Libro de frases

es Las horas   »   be Час

8 [ocho]

Las horas

Las horas

8 [восем]

8 [vosem]

Час

Chas

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español bielorruso Sonido más
¡Disculpe! Вы---а-це! В_________ В-б-ч-й-е- ---------- Выбачайце! 0
Chas C___ C-a- ---- Chas
¿Qué hora es, por favor? Ц- -е падк-жаце--ко---і -а-у? Ц_ н_ п_________ к_____ ч____ Ц- н- п-д-а-а-е- к-л-к- ч-с-? ----------------------------- Ці не падкажаце, колькі часу? 0
C-as C___ C-a- ---- Chas
Muchas gracias. В-л--і ---к-й. В_____ д______ В-л-к- д-я-у-. -------------- Вялікі дзякуй. 0
Vybac--y-s-! V___________ V-b-c-a-t-e- ------------ Vybachaytse!
Es la una. Цяпе- -ерш-я-г--з---. Ц____ п_____ г_______ Ц-п-р п-р-а- г-д-і-а- --------------------- Цяпер першая гадзіна. 0
V-ba-h-----! V___________ V-b-c-a-t-e- ------------ Vybachaytse!
Son las dos. Ц-п-- д-уга- -адзі-а. Ц____ д_____ г_______ Ц-п-р д-у-а- г-д-і-а- --------------------- Цяпер другая гадзіна. 0
Vy-a-h--tse! V___________ V-b-c-a-t-e- ------------ Vybachaytse!
Son las tres. Цяп---тр-цяя-га-зіна. Ц____ т_____ г_______ Ц-п-р т-э-я- г-д-і-а- --------------------- Цяпер трэцяя гадзіна. 0
T-і--e ---kaz-a-se,--ol-kі ch--u? T__ n_ p___________ k_____ c_____ T-і n- p-d-a-h-t-e- k-l-k- c-a-u- --------------------------------- Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
Son las cuatro. Ц--ер----вё--а---а-зі-а. Ц____ ч________ г_______ Ц-п-р ч-ц-ё-т-я г-д-і-а- ------------------------ Цяпер чацвёртая гадзіна. 0
Ts- n- p-d-azha--e, --l-k- cha-u? T__ n_ p___________ k_____ c_____ T-і n- p-d-a-h-t-e- k-l-k- c-a-u- --------------------------------- Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
Son las cinco. Ця--р-п-т----а---на. Ц____ п____ г_______ Ц-п-р п-т-я г-д-і-а- -------------------- Цяпер пятая гадзіна. 0
T---ne p--k--hat-e---o-------as-? T__ n_ p___________ k_____ c_____ T-і n- p-d-a-h-t-e- k-l-k- c-a-u- --------------------------------- Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
Son las seis. Ця-ер-ш-ста- --д-і-а. Ц____ ш_____ г_______ Ц-п-р ш-с-а- г-д-і-а- --------------------- Цяпер шостая гадзіна. 0
V--l--і -zy----. V______ d_______ V-a-і-і d-y-k-y- ---------------- Vyalіkі dzyakuy.
Son las siete. Ц-пе--с---я г-д-і-а. Ц____ с____ г_______ Ц-п-р с-м-я г-д-і-а- -------------------- Цяпер сёмая гадзіна. 0
V--l--- -zya--y. V______ d_______ V-a-і-і d-y-k-y- ---------------- Vyalіkі dzyakuy.
Son las ocho. Ц-----во--мая----з--а. Ц____ в______ г_______ Ц-п-р в-с-м-я г-д-і-а- ---------------------- Цяпер восьмая гадзіна. 0
Vyalі-і --y-k--. V______ d_______ V-a-і-і d-y-k-y- ---------------- Vyalіkі dzyakuy.
Son las nueve. Ц--е- -з-в--ая --дз-на. Ц____ д_______ г_______ Ц-п-р д-е-я-а- г-д-і-а- ----------------------- Цяпер дзевятая гадзіна. 0
T-y-p----ers-a-a -adzі-a. T______ p_______ g_______ T-y-p-r p-r-h-y- g-d-і-a- ------------------------- Tsyaper pershaya gadzіna.
Son las diez. Ц--ер-д-----ая га---н-. Ц____ д_______ г_______ Ц-п-р д-е-я-а- г-д-і-а- ----------------------- Цяпер дзесятая гадзіна. 0
Ts---er -er--a-a -a-zіna. T______ p_______ g_______ T-y-p-r p-r-h-y- g-d-і-a- ------------------------- Tsyaper pershaya gadzіna.
Son las once. Ц--е- а--іна--а-а- --дзіна. Ц____ а___________ г_______ Ц-п-р а-з-н-ц-а-а- г-д-і-а- --------------------------- Цяпер адзінаццатая гадзіна. 0
Tsy---- pe--h--a-gad-іna. T______ p_______ g_______ T-y-p-r p-r-h-y- g-d-і-a- ------------------------- Tsyaper pershaya gadzіna.
Son las doce. Ця-е- д-анацца-ая---дз--а. Ц____ д__________ г_______ Ц-п-р д-а-а-ц-т-я г-д-і-а- -------------------------- Цяпер дванаццатая гадзіна. 0
Ts------d-ug-y- --dzі-a. T______ d______ g_______ T-y-p-r d-u-a-a g-d-і-a- ------------------------ Tsyaper drugaya gadzіna.
Un minuto tiene sesenta segundos. У----лі-е ш----д---я---екун-. У х______ ш__________ с______ У х-і-і-е ш-с-ь-з-с-т с-к-н-. ----------------------------- У хвіліне шэсцьдзесят секунд. 0
T---p-- d-u--ya -adzі--. T______ d______ g_______ T-y-p-r d-u-a-a g-d-і-a- ------------------------ Tsyaper drugaya gadzіna.
Una hora tiene sesenta minutos. У г-д---е шэ--ь-зесят ---лін. У г______ ш__________ х______ У г-д-і-е ш-с-ь-з-с-т х-і-і-. ----------------------------- У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. 0
Tsy-pe- -----y- -ad-і-a. T______ d______ g_______ T-y-p-r d-u-a-a g-d-і-a- ------------------------ Tsyaper drugaya gadzіna.
Un día tiene veinticuatro horas. У---н-м дн--дв-ц-а-- ч----- --дзі-ы. У а____ д__ д_______ ч_____ г_______ У а-н-м д-і д-а-ц-ц- ч-т-р- г-д-і-ы- ------------------------------------ У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. 0
Tsyap-- -r-tsyaya g--z-n-. T______ t________ g_______ T-y-p-r t-e-s-a-a g-d-і-a- -------------------------- Tsyaper tretsyaya gadzіna.

Familias lingüísticas

Aproximadamente 7.000 millones de personas viven en la Tierra. Y hablan alrededor de 7.000 lenguas diferentes. Al igual que sucede con las personas, los idiomas pueden tener relaciones de parentesco. Esto significa que proceden de una lengua originaria común. Ahora bien, existen asimismo lenguas absolutamente aisladas. Lenguas que no tienen ninguna filiación con ninguna otra lengua. En Europa, por ejemplo, el euskera se considera una lengua aislada. Pero la mayor parte de las lenguas tienen padres, hijos o hermanos. Pertenecen a una familia lingüística determinada. El grado de semejanza entre lenguas se establece por comparación. Los lingüistas, a día de hoy, han fijado una cifra de aproximadamente 300 unidades genéticas. Entre las cuales hay unas 180 familias con más de una lengua. El resto lo forman 120 lenguas aisladas. La familia lingüística más amplia es la indoeuropea. Abarca cerca de 280 lenguas. A ella pertenecen las lenguas románicas, germánicas y eslavas. ¡La familia suma más de 3.000 millones de hablantes en todos los continentes! La familia de lenguas sino-tibetanas predomina en Asia. Cuenta con más de 1.300 millones de hablantes. La lengua sino-tibetana más importante es el chino. La tercera familia lingüística más grande se encuentra en África. Se la conoce con el nombre de su principal área de difusión: Níger-Congo. Suma ‘solo’ unos 350 millones de hablantes. La lengua más importante de la familia es el suajili. En la mayoría de los casos: a mayor parentesco, mejor comprensión. Las personas que hablan lenguas emparentadas se entienden bien. Están en condiciones de aprender la otra lengua con relativa rapidez. Por lo tanto: ¡aprende idiomas! Los encuentros familiares siempre son agradables.
¿Sabías?
El alemán es la lengua nativa de más de 90 millones de personas, los cuales proceden principalmente de Alemania, Austria y Suiza. También podemos encontrar hablantes nativos de alemán en Bélgica, Liechtenstein, el norte de Italia, y Luxemburgo. Además de sus hablantes nativos, el alemán es la segunda lengua de 80 millones de personas. Se trata de uno de los idiomas más enseñados como lengua extrajera. Pertenece al grupo de las lenguas germánicas, al igual que el inglés y el holandés, pero también ha recibido influencias de otros idiomas durante muchos siglos. Esto es debido a que la región originaria de este idioma se encuentra en el centro de Europa. Hoy en día, el vocabulario alemán cuenta muchos términos adoptados del inglés. Otra característica de este idioma es que se compone de una amplia variedad de dialectos. Sin embargo, estos poseen cada vez una menor relevancia, ya que la lengua estándar se está expandiendo rápidamente debido, principalmente, a los medios de comunicación. Por este motivo, en muchas escuelas están volviendo a impartir los diversos dialectos en sus clases. La gramática alemana no es precisamente sencilla, pero merece la pena el esfuerzo. Y es que el alemán se encuentra entre los 10 idiomas más importantes del mundo.