Libro de frases

es Países e Idiomas   »   be Краіны і мовы

5 [cinco]

Países e Idiomas

Países e Idiomas

5 [пяць]

5 [pyats’]

Краіны і мовы

Kraіny і movy

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español bielorruso Sonido más
Juan es de Londres. Д-он -------дана. Д___ – з Л_______ Д-о- – з Л-н-а-а- ----------------- Джон – з Лондана. 0
Kr---y-і --vy K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Londres está en Gran Bretaña. Л-нд----на--д-іц-- ў В-лі-абр---н-і. Л_____ з__________ ў В______________ Л-н-а- з-а-о-з-ц-а ў В-л-к-б-ы-а-і-. ------------------------------------ Лондан знаходзіцца ў Вялікабрытаніі. 0
K---ny --movy K_____ і m___ K-a-n- і m-v- ------------- Kraіny і movy
Él habla inglés. Ё- р--маўляе-па-ан--ійс--. Ё_ р________ п____________ Ё- р-з-а-л-е п---н-л-й-к-. -------------------------- Ён размаўляе па-англійску. 0
D--on-– z-L---a--. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
María es de Madrid. М--ы----з Ма-ры-а. М____ – з М_______ М-р-я – з М-д-ы-а- ------------------ Марыя – з Мадрыда. 0
Dz-o- – z--ond---. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Madrid está en España. Мад--д--на-одзіцца - Іс-ан-і. М_____ з__________ ў І_______ М-д-ы- з-а-о-з-ц-а ў І-п-н-і- ----------------------------- Мадрыд знаходзіцца ў Іспаніі. 0
D-hon - z---nd-n-. D____ – z L_______ D-h-n – z L-n-a-a- ------------------ Dzhon – z Londana.
Ella habla español. Яна------ўляе на--сп-нска- -о-е. Я__ р________ н_ і________ м____ Я-а р-з-а-л-е н- і-п-н-к-й м-в-. -------------------------------- Яна размаўляе на іспанскай мове. 0
L---an znakh-dz--stsa-u-V--lі-abry-a--і. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Pedro y Marta son de Berlín. Пе-эр-і--а------з-Бе-л-на. П____ і М____ – з Б_______ П-т-р і М-р-а – з Б-р-і-а- -------------------------- Петэр і Марта – з Берліна. 0
L-nd---z-a--od-і---s- --V----ka-ryt-n--. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
Berlín está en Alemania. Б----- -н-ход-іцц- - Герма-і-. Б_____ з__________ ў Г________ Б-р-і- з-а-о-з-ц-а ў Г-р-а-і-. ------------------------------ Берлін знаходзіцца ў Германіі. 0
L----n--na--o-zі--t-----Vy-lіka-ryt---і. L_____ z_____________ u V_______________ L-n-a- z-a-h-d-і-s-s- u V-a-і-a-r-t-n-і- ---------------------------------------- Londan znakhodzіtstsa u Vyalіkabrytanіі.
¿Habláis vosotros / vosotras (dos) alemán? Вы ------а--аўля-це ---н--ецку? В_ а___ р__________ п__________ В- а-о- р-з-а-л-е-е п---я-е-к-? ------------------------------- Вы абое размаўляеце па-нямецку? 0
En--az----yay- pa-a--l-ysk-. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Londres es una capital. Ло---- –-гэ-- -т-л-ца. Л_____ – г___ с_______ Л-н-а- – г-т- с-а-і-а- ---------------------- Лондан – гэта сталіца. 0
En ---m-----ye pa--n--іy-k-. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Madrid y Berlín también son capitales. М-дры- --Б--лі- –-----а-а--таліцы. М_____ і Б_____ – т______ с_______ М-д-ы- і Б-р-і- – т-к-а-а с-а-і-ы- ---------------------------------- Мадрыд і Берлін – таксама сталіцы. 0
En ----au--aye p--an-lіy-ku. E_ r__________ p____________ E- r-z-a-l-a-e p---n-l-y-k-. ---------------------------- En razmaulyaye pa-anglіysku.
Las capitales son grandes y ruidosas. С--лі-ы--ялікія-- -у-ны-. С______ в______ і ш______ С-а-і-ы в-л-к-я і ш-м-ы-. ------------------------- Сталіцы вялікія і шумныя. 0
Mary-- --- M-d---a. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Francia está en Europa. Францы- -нах---і-ц- --------. Ф______ з__________ ў Е______ Ф-а-ц-я з-а-о-з-ц-а ў Е-р-п-. ----------------------------- Францыя знаходзіцца ў Еўропе. 0
Mar-y--- z--a-ry--. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Egipto está en África. Егі-ет--на-одзіц-а - А-р---. Е_____ з__________ ў А______ Е-і-е- з-а-о-з-ц-а ў А-р-ц-. ---------------------------- Егіпет знаходзіцца ў Афрыцы. 0
Maryy--– z--a-r---. M_____ – z M_______ M-r-y- – z M-d-y-a- ------------------- Maryya – z Madryda.
Japón está en Asia. Япо-ія -н-хо-зі-ц- ў А---. Я_____ з__________ ў А____ Я-о-і- з-а-о-з-ц-а ў А-і-. -------------------------- Японія знаходзіцца ў Азіі. 0
Ma--yd-znakhod-іt-t------s--n-і. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Canadá está en América del Norte. Ка-ада-з--х-д-іцца - -а-ночн-- ---р-ц-. К_____ з__________ ў П________ А_______ К-н-д- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-о-н-й А-е-ы-ы- --------------------------------------- Канада знаходзіцца ў Паўночнай Амерыцы. 0
Ma----------o--і-sts----І-panі-. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Panamá está en Centroamérica. П--а-а зн--о--іц---- --н-раль-----м-ры-ы. П_____ з__________ ў Ц__________ А_______ П-н-м- з-а-о-з-ц-а ў Ц-н-р-л-н-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Панама знаходзіцца ў Цэнтральнай Амерыцы. 0
M--r-- --a-ho---t-ts--- І-pa-і-. M_____ z_____________ u І_______ M-d-y- z-a-h-d-і-s-s- u І-p-n-і- -------------------------------- Madryd znakhodzіtstsa u Іspanіі.
Brasil está en América del Sur. Б-аз-лія -на-одз--ц--ў Па-дн--а- -мерыцы. Б_______ з__________ ў П________ А_______ Б-а-і-і- з-а-о-з-ц-а ў П-ў-н-в-й А-е-ы-ы- ----------------------------------------- Бразілія знаходзіцца ў Паўднёвай Амерыцы. 0
Y--a raz--ulya-e-na іsp--sk-y---ve. Y___ r__________ n_ і________ m____ Y-n- r-z-a-l-a-e n- і-p-n-k-y m-v-. ----------------------------------- Yana razmaulyaye na іspanskay move.

Lenguas y dialectos

En el mundo hay entre 6.000 y 7.000 lenguas distintas. El número de dialectos es mucho mayor. ¿Pero cuál es la diferencia entre lengua y dialecto? Los dialectos están siempre relacionados con una clara demarcación geográfica. Forman parte de las variedades regionales de una lengua. De manera que los dialectos son los sistemas lingüísticos con menor cobertura. Por regla general, los dialectos solo se hablan, no se escriben. Forman un sistema lingüístico propio. Y siguen sus propias reglas. En teoría, cualquier lengua puede tener numerosos dialectos. Todos los dialectos están subsumidos en la lengua estándar. La lengua estándar es la que los miembros de un país entienden. A través de ella pueden comunicarse los hablantes de los distintos dialectos entre sí. La importancia de los dialectos, en general, es cada vez menor. En las ciudades apenas se oye hablar ya variedades dialectales. También en el ámbito laboral se impone cada vez más la variedad estándar de la lengua. Los hablantes de un dialecto son considerados rústicos e incultos. Pero en realidad se hallan en todas las clases sociales. Quienes se expresan en una forma dialectal en absoluto son menos inteligentes que los demás. ¡Todo lo contrario! Hablar un dialecto tiene muchas ventajas. En un curso de idiomas, por ejemplo. El hablante de un dialecto sabe que existen diferentes formas lingüísticas. Y está acostumbrado a cambiar de registro lingüístico con celeridad. Por lo que quien habla un dialecto posee una especial capacidad para la variación dinámica. Tiene un desarrollado sentido para saber qué registro de la lengua requiere cada situación determinada. Esto está demostrado científicamente. Así pues: ¡valor a la hora de usar un dialecto! ¡Merece la pena!
¿Sabías?
El búlgaro pertenece a la familia de las lenguas eslavas meridionales. Tiene unos 10 millones de hablantes, la mayoría procedentes de Bulgaria, aunque también se habla en otros países como Ucrania y Moldavia. Es una de las lenguas eslavas más antiguas documentadas. También cuenta con algunas peculiaridades propias. Resulta particularmente interesante su similitud con el albanés y el rumano, dos idiomas que no son de origen eslavo. Aunque ambas ramas cuentan con varios paralelismos. Por este motivo, se los engloba habitualmente como lenguas balcánicas. Tienen muchas características en común, pero sin embargo no están relacionados entre sí. Los verbos búlgaros presentan varias formas, aunque carecen del modo infinitivo. Si decides aprender este peculiar idioma, verás como enseguida descubrirás muchísimas cosas interesantes.