Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska!
Т--с---о-ко-- мърз-л-----не ---- ---к--- -ър--л-в!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
P--el--el----ak-one-i- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään!
Т- с--ш-д- ---к-ва-к-сно---не---и до -олкова къ---!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-ve--t-ln--n-kl-neni- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään!
Т- и-ваш --лко-- -ъсно ---е--д--й ----ов- к----!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- -i tol---a ---ze--v-- -e b-----o--ov- --r--liv!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti!
Ти-се с--еш т--ко----илн- –--е-с-----й---л-ов- -и-н-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
Ti si--olk--a -------v----e bydi -----v---y---l-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa!
Ти -----и--т--кова---х--–--е-го-о-и -----в- ----!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti -i t-lko-a--y--e----– -e-by-i-to--ov- m-r---i-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon!
Т- --еш т--р-- --о-о-– н- -ий тол--в--м----!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
T--s---h ---t--ko-a-----o - -e--p- -o -o---v--kys-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon!
Т-----и-------- мно-- – не--уш- тол--в--м-ог-!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
T----i-- -o-t---ova --sno - ne -p---o t--k-va -ys-o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä!
Т- ра--т-- то-ков--мн-го – -е р----и т--кова м---о!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti s-i-- -o --lk-va--y--- – -e-spi d- t-lk-va---sno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa!
Ти -а-а- -ол-о-а--ъ-з--–------р---то--о-- --р--!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
T--i--as--------a-k-s---–-----dvay----ko-a -y-no!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Nouskaa ylös, herra Müller!
Ста---е- г------н ---е-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti-id-------lk-va--ys---- n- id-ay --l--v--kys--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Nouskaa ylös, herra Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Istuutukaa, herra Müller!
Се--е--,---с---и- --л-р!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T- --va-----l-o-- k--n--– -- i--a---o-ko------n-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Istuutukaa, herra Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Jääkää istumaan, herra Müller.
Ост-нете н---ясто-о -и- го----и----ле-!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
Ti -e sm--sh---lk-v--si--o-– -e--e s-e--t-l-o-- -ilno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Jääkää istumaan, herra Müller.
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Olkaa kärsivällinen!
Им--т--тъ-пение!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti-s- sme--- tol-ova-s--n- - -e se-s--------o-a -----!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Olkaa kärsivällinen!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ei kiirettä!
Н---ърз-й-е!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
T--se sme--h tol--v- silno –-ne-se s-ey -o-ko-- si-n-!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ei kiirettä!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Odottakaa hetki!
П-ча--й------н м-ме--!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti --v-r--- ---k--- ----o-–-ne--o-ori--o---v----kh-!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Odottakaa hetki!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa varovaisia!
Бъ---- вн--ат--ни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
T-----or-s- ------a-t--h- –----g-v--i-tolk--- -ikho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa varovaisia!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa ajoissa!
Бъд----т--н-!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
T---o-o-----to--ov- -ikh--–--e govo-i t-l-ova---kho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa ajoissa!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Älkää olko tyhmä!
Н- -----е-гл-п-в-!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti---e----v-rd- --o-o-– -e p---tol-ova --o-o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Älkää olko tyhmä!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!