Libro de frases

es dar explicaciones 3   »   be штосьці абгрунтоўваць 3

77 [setenta y siete]

dar explicaciones 3

dar explicaciones 3

77 [семдзесят сем]

77 [semdzesyat sem]

штосьці абгрунтоўваць 3

shtos’tsі abgruntouvats’ 3

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español bielorruso Sonido más
¿Por qué no se come (usted) el pastel? Ч-му ----е-яс-е ---т? Ч___ В_ н_ я___ т____ Ч-м- В- н- я-ц- т-р-? --------------------- Чаму Вы не ясце торт? 0
s-tos---- ----u-----ats’ 3 s________ a_____________ 3 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 3 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 3
Tengo que adelgazar. М-- т--------н--- в--у. М__ т____ с______ в____ М-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. ----------------------- Мне трэба скінуць вагу. 0
s--o-’-sі -b-runt--v---’ 3 s________ a_____________ 3 s-t-s-t-і a-g-u-t-u-a-s- 3 -------------------------- shtos’tsі abgruntouvats’ 3
No me como el pastel porque debo adelgazar. Я---о -е--м, -о -не трэ-- с-і--ць---гу. Я я__ н_ е__ б_ м__ т____ с______ в____ Я я-о н- е-, б- м-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. --------------------------------------- Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. 0
Cha-u-Vy--e --s--- -or-? C____ V_ n_ y_____ t____ C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? ------------------------ Chamu Vy ne yastse tort?
¿Por qué no se toma (usted) la cerveza? Ч--у--ы--е-п--це -і--? Ч___ В_ н_ п____ п____ Ч-м- В- н- п-я-е п-в-? ---------------------- Чаму Вы не п’яце піва? 0
Cha-u--- -- -as-se-t-rt? C____ V_ n_ y_____ t____ C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? ------------------------ Chamu Vy ne yastse tort?
Aún debo conducir. Мне т-э-а --чэ-кір-в-----------. М__ т____ я___ к_______ м_______ М-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- -------------------------------- Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
C--mu--- ---yas-se----t? C____ V_ n_ y_____ t____ C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? ------------------------ Chamu Vy ne yastse tort?
No me la tomo porque aún tengo que conducir. Я яго не-п’---б---------б--я--э--ір----- -----а-. Я я__ н_ п___ б_ м__ т____ я___ к_______ м_______ Я я-о н- п-ю- б- м-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- ------------------------------------------------- Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
M----reba--k--u--- vag-. M__ t____ s_______ v____ M-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------ Mne treba skіnuts’ vagu.
¿Por qué no te tomas el café (tú)? Ча-у т--не--’е--к--у? Ч___ т_ н_ п___ к____ Ч-м- т- н- п-е- к-в-? --------------------- Чаму ты не п’еш каву? 0
M-e-tr--a s-іnut---v-g-. M__ t____ s_______ v____ M-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------ Mne treba skіnuts’ vagu.
Está frío. Я---ха-од---. Я__ х________ Я-а х-л-д-а-. ------------- Яна халодная. 0
M-e-t--ba--kіnut-- -a-u. M__ t____ s_______ v____ M-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------ Mne treba skіnuts’ vagu.
No me lo tomo porque está frío. Я-я--н- -----бо я-- х-ло-н--. Я я_ н_ п___ б_ я__ х________ Я я- н- п-ю- б- я-а х-л-д-а-. ----------------------------- Я яе не п’ю, бо яна халодная. 0
Y--y--o n- -e-,------- ----a s-і-u--’ -a--. Y_ y___ n_ y___ b_ m__ t____ s_______ v____ Y- y-g- n- y-m- b- m-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------------------------- Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
¿Por qué no te tomas el té? Ч--- т- -- --е- ----ат-? Ч___ т_ н_ п___ г_______ Ч-м- т- н- п-е- г-р-а-у- ------------------------ Чаму ты не п’еш гарбату? 0
Y- --g- -----m-----m-e -re-a---і----’ --gu. Y_ y___ n_ y___ b_ m__ t____ s_______ v____ Y- y-g- n- y-m- b- m-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------------------------- Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
No tengo azúcar. У---н--н-м- -у--у. У м___ н___ ц_____ У м-н- н-м- ц-к-у- ------------------ У мяне няма цукру. 0
Ya---go n- -em,-bo --e----ba -kі----’-va--. Y_ y___ n_ y___ b_ m__ t____ s_______ v____ Y- y-g- n- y-m- b- m-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------------------------- Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
No me lo tomo porque no tengo azúcar. Я я-----п-ю--б--- ---е н-ма --к-у. Я я_ н_ п___ б_ ў м___ н___ ц_____ Я я- н- п-ю- б- ў м-н- н-м- ц-к-у- ---------------------------------- Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. 0
C-----Vy ne-p-yatse -і-a? C____ V_ n_ p______ p____ C-a-u V- n- p-y-t-e p-v-? ------------------------- Chamu Vy ne p’yatse pіva?
¿Por qué no se toma (usted) la sopa? Ч-му-Вы--- ясце---п? Ч___ В_ н_ я___ с___ Ч-м- В- н- я-ц- с-п- -------------------- Чаму Вы не ясце суп? 0
Cham---- ne--’y---e-p---? C____ V_ n_ p______ p____ C-a-u V- n- p-y-t-e p-v-? ------------------------- Chamu Vy ne p’yatse pіva?
No la he pedido. Я яг--н- -ак--ва-. Я я__ н_ з________ Я я-о н- з-к-з-а-. ------------------ Я яго не заказваў. 0
Chamu------ p’y-ts---іv-? C____ V_ n_ p______ p____ C-a-u V- n- p-y-t-e p-v-? ------------------------- Chamu Vy ne p’yatse pіva?
No me la como porque no la he pedido. Я --о-н- -м,----я-яг--не-з-к-зваў. Я я__ н_ е__ б_ я я__ н_ з________ Я я-о н- е-, б- я я-о н- з-к-з-а-. ---------------------------------- Я яго не ем, бо я яго не заказваў. 0
Mne t-eba -a--ch--kіra-at-- m-------. M__ t____ y______ k________ m________ M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------------------------------- Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
¿Por qué no se come (usted) la carne? Ча-у--- не --це м-са? Ч___ В_ н_ я___ м____ Ч-м- В- н- я-ц- м-с-? --------------------- Чаму Вы не ясце мяса? 0
Mn---r--- yashch--kі-av-ts’---sh--ay. M__ t____ y______ k________ m________ M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------------------------------- Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
Soy vegetariano /-a. Я-в---тар----ц. Я в____________ Я в-г-т-р-я-е-. --------------- Я вегетарыянец. 0
Mn- t---a ----che--іra---s- ma-h-n--. M__ t____ y______ k________ m________ M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------------------------------- Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
No me la como porque soy vegetariano /-a. Я-н- е- мя----бо-- ----тар--н--. Я н_ е_ м____ б_ я в____________ Я н- е- м-с-, б- я в-г-т-р-я-е-. -------------------------------- Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. 0
Y---a-o-ne--’y-- -o -n--treb- --s--he--і--v---- ----y--y. Y_ y___ n_ p____ b_ m__ t____ y______ k________ m________ Y- y-g- n- p-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. --------------------------------------------------------- Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay.

Los gestos nos ayudan a aprender vocabulario.

Cuando aprendemos vocabulario nuestro cerebro tiene mucho trabajo. Es necesario que retenga cada palabra. Ahora bien, puedes ayudar tu cerebro en su aprendizaje. Una forma de hacerlo es mediante gestos. Los gestos le sirven de apoyo a la memoria. Las palabras se pueden recordar mejor cuando se aprenden con gestos. Esto lo ha demostrado claramente una investigación. Los investigadores hicieron que los sujetos de la prueba aprendieran vocabulario. Palabras que en realidad no existían. Pertenecían a una lengua artificial. Algunas palabras las aprendieron los individuos acompañadas por gestos. Esto es, las personas no se limitaban a oír o leer las palabras. Mediante gesticulaciones y ademanes representaban además el significado de las palabras. Mientras aprendían, se midió la actividad de sus cerebros. Así fue como los científicos hicieron un descubrimiento interesante. Cuando las palabras se aprendían con gestos había más regiones cerebrales que estaban activas. Además de en la región del habla, se reflejaba actividad en áreas cerebrales sensomotoras. Esta actividad adicional influye en nuestra memoria. Al aprender con gestos se forman redes complejas. Estas redes retienen las nuevas palabras en diferentes lugares del cerebro. De esta forma el vocabulario se procesa y asimila más eficazmente. Cuando queremos usar esas palabras el cerebro las encuentra con rapidez. También son almacenadas mejor. Pero resulta fundamental que los gestos estén relacionados con las palabras. Cuando palabra y gesto no conciertan nuestro cerebro se da cuenta. Estos nuevos descubrimientos podrían conducir a nuevos métodos de enseñanza. Las personas que saben poco de idiomas suelen aprender muy lentamente. Tal vez les sería más sencillo el aprendizaje si imitasen las palabras con su cuerpo…