Guide de conversation

fr Les sentiments   »   sl Čustva

56 [cinquante-six]

Les sentiments

Les sentiments

56 [šestinpetdeset]

Čustva

Choisissez comment vous souhaitez voir la traduction :   
Français Slovène Son Suite
avoir envie U---a-i U______ U-i-a-i ------- Uživati 0
Nous avons envie. M- ----am-------m----pri---no).-- M-d-a -----e- uživava (se --a----r--e-no-. M_ u______ (__ i____ p_________ / M____ (______ u______ (__ i____ p_________ M- u-i-a-o (-e i-a-o p-i-e-n-)- / M-d-a (-e-v-) u-i-a-a (-e i-a-a p-i-e-n-)- ---------------------------------------------------------------------------- Mi uživamo (se imamo prijetno). / Midva (Medve) uživava (se imava prijetno). 0
Nous n’avons pas envie. N---živam---u-ivav-). N_ u______ (_________ N- u-i-a-o (-ž-v-v-)- --------------------- Ne uživamo (uživava). 0
avoir peur b-t--se b___ s_ b-t- s- ------- bati se 0
J’ai peur. B-j-m---. B____ s__ B-j-m s-. --------- Bojim se. 0
Je n’ai pas peur. N--b-j-m-se. N_ b____ s__ N- b-j-m s-. ------------ Ne bojim se. 0
avoir le temps i--ti -as i____ č__ i-e-i č-s --------- imeti čas 0
Il a le temps. On -ma-čas. O_ i__ č___ O- i-a č-s- ----------- On ima čas. 0
Il n’a pas le temps. O- -i-a -a-a. O_ n___ č____ O- n-m- č-s-. ------------- On nima časa. 0
s’ennuyer do-goč-sit- -e d__________ s_ d-l-o-a-i-i s- -------------- dolgočasiti se 0
Elle s’ennuie. O-a-se-d-l-oč-s-.----e- ---d--gčas.) O__ s_ d_________ (____ j_ d________ O-a s- d-l-o-a-i- (-j-j j- d-l-č-s-) ------------------------------------ Ona se dolgočasi. (Njej je dolgčas.) 0
Elle ne s’ennuie pas. O-a--- -e-d-l-oč-si. (-j-j--i d---ča-.) O__ s_ n_ d_________ (____ n_ d________ O-a s- n- d-l-o-a-i- (-j-j n- d-l-č-s-) --------------------------------------- Ona se ne dolgočasi. (Njej ni dolgčas.) 0
avoir faim b-t- la-en b___ l____ b-t- l-č-n ---------- biti lačen 0
Avez-vous faim ? A-- -te -ačn-? A__ s__ l_____ A-i s-e l-č-i- -------------- Ali ste lačni? 0
N’avez-vous pas faim ? A---nist- ---ni? A__ n____ l_____ A-i n-s-e l-č-i- ---------------- Ali niste lačni? 0
avoir soif b-t--žej-n b___ ž____ b-t- ž-j-n ---------- biti žejen 0
Ils ont soif. V---te-ž-jn-----e --e -e--e-) V_ s__ ž_____ (__ s__ ž______ V- s-e ž-j-i- (-e s-e ž-j-e-) ----------------------------- Vi ste žejni. (Ve ste žejne.) 0
Ils n’ont pas soif. Vi---s-- ž--ni- -----ist--žejn-.) V_ n____ ž_____ (__ n____ ž______ V- n-s-e ž-j-i- (-e n-s-e ž-j-e-) --------------------------------- Vi niste žejni. (Ve niste žejne.) 0

Les langues secrètes

Les langues nous servent à dire aux autres ce que nous pensons et ressentons. La compréhension est donc la mission la plus importante de la langue. Mais parfois, des gens ne veulent pas être compris de tous. Ils inventent alors des langues secrètes. Les langues secrètes fascinent les hommes depuis des millénaires. Jules César, par exemple, avait sa propre langue secrète. Il envoyait des messages codés dans toutes les régions de son empire. Ses ennemis ne pouvaient pas lire les informations codées. Les langues secrètes sont une communication protégée. Avec les langues secrètes, nous nous distinguons des autres. Nous montrons que nous appartenons à un groupe exclusif. Les raisons pour lesquelles nous utilisons des langues secrètes sont multiples. Les amoureux se sont de tout temps écrit des lettres codées. Certaines catégories professionnelles avaient aussi toujours leurs propres langues. Ainsi existe-t-il des langues pour les magiciens, les voleurs et les commerçants. Mais la plupart du temps, les langues secrètes sont utilisées à des fins politiques. Presque toutes les guerres voient se développer des langues secrètes. Les militaires et les services secrets ont leurs propres experts pour les langues secrètes. La science du décodage est la cryptologie. Les codes modernes sont basés sur des formules mathématiques compliquées. Ils sont très difficiles à décoder. Notre vie n'est plus pensable sans langue codée Aujourd'hui, on travaille partout avec des données chiffrées. Les cartes de crédit et les e-mails, tout fonctionne avec des codes. Particulièrement les enfants trouvent les langues secrètes passionnantes. Ils adorent échanger des informations secrètes avec leurs amis. Les langues secrètes sont même utiles au développement des enfants… Elles favorisent la créativité et le sens de la langue !