Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska!
Т--си т--кова --р--------н- ---и---лк--- м-рз--и-!
Т_ с_ т______ м_______ – н_ б___ т______ м________
Т- с- т-л-о-а м-р-е-и- – н- б-д- т-л-о-а м-р-е-и-!
--------------------------------------------------
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
0
Poveli--ln- -ak----ni- 1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Sinä olet niin laiska – älä ole niin laiska!
Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив!
Povelitelno naklonenie 1
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään!
Ти --и- д---олков- късн--–-не с----о ----о----ъ---!
Т_ с___ д_ т______ к____ – н_ с__ д_ т______ к_____
Т- с-и- д- т-л-о-а к-с-о – н- с-и д- т-л-о-а к-с-о-
---------------------------------------------------
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
0
P-v--i-el-o--ak--n-----1
P__________ n_________ 1
P-v-l-t-l-o n-k-o-e-i- 1
------------------------
Povelitelno naklonenie 1
Sinä nukut niin pitkään – älä nuku niin pitkään!
Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно!
Povelitelno naklonenie 1
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään!
Т- --ва- толк----к-с---------дв-й толк----к-с-о!
Т_ и____ т______ к____ – н_ и____ т______ к_____
Т- и-в-ш т-л-о-а к-с-о – н- и-в-й т-л-о-а к-с-о-
------------------------------------------------
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
0
T- s---olk--a my-z-liv –-ne---d- t------ my---li-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä tulet niin myöhään – älä tule niin myöhään!
Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti!
Т- се см-еш------в-----но-–--- с--с-е- т--кова-силн-!
Т_ с_ с____ т______ с____ – н_ с_ с___ т______ с_____
Т- с- с-е-ш т-л-о-а с-л-о – н- с- с-е- т-л-о-а с-л-о-
-----------------------------------------------------
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
0
T- si t-l--v-----ze-i--–--- byd- -o-kov- myrzel-v!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä naurat niin kovaäänisesti – älä naura niin kovaäänisesti!
Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa!
Т- г---ри- то--о-----х- –--- гов--и ---ко-а -и-о!
Т_ г______ т______ т___ – н_ г_____ т______ т____
Т- г-в-р-ш т-л-о-а т-х- – н- г-в-р- т-л-о-а т-х-!
-------------------------------------------------
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
0
Ti -- --lk-v-------li--- -e----i-t---o-a-m----li-!
T_ s_ t______ m_______ – n_ b___ t______ m________
T- s- t-l-o-a m-r-e-i- – n- b-d- t-l-o-a m-r-e-i-!
--------------------------------------------------
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä puhut niin hiljaa – älä puhu niin hiljaa!
Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо!
Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon!
Т--п--ш--върд----о-- --не п-й-тол-о-а-мн---!
Т_ п___ т_____ м____ – н_ п__ т______ м_____
Т- п-е- т-ъ-д- м-о-о – н- п-й т-л-о-а м-о-о-
--------------------------------------------
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
0
Ti--pis- -o--o-k-va-k-s-- – ---spi do-------------o!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä juot liikaa – älä juo noin paljon!
Ти пиеш твърде много – не пий толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon!
Ти---ш--------е м-о-- –--е-пу-- --л---а мно-о!
Т_ п____ т_____ м____ – н_ п___ т______ м_____
Т- п-ш-ш т-ъ-д- м-о-о – н- п-ш- т-л-о-а м-о-о-
----------------------------------------------
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
0
Ti---ish----to--ov- ky--o - -- --i-do--ol-ova---sn-!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä tupakoit liikaa – älä tupakoi noin paljon!
Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä!
Ти--а--тиш----кова--н-го – -е --б-ти-----ова-----о!
Т_ р______ т______ м____ – н_ р_____ т______ м_____
Т- р-б-т-ш т-л-о-а м-о-о – н- р-б-т- т-л-о-а м-о-о-
---------------------------------------------------
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
0
Ti-----h-d--t-lkov----s-o-– ---s-- -- tol--va-kysno!
T_ s____ d_ t______ k____ – n_ s__ d_ t______ k_____
T- s-i-h d- t-l-o-a k-s-o – n- s-i d- t-l-o-a k-s-o-
----------------------------------------------------
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä teet liikaa töitä – älä tee noin paljon töitä!
Ти работиш толкова много – не работи толкова много!
Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa!
Ти ----ш--о----- б-рзо –--е-к-----то-ков- -ъ-з-!
Т_ к____ т______ б____ – н_ к____ т______ б_____
Т- к-р-ш т-л-о-а б-р-о – н- к-р-й т-л-о-а б-р-о-
------------------------------------------------
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
0
Ti idv--h---l-ova --sn- -----idvay--ol-o-- ky---!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Sinä ajat niin kovaa – älä aja niin kovaa!
Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Nouskaa ylös, herra Müller!
С-ан-т-,-г-спо--н -юле-!
С_______ г_______ М_____
С-а-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Станете, господин Мюлер!
0
Ti -----h t--k-va--ysno-– -- i-vay tolkova k-s--!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Nouskaa ylös, herra Müller!
Станете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Istuutukaa, herra Müller!
Седн---,-г-с--д-н М-лер!
С_______ г_______ М_____
С-д-е-е- г-с-о-и- М-л-р-
------------------------
Седнете, господин Мюлер!
0
T- i-v-sh --lkova -ysno – -----v----olko---k-sn-!
T_ i_____ t______ k____ – n_ i____ t______ k_____
T- i-v-s- t-l-o-a k-s-o – n- i-v-y t-l-o-a k-s-o-
-------------------------------------------------
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Istuutukaa, herra Müller!
Седнете, господин Мюлер!
Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
Jääkää istumaan, herra Müller.
Ос-а-ет- н- --с-о-о -и, --с---ин--юл-р!
О_______ н_ м______ с__ г_______ М_____
О-т-н-т- н- м-с-о-о с-, г-с-о-и- М-л-р-
---------------------------------------
Останете на мястото си, господин Мюлер!
0
T- ---s----- -olko------no----e s- sm---to---va-s-lno!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Jääkää istumaan, herra Müller.
Останете на мястото си, господин Мюлер!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Olkaa kärsivällinen!
Им-йте --р---и-!
И_____ т________
И-а-т- т-р-е-и-!
----------------
Имайте търпение!
0
Ti-s- sm--s--t---ova s--n- ---e se-smey -olk--- --l--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Olkaa kärsivällinen!
Имайте търпение!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ei kiirettä!
Не --р-айте!
Н_ б________
Н- б-р-а-т-!
------------
Не бързайте!
0
Ti -- -m--s--t-lko-a si----–-n--s--sme--to-ko-a sil--!
T_ s_ s_____ t______ s____ – n_ s_ s___ t______ s_____
T- s- s-e-s- t-l-o-a s-l-o – n- s- s-e- t-l-o-a s-l-o-
------------------------------------------------------
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Ei kiirettä!
Не бързайте!
Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
Odottakaa hetki!
П-чака--е---и--моме--!
П________ е___ м______
П-ч-к-й-е е-и- м-м-н-!
----------------------
Почакайте един момент!
0
Ti gov----h----k-v---ik---– n- go-o---tolk-v--t--ho!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Odottakaa hetki!
Почакайте един момент!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa varovaisia!
Бъде---в-им---лни!
Б_____ в__________
Б-д-т- в-и-а-е-н-!
------------------
Бъдете внимателни!
0
Ti-g-vo-is- t-lk-----ikho---n----v-r--t--k--- --k-o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa varovaisia!
Бъдете внимателни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa ajoissa!
Бъ--те т-ч--!
Б_____ т_____
Б-д-т- т-ч-и-
-------------
Бъдете точни!
0
Ti ---o-i-h---l-ova--i-ho-–--- go-ori t--kova ti--o!
T_ g_______ t______ t____ – n_ g_____ t______ t_____
T- g-v-r-s- t-l-o-a t-k-o – n- g-v-r- t-l-o-a t-k-o-
----------------------------------------------------
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Olkaa ajoissa!
Бъдете точни!
Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
Älkää olko tyhmä!
Н- б--ет- глу-а-и!
Н_ б_____ г_______
Н- б-д-т- г-у-а-и-
------------------
Не бъдете глупави!
0
Ti pi--h---yr-e m-og--–--e-pi-----k-va-m-o-o!
T_ p____ t_____ m____ – n_ p__ t______ m_____
T- p-e-h t-y-d- m-o-o – n- p-y t-l-o-a m-o-o-
---------------------------------------------
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
Älkää olko tyhmä!
Не бъдете глупави!
Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!