М--т--ин-не--с--ш- ---си иг-ае-----к---а.
М___ с__ н_ и_____ д_ с_ и____ с к_______
М-я- с-н н- и-к-ш- д- с- и-р-е с к-к-а-а-
-----------------------------------------
Моят син не искаше да си играе с куклата. 0 M-na-o----m- na-m-d-l--t--g--g--- 2M_____ v____ n_ m________ g______ 2M-n-l- v-e-e n- m-d-l-i-e g-a-o-i 2-----------------------------------Minalo vreme na modalnite glagoli 2
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
Моят- -е-а--- -ск-ш- -а-игр-е----ен н- ---.
М____ ж___ н_ и_____ д_ и____ с м__ н_ ш___
М-я-а ж-н- н- и-к-ш- д- и-р-е с м-н н- ш-х-
-------------------------------------------
Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 0 M-ya--s---ne--sk-sh--da -- ---ae --kukl-ta.M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a--------------------------------------------Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Minun vaimoni ei halunnut pelata šakkia minun kanssani.
М-ите -ец--н- ------ -- се р---ож-ат.
М____ д___ н_ и_____ д_ с_ р_________
М-и-е д-ц- н- и-к-х- д- с- р-з-о-д-т-
-------------------------------------
Моите деца не искаха да се разхождат. 0 M-ya----n ne-iskas-- d--s- -gra--s -u--a--.M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a--------------------------------------------Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Т- не-и-к-----а---з--ебя- --аята.
Т_ н_ и_____ д_ р________ с______
Т- н- и-к-х- д- р-з-р-б-т с-а-т-.
---------------------------------
Те не искаха да разтребят стаята. 0 M-y-t--in n---skas-e-d---i--gr---s ----a-a.M____ s__ n_ i______ d_ s_ i____ s k_______M-y-t s-n n- i-k-s-e d- s- i-r-e s k-k-a-a--------------------------------------------Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
Той -- -ива----- ----бон--ни.
Т__ н_ б_____ д_ я__ б_______
Т-й н- б-в-ш- д- я-е б-н-о-и-
-----------------------------
Той не биваше да яде бонбони. 0 Moyat--zh--a -e -sk-she d--------- --- na --akh.M_____ z____ n_ i______ d_ i____ s m__ n_ s_____M-y-t- z-e-a n- i-k-s-e d- i-r-e s m-n n- s-a-h-------------------------------------------------Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
Можеше-----а-п---- в-с-моле-а?
М_____ л_ д_ п____ в с________
М-ж-ш- л- д- п-ш-ш в с-м-л-т-?
------------------------------
Можеше ли да пушиш в самолета? 0 M-i---d---- ne -skakha da -e ----hozh---.M____ d____ n_ i______ d_ s_ r___________M-i-e d-t-a n- i-k-k-a d- s- r-z-h-z-d-t------------------------------------------Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
Oppiminen ei ole aina helppoa.
Silloinkin kun se on hauskaa, se voi olla uuvuttavaa.
Mutta kun olemme oppineet jotain, olemme onnellisia.
Olemme ylpeitä itsestämme ja edistymisestämme.
Valitettavasti saatamme unohtaa oppimamme.
Tämä on usein ongelma erityisesti kielissä.
Useimmat meistä oppivat yhden tai useampia kieliä koulussa.
Usein tämä osaaminen katoaa kouluvuosien jälkeen.
Emme juuri puhu kieltä niiden jälkeen.
Useimmiten äidinkielemme hallitsee jokapäiväistä elämäämme.
Monia vieraita kieliä käytetään vain lomalla.
Mutta jos tietoa ei säännöllisesti aktivoida, se katoaa.
Aivomme tarvitsevat harjoitusta.
Voisi sanoa, että ne toimivat kuin lihas.
Tätä lihasta pitää harjoittaa, muuten se heikkenee.
On kuitenkin keinoja unohtamisen estämiseksi.
Tärkeintä on jatkuvasti käyttää sitä, mitä olet oppinut.
Toistuvat rituaalit voivat auttaa asiassa.
Voit suunnitella pienen rutiinin viikon eri päiville.
Esimerkiksi maanantaisin voisit lukea vieraskielistä kirjaa.
Kuuntele ulkomaista radioasemaa keskiviikkona.
Perjantaina voit sitten kirjoittaa päiväkirjaa vieraalla kielellä.
Tällä tavoin voit vaihdella lukemisesta kuuntelemiseen ja kirjoittamiseen.
Näin tietosi aktivoituvat eri tavoin.
Kaikkien näiden harjoitusten ei tarvitse kestää kauan; puoli tuntia riittää.
On kuitenkin tärkeää, että harjoittelet säännöllisesti!
Tutkimukset osoittavat, että oppimasi pysyy aivoissa vuosikymmenien ajan.
Se täytyy vain kaivaa uudelleen esiin laatikosta…