Libro de frases

es Países e Idiomas   »   uk Країни і мови

5 [cinco]

Países e Idiomas

Países e Idiomas

5 [п’ять]

5 [pʺyatʹ]

Країни і мови

Kraïny i movy

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español ucraniano Sonido más
Juan es de Londres. Дж---з -о----у. Д___ з Л_______ Д-о- з Л-н-о-у- --------------- Джон з Лондону. 0
K----n-------y K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Londres está en Gran Bretaña. Л-ндо- --зт-ш-ва-и- - -е-и-об---ан-ї. Л_____ р___________ у В______________ Л-н-о- р-з-а-о-а-и- у В-л-к-б-и-а-і-. ------------------------------------- Лондон розташований у Великобританії. 0
K--ï---i--ovy K_____ i m___ K-a-̈-y i m-v- -------------- Kraïny i movy
Él habla inglés. Він -р-з--вля------ійс----. В__ ._________ а___________ В-н .-о-м-в-я- а-г-і-с-к-ю- --------------------------- Він .розмовляє англійською. 0
Dz--n-z ---do-u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
María es de Madrid. М--і--з М-дрида. М____ з М_______ М-р-я з М-д-и-а- ---------------- Марія з Мадрида. 0
D-h-n-z-L-n-o-u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Madrid está en España. Мадр-- --зташо--ни--в -------. М_____ р___________ в І_______ М-д-и- р-з-а-о-а-и- в І-п-н-ї- ------------------------------ Мадрид розташований в Іспанії. 0
Dz-on-z---n---u. D____ z L_______ D-h-n z L-n-o-u- ---------------- Dzhon z Londonu.
Ella habla español. В-н- -оз-----є-і--анськ-ю. В___ р________ і__________ В-н- р-з-о-л-є і-п-н-ь-о-. -------------------------- Вона розмовляє іспанською. 0
L-ndon----tash--any-̆ - Ve---o--ytani-̈. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Pedro y Marta son de Berlín. П--р- і--а--- –----е-лі-а. П____ і М____ – з Б_______ П-т-о і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петро і Марта – з Берліна. 0
L----n-r--ta----a---̆---V------ryt---i-. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
Berlín está en Alemania. Бе---н---з-а--вани- у -імеч--н-. Б_____ р___________ у Н_________ Б-р-і- р-з-а-о-а-и- у Н-м-ч-и-і- -------------------------------- Берлін розташований у Німеччині. 0
Lon--n ro--asho----y̆-- --l----r--a-ii-. L_____ r____________ u V______________ L-n-o- r-z-a-h-v-n-y- u V-l-k-b-y-a-i-̈- ---------------------------------------- London roztashovanyy̆ u Velykobrytaniï.
¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán? Чи-ро-мо--я--е ви-----в--н-м-ц----? Ч_ р__________ в_ о_____ н_________ Ч- р-з-о-л-є-е в- о-и-в- н-м-ц-к-ю- ----------------------------------- Чи розмовляєте ви обидва німецькою? 0
Vi---r--m-v-y--- --h----s--oyu. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Londres es una capital. Лондо- – -- ст-л-ця. Л_____ – ц_ с_______ Л-н-о- – ц- с-о-и-я- -------------------- Лондон – це столиця. 0
V---.--z-ovl-a------liy̆sʹ-o-u. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Madrid y Berlín también son capitales. Мадри---а--ер-ін –----т--о----оли--. М_____ т_ Б_____ – ц_ т____ с_______ М-д-и- т- Б-р-і- – ц- т-к-ж с-о-и-і- ------------------------------------ Мадрид та Берлін – це також столиці. 0
Vi- .--z--vlyay--an---y̆s-k-yu. V__ .___________ a____________ V-n .-o-m-v-y-y- a-h-i-̆-ʹ-o-u- ------------------------------- Vin .rozmovlyaye anhliy̆sʹkoyu.
Las capitales son grandes y ruidosas. Столиц- --в-ли-і і г--ас-иві. С______ – в_____ і г_________ С-о-и-і – в-л-к- і г-л-с-и-і- ----------------------------- Столиці – великі і галасливі. 0
M--i-a --Ma--yda. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Francia está en Europa. Фр-н-ія --зт--о--------в--п-. Ф______ р__________ в Є______ Ф-а-ц-я р-з-а-о-а-а в Є-р-п-. ----------------------------- Франція розташована в Європі. 0
M----- z----r-d-. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Egipto está en África. Є---е--роз----в-ни- -----иці. Є_____ р___________ в А______ Є-и-е- р-з-а-о-а-и- в А-р-ц-. ----------------------------- Єгипет розташований в Африці. 0
Ma---a z-Mad---a. M_____ z M_______ M-r-y- z M-d-y-a- ----------------- Mariya z Madryda.
Japón está en Asia. Яп---- р-----ов--- в ---ї. Я_____ р__________ в А____ Я-о-і- р-з-а-о-а-а в А-і-. -------------------------- Японія розташована в Азії. 0
Ma-ry---ozta---v-n----v-Isp-n--̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Canadá está en América del Norte. К-над--ро--ашо-ана в--ів--ч-і- -м-р--і. К_____ р__________ в П________ А_______ К-н-д- р-з-а-о-а-а в П-в-і-н-й А-е-и-і- --------------------------------------- Канада розташована в Північній Америці. 0
Madry- ro--a---v-nyy- --I-pa-iï. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Panamá está en Centroamérica. Пан--а -----ш-в-на - -ент--л-н-й Ам---ці . П_____ р__________ у Ц__________ А______ . П-н-м- р-з-а-о-а-а у Ц-н-р-л-н-й А-е-и-і . ------------------------------------------ Панама розташована у Центральній Америці . 0
M-dr------tashov-ny-- --I-p-n--̈. M_____ r____________ v I_______ M-d-y- r-z-a-h-v-n-y- v I-p-n-i-. --------------------------------- Madryd roztashovanyy̆ v Ispaniï.
Brasil está en América del Sur. Бра-и-ія -оз---ован--в-------ній-Ам-----. Б_______ р__________ в П________ А_______ Б-а-и-і- р-з-а-о-а-а в П-в-е-н-й А-е-и-і- ----------------------------------------- Бразилія розташована в Південній Америці. 0
V-na-ro-m-v--a-- i--a---ko-u. V___ r__________ i___________ V-n- r-z-o-l-a-e i-p-n-ʹ-o-u- ----------------------------- Vona rozmovlyaye ispansʹkoyu.

Lenguas y dialectos

En el mundo hay entre 6.000 y 7.000 lenguas distintas. El número de dialectos es mucho mayor. ¿Pero cuál es la diferencia entre lengua y dialecto? Los dialectos están siempre relacionados con una clara demarcación geográfica. Forman parte de las variedades regionales de una lengua. De manera que los dialectos son los sistemas lingüísticos con menor cobertura. Por regla general, los dialectos solo se hablan, no se escriben. Forman un sistema lingüístico propio. Y siguen sus propias reglas. En teoría, cualquier lengua puede tener numerosos dialectos. Todos los dialectos están subsumidos en la lengua estándar. La lengua estándar es la que los miembros de un país entienden. A través de ella pueden comunicarse los hablantes de los distintos dialectos entre sí. La importancia de los dialectos, en general, es cada vez menor. En las ciudades apenas se oye hablar ya variedades dialectales. También en el ámbito laboral se impone cada vez más la variedad estándar de la lengua. Los hablantes de un dialecto son considerados rústicos e incultos. Pero en realidad se hallan en todas las clases sociales. Quienes se expresan en una forma dialectal en absoluto son menos inteligentes que los demás. ¡Todo lo contrario! Hablar un dialecto tiene muchas ventajas. En un curso de idiomas, por ejemplo. El hablante de un dialecto sabe que existen diferentes formas lingüísticas. Y está acostumbrado a cambiar de registro lingüístico con celeridad. Por lo que quien habla un dialecto posee una especial capacidad para la variación dinámica. Tiene un desarrollado sentido para saber qué registro de la lengua requiere cada situación determinada. Esto está demostrado científicamente. Así pues: ¡valor a la hora de usar un dialecto! ¡Merece la pena!
¿Sabías?
El búlgaro pertenece a la familia de las lenguas eslavas meridionales. Tiene unos 10 millones de hablantes, la mayoría procedentes de Bulgaria, aunque también se habla en otros países como Ucrania y Moldavia. Es una de las lenguas eslavas más antiguas documentadas. También cuenta con algunas peculiaridades propias. Resulta particularmente interesante su similitud con el albanés y el rumano, dos idiomas que no son de origen eslavo. Aunque ambas ramas cuentan con varios paralelismos. Por este motivo, se los engloba habitualmente como lenguas balcánicas. Tienen muchas características en común, pero sin embargo no están relacionados entre sí. Los verbos búlgaros presentan varias formas, aunque carecen del modo infinitivo. Si decides aprender este peculiar idioma, verás como enseguida descubrirás muchísimas cosas interesantes.