Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
Т-бе-уже----н----д--- -а--н-?
Т___ у__ м____ в_____ м______
Т-б- у-е м-ж-о в-д-т- м-ш-н-?
-----------------------------
Тебе уже можно водить машину?
0
Moz--o-(ra---s-ay-ts--)--c----to ---a-ʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Est-ce que tu peux déjà conduire une voiture ?
Тебе уже можно водить машину?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ?
Т-бе -ж---ож-о пи-- а-ко----?
Т___ у__ м____ п___ а________
Т-б- у-е м-ж-о п-т- а-к-г-л-?
-----------------------------
Тебе уже можно пить алкоголь?
0
M-z--- (-a-res----tsy-- ------to--elatʹ)
M_____ (_______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-e-s-a- (-h-o-t- d-l-t-)
----------------------------------------
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Est-ce que tu peux déjà boire de l’alcool ?
Тебе уже можно пить алкоголь?
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ?
Т--е--ж---ож-о-----му -- ---ницу?
Т___ у__ м____ о_____ з_ г_______
Т-б- у-е м-ж-о о-н-м- з- г-а-и-у-
---------------------------------
Тебе уже можно одному за границу?
0
Teb- uz-e --zh-o-v--itʹ-mash-n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Est-ce que tu peux déjà aller seul à l’étranger ?
Тебе уже можно одному за границу?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
avoir le droit / pouvoir
Можн- --азреш------ (ч-о-то-д-л---)
М____ (____________ (______ д______
М-ж-о (-а-р-ш-е-с-) (-т---о д-л-т-)
-----------------------------------
Можно (разрешается) (что-то делать)
0
T--e--zh- -----o-----tʹ-mash-n-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
avoir le droit / pouvoir
Можно (разрешается) (что-то делать)
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Est-ce que nous pouvons fumer ici ?
На---о------ес--к-р---?
Н__ м____ з____ к______
Н-м м-ж-о з-е-ь к-р-т-?
-----------------------
Нам можно здесь курить?
0
Tebe uz---mo--n--vodit- --shin-?
T___ u___ m_____ v_____ m_______
T-b- u-h- m-z-n- v-d-t- m-s-i-u-
--------------------------------
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
Est-ce que nous pouvons fumer ici ?
Нам можно здесь курить?
Tebe uzhe mozhno voditʹ mashinu?
A-t-on le droit de fumer ici ?
Зд--ь можн- ку--т-?
З____ м____ к______
З-е-ь м-ж-о к-р-т-?
-------------------
Здесь можно курить?
0
T--- ------o-h-- p--- al--g--ʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
A-t-on le droit de fumer ici ?
Здесь можно курить?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ?
Мож-о -а---тить-к---и-ной ---точкой?
М____ з________ к________ к_________
М-ж-о з-п-а-и-ь к-е-и-н-й к-р-о-к-й-
------------------------------------
Можно заплатить кредитной карточкой?
0
Te-e uz---m-zhno---tʹ a-----lʹ?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Est-ce qu’on peut payer avec une carte de crédit ?
Можно заплатить кредитной карточкой?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Est-ce qu’on peut payer par chèque ?
Мож-о -а--ати---ч-ко-?
М____ з________ ч_____
М-ж-о з-п-а-и-ь ч-к-м-
----------------------
Можно заплатить чеком?
0
T-b----h--mozh-- --tʹ -l-ogo--?
T___ u___ m_____ p___ a________
T-b- u-h- m-z-n- p-t- a-k-g-l-?
-------------------------------
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Est-ce qu’on peut payer par chèque ?
Можно заплатить чеком?
Tebe uzhe mozhno pitʹ alkogolʹ?
Peut-on payer seulement comptant ?
Можно -ап---ит- т-л--о-н--ич-ым-?
М____ з________ т_____ н_________
М-ж-о з-п-а-и-ь т-л-к- н-л-ч-ы-и-
---------------------------------
Можно заплатить только наличными?
0
Te-e uzh----zh-o---n--- za-gra-i---?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Peut-on payer seulement comptant ?
Можно заплатить только наличными?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Est-ce que je peux téléphoner ?
М-ж-о -ыс------о-п--в-ни-ь?
М____ б_________ п_________
М-ж-о б-с-р-н-к- п-з-о-и-ь-
---------------------------
Можно быстренько позвонить?
0
T-b----he m-zh-o-o-n-mu-z- -ra---s-?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Est-ce que je peux téléphoner ?
Можно быстренько позвонить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?
Можно--ы-тр--ь---к-е-чт---пр-сит-?
М____ б_________ к______ с________
М-ж-о б-с-р-н-к- к-е-ч-о с-р-с-т-?
----------------------------------
Можно быстренько кое-что спросить?
0
T-be-uz-- --z--o -dno-u -a---anit-u?
T___ u___ m_____ o_____ z_ g________
T-b- u-h- m-z-n- o-n-m- z- g-a-i-s-?
------------------------------------
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Est-ce que je peux vous demander quelque chose ?
Можно быстренько кое-что спросить?
Tebe uzhe mozhno odnomu za granitsu?
Est-ce que je peux vous dire quelque chose ?
М-жн- м-- ----т--сказ-т-?
М____ м__ ч_____ с_______
М-ж-о м-е ч-о-т- с-а-а-ь-
-------------------------
Можно мне что-то сказать?
0
M--hno--r-z---ha--sy-) (-ht---- --l-tʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Est-ce que je peux vous dire quelque chose ?
Можно мне что-то сказать?
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Il ne peut pas dormir dans le parc.
Е---не-ьз- --а-- в--ар-е.
Е__ н_____ с____ в п_____
Е-у н-л-з- с-а-ь в п-р-е-
-------------------------
Ему нельзя спать в парке.
0
Mo-hno-(-azr--ha---ya--(-hto-to--el--ʹ)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Il ne peut pas dormir dans le parc.
Ему нельзя спать в парке.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Il ne peut pas dormir dans la voiture.
Е-у--е-ь-я --а-ь-- маш-н-.
Е__ н_____ с____ в м______
Е-у н-л-з- с-а-ь в м-ш-н-.
--------------------------
Ему нельзя спать в машине.
0
M-zh-o (---r-sh-ets--)----to-to-----t-)
M_____ (______________ (_______ d______
M-z-n- (-a-r-s-a-t-y-) (-h-o-t- d-l-t-)
---------------------------------------
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Il ne peut pas dormir dans la voiture.
Ему нельзя спать в машине.
Mozhno (razreshaetsya) (chto-to delatʹ)
Il ne peut pas dormir dans la gare.
Ем--н-л--я сп-т--на--окзале.
Е__ н_____ с____ н_ в_______
Е-у н-л-з- с-а-ь н- в-к-а-е-
----------------------------
Ему нельзя спать на вокзале.
0
Na----zh-- zd--- k-rit-?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Il ne peut pas dormir dans la gare.
Ему нельзя спать на вокзале.
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Pouvons-nous prendre place ?
На--м--н--присе-т-?
Н__ м____ п________
Н-м м-ж-о п-и-е-т-?
-------------------
Нам можно присесть?
0
Nam -o-hno zdes- kur--ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Pouvons-nous prendre place ?
Нам можно присесть?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Pouvons-nous avoir la carte ?
М-ж-о---м п-с--треть-ме--?
М____ н__ п_________ м____
М-ж-о н-м п-с-о-р-т- м-н-?
--------------------------
Можно нам посмотреть меню?
0
Na----z-no --e-ʹ --ri-ʹ?
N__ m_____ z____ k______
N-m m-z-n- z-e-ʹ k-r-t-?
------------------------
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Pouvons-nous avoir la carte ?
Можно нам посмотреть меню?
Nam mozhno zdesʹ kuritʹ?
Pouvons-nous payer séparément ?
М-жн- н-- з-пл--и----а--ель-о?
М____ н__ з________ р_________
М-ж-о н-м з-п-а-и-ь р-з-е-ь-о-
------------------------------
Можно нам заплатить раздельно?
0
Z-e-ʹ ---hn- k--i--?
Z____ m_____ k______
Z-e-ʹ m-z-n- k-r-t-?
--------------------
Zdesʹ mozhno kuritʹ?
Pouvons-nous payer séparément ?
Можно нам заплатить раздельно?
Zdesʹ mozhno kuritʹ?