Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Т- т-кий--ін--ий-- не -у-- ----м ліниви-!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
Nak--ov-y---po-i--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Т----к---в-- --иш-– -е-с-и т-к д-в-о!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Naka-o-y---s---ib 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Т- ---х-д-----к п-з---- ------х--ь т-к-пізн-!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty t--y-- lin-v-y̆ - -e-b--- t-----l-n-vym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Т---міє-с----к го--с-о----е-с---ся--ак ----с-о!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
T----k--- --ny---̆ –----b--ʹ-tak-m -i--vy-!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Т-----о--- та--т--- - -е го--р------т-х-!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
T- t-ky-- -i-yvyy--–------d- -ak---linyv--!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Т--п-єш ду-е --га-о-–--е пий -ак--а--то!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
Ty-t-- d---o-sp---------s-y--a----vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Т- -у--ш ---- --г--о – -е---р- т-к -----о!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty ta----v-o sp-sh-–-ne-spy-t-k dov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти -р--ю-ш--уж---а--т- - не-п-ац----ак-бага-о!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
T---ak d-v-o s---h-– -e -py ta------o!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти ---- --- шви-ко ---е -дь -ак шв---о!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
T- pr----dys- tak-p-z-- –--e-p----o-- -ak-p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Levántese, señor Molinero!
В-таньт----а-е -ю--е-!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
Ty-p------y-h---k-p-zn--- n- p-ykh--- t-k --zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Levántese, señor Molinero!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Siéntese, señor Molinero!
С-д-й-е---ане-М--лер!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
Ty ----ho---- t-- -iz-- –--e pr-k---- t-- p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Siéntese, señor Molinero!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
С----ь- пан----ллер!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
Ty---iy---------k-h---sno – ----mi--s-a--------o--o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tenga paciencia!
Ма-т--те-п-нн-!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty-sm-yes--y- tak-h-losno - -e-smi-̆s-a -ak -o-o-no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tenga paciencia!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tómese su tiempo!
Н--п--піш---е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
Ty --------ya ta--h--osno –-----m-y̆-y----k h-lo-no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tómese su tiempo!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Espere un momento!
З-че--йт--х---и---!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
Ty ---o---h --k ---ho-– -- --vory--a----kho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Espere un momento!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Tenga cuidado!
Б-д-т- -б---ж--!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
T- hovo-ysh--a- ----o---ne hov--- -ak --kh-!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Tenga cuidado!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Sea puntual!
Б-дьте--у-кт-а----!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
T- ----r--- tak t--ho - -e ---o----a---y--o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Sea puntual!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡No sea tonto!
Не будьт- бе-гл---і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
T- p-y--- -uzhe -a-at--–-------̆--ak-b--a--!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
¡No sea tonto!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!