скучно. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Bo--tʹ-ya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
avoir faim Быт--г--о-ны-(о-) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
Bo--tʹ-ya B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
Avez-vous faim ? В---о--дны-? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
Bo-a-ʹs-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
N’avez-vous pas faim ? Вы--е ----дны-? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
Y- --y-s-. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
avoir soif Хо--т- --ть Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Ya---y-sʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Ils ont soif. О-и------ --т-. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
Ya--o-u-ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
Ils n’ont pas soif. Они--- ----т---т-. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
Y- -- boyusʹ. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.

Les langues secrètes

Les langues nous servent à dire aux autres ce que nous pensons et ressentons. La compréhension est donc la mission la plus importante de la langue. Mais parfois, des gens ne veulent pas être compris de tous. Ils inventent alors des langues secrètes. Les langues secrètes fascinent les hommes depuis des millénaires. Jules César, par exemple, avait sa propre langue secrète. Il envoyait des messages codés dans toutes les régions de son empire. Ses ennemis ne pouvaient pas lire les informations codées. Les langues secrètes sont une communication protégée. Avec les langues secrètes, nous nous distinguons des autres. Nous montrons que nous appartenons à un groupe exclusif. Les raisons pour lesquelles nous utilisons des langues secrètes sont multiples. Les amoureux se sont de tout temps écrit des lettres codées. Certaines catégories professionnelles avaient aussi toujours leurs propres langues. Ainsi existe-t-il des langues pour les magiciens, les voleurs et les commerçants. Mais la plupart du temps, les langues secrètes sont utilisées à des fins politiques. Presque toutes les guerres voient se développer des langues secrètes. Les militaires et les services secrets ont leurs propres experts pour les langues secrètes. La science du décodage est la cryptologie. Les codes modernes sont basés sur des formules mathématiques compliquées. Ils sont très difficiles à décoder. Notre vie n'est plus pensable sans langue codée Aujourd'hui, on travaille partout avec des données chiffrées. Les cartes de crédit et les e-mails, tout fonctionne avec des codes. Particulièrement les enfants trouvent les langues secrètes passionnantes. Ils adorent échanger des informations secrètes avec leurs amis. Les langues secrètes sont même utiles au développement des enfants… Elles favorisent la créativité et le sens de la langue !