Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Т- --к-- ---и--й-–--- бу-ь-т--им-лі-----!
Т_ т____ л______ – н_ б___ т____ л_______
Т- т-к-й л-н-в-й – н- б-д- т-к-м л-н-в-м-
-----------------------------------------
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
0
N--az-vyy̆ s---i- 1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso!
Ти такий лінивий – не будь таким лінивим!
Nakazovyy̆ sposib 1
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Т--так----г- ---ш – н------та- дов--!
Т_ т__ д____ с___ – н_ с__ т__ д_____
Т- т-к д-в-о с-и- – н- с-и т-к д-в-о-
-------------------------------------
Ти так довго спиш – не спи так довго!
0
Nak--o---̆ s---i--1
N________ s_____ 1
N-k-z-v-y- s-o-i- 1
-------------------
Nakazovyy̆ sposib 1
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto!
Ти так довго спиш – не спи так довго!
Nakazovyy̆ sposib 1
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Т- -ри--д-ш т-- п---о –--е----х--ь-та- пі---!
Т_ п_______ т__ п____ – н_ п______ т__ п_____
Т- п-и-о-и- т-к п-з-о – н- п-и-о-ь т-к п-з-о-
---------------------------------------------
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
0
Ty-t----̆ liny--y- --ne ---ʹ t-ky----nyvym!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde!
Ти приходиш так пізно – не приходь так пізно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Т- --іє-с--т-- г-л--н--–----см--с--та--г------!
Т_ с______ т__ г______ – н_ с_____ т__ г_______
Т- с-і-ш-я т-к г-л-с-о – н- с-і-с- т-к г-л-с-о-
-----------------------------------------------
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
0
Ty taky-̆--in-vyy- ---e--u---t--y--liny---!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto!
Ти смієшся так голосно – не смійся так голосно!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Т--------ш-та-----о - не г-вор- та---и-о!
Т_ г______ т__ т___ – н_ г_____ т__ т____
Т- г-в-р-ш т-к т-х- – н- г-в-р- т-к т-х-!
-----------------------------------------
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
0
Ty t--yy̆ l--y-y-- – -- --dʹ----y--l-----m!
T_ t____ l______ – n_ b___ t____ l_______
T- t-k-y- l-n-v-y- – n- b-d- t-k-m l-n-v-m-
-------------------------------------------
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo!
Ти говориш так тихо – не говори так тихо!
Ty takyy̆ linyvyy̆ – ne budʹ takym linyvym!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Т- -’єш-ду-- -агато – н- -----ак б-г--о!
Т_ п___ д___ б_____ – н_ п__ т__ б______
Т- п-є- д-ж- б-г-т- – н- п-й т-к б-г-т-!
----------------------------------------
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
0
T- t-k -o-ho--pysh –--e-spy-ta--dovh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto!
Ти п’єш дуже багато – не пий так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Т--ку--- дуже --гато –-н---ури---- -аг-то!
Т_ к____ д___ б_____ – н_ к___ т__ б______
Т- к-р-ш д-ж- б-г-т- – н- к-р- т-к б-г-т-!
------------------------------------------
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
0
Ty---k -o-ho--p-s- – n--spy-tak --vh-!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto!
Ти куриш дуже багато – не кури так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Т- ---цю-- дуже --га-о - н- --а----т-- баг-т-!
Т_ п______ д___ б_____ – н_ п_____ т__ б______
Т- п-а-ю-ш д-ж- б-г-т- – н- п-а-ю- т-к б-г-т-!
----------------------------------------------
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
0
Ty--ak-d-v-o --y-- - ne-s----a---ov--!
T_ t__ d____ s____ – n_ s__ t__ d_____
T- t-k d-v-o s-y-h – n- s-y t-k d-v-o-
--------------------------------------
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto!
Ти працюєш дуже багато – не працюй так багато!
Ty tak dovho spysh – ne spy tak dovho!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти--деш--ак -в--к--– не-ї---та- ш-и-ко!
Т_ ї___ т__ ш_____ – н_ ї__ т__ ш______
Т- ї-е- т-к ш-и-к- – н- ї-ь т-к ш-и-к-!
---------------------------------------
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
0
Ty p----ody-h---- pi--- – ne -r-----ʹ-tak p-zn-!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa!
Ти їдеш так швидко – не їдь так швидко!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Levántese, señor Molinero!
Встан-те---а-е---л--р!
В________ п___ М______
В-т-н-т-, п-н- М-л-е-!
----------------------
Встаньте, пане Мюллер!
0
T---r-kho--s- t-- p-z-o-- ne-pr--h-d---a----z-o!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Levántese, señor Molinero!
Встаньте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Siéntese, señor Molinero!
Сід-й----па-- --л--р!
С_______ п___ М______
С-д-й-е- п-н- М-л-е-!
---------------------
Сідайте, пане Мюллер!
0
T- p--------h--ak pi--- --n--pr-k-o-ʹ t-- p----!
T_ p_________ t__ p____ – n_ p_______ t__ p_____
T- p-y-h-d-s- t-k p-z-o – n- p-y-h-d- t-k p-z-o-
------------------------------------------------
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Siéntese, señor Molinero!
Сідайте, пане Мюллер!
Ty prykhodysh tak pizno – ne prykhodʹ tak pizno!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
С------ п-не --л-е-!
С______ п___ М______
С-д-т-, п-н- М-л-е-!
--------------------
Сидіть, пане Мюллер!
0
T- s--ye---y--ta- ----s-o – ne smi---ya -ak--ol-s-o!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Quédese sentado, señor Molinero!
Сидіть, пане Мюллер!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tenga paciencia!
М-й-е-т-------!
М____ т________
М-й-е т-р-і-н-!
---------------
Майте терпіння!
0
Ty--m-y----y- -ak--olos-- --n- -m-y̆sya t-- ho-o-n-!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tenga paciencia!
Майте терпіння!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tómese su tiempo!
Не посп--а--е!
Н_ п__________
Н- п-с-і-а-т-!
--------------
Не поспішайте!
0
T---miyeshs-a --k h---sno –-ne-smiy̆sya-t-- -olo-no!
T_ s_________ t__ h______ – n_ s______ t__ h_______
T- s-i-e-h-y- t-k h-l-s-o – n- s-i-̆-y- t-k h-l-s-o-
----------------------------------------------------
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Tómese su tiempo!
Не поспішайте!
Ty smiyeshsya tak holosno – ne smiy̆sya tak holosno!
¡Espere un momento!
За-ек-й-е--вилин--!
З________ х________
З-ч-к-й-е х-и-и-к-!
-------------------
Зачекайте хвилинку!
0
T- ---o-y-h -a- tykho-- ne ho--ry-ta--tykho!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Espere un momento!
Зачекайте хвилинку!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Tenga cuidado!
Б-д--- ---ре---!
Б_____ о________
Б-д-т- о-е-е-н-!
----------------
Будьте обережні!
0
Ty -ov--ys- t---ty-h- –--e -ovor--ta- t-k--!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Tenga cuidado!
Будьте обережні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Sea puntual!
Бу-ьте-пун-т-альні!
Б_____ п___________
Б-д-т- п-н-т-а-ь-і-
-------------------
Будьте пунктуальні!
0
Ty ---orysh t-- ----o - -- ----ry-t-k --k-o!
T_ h_______ t__ t____ – n_ h_____ t__ t_____
T- h-v-r-s- t-k t-k-o – n- h-v-r- t-k t-k-o-
--------------------------------------------
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡Sea puntual!
Будьте пунктуальні!
Ty hovorysh tak tykho – ne hovory tak tykho!
¡No sea tonto!
Не--удь-е-без-луз-і!
Н_ б_____ б_________
Н- б-д-т- б-з-л-з-і-
--------------------
Не будьте безглузді!
0
Ty p----h---zhe ----to-- ------- ta--bahat-!
T_ p_____ d____ b_____ – n_ p__ t__ b______
T- p-y-s- d-z-e b-h-t- – n- p-y- t-k b-h-t-!
--------------------------------------------
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!
¡No sea tonto!
Не будьте безглузді!
Ty p'yesh duzhe bahato – ne pyy̆ tak bahato!