Libro de frases

es Las horas   »   mk Часови / Време

8 [ocho]

Las horas

Las horas

8 [осум]

8 [osoom]

Часови / Време

Chasovi / Vryemye

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español macedonio Sonido más
¡Disculpe! И--ин-те! И________ И-в-н-т-! --------- Извинете! 0
I-----et-e! I__________ I-v-n-e-y-! ----------- Izvinyetye!
¿Qué hora es, por favor? Колку е ч--о-, -е-----м? К____ е ч_____ В_ м_____ К-л-у е ч-с-т- В- м-л-м- ------------------------ Колку е часот, Ве молам? 0
Ko-koo-------sot---ye m---m? K_____ y_ c______ V__ m_____ K-l-o- y- c-a-o-, V-e m-l-m- ---------------------------- Kolkoo ye chasot, Vye molam?
Muchas gracias. Б------ра--м---у. Б_________ м_____ Б-а-о-а-а- м-о-у- ----------------- Благодарам многу. 0
Bla------a--m--g---. B__________ m_______ B-a-u-d-r-m m-o-u-o- -------------------- Blaguodaram mnoguoo.
Es la una. Ч---- е-ед--. Ч____ е е____ Ч-с-т е е-е-. ------------- Часот е еден. 0
Chas-t-ye -e-y-n. C_____ y_ y______ C-a-o- y- y-d-e-. ----------------- Chasot ye yedyen.
Son las dos. Часо----дв-. Ч____ е д___ Ч-с-т е д-а- ------------ Часот е два. 0
C-as----- dv-. C_____ y_ d___ C-a-o- y- d-a- -------------- Chasot ye dva.
Son las tres. Час-- --тр-. Ч____ е т___ Ч-с-т е т-и- ------------ Часот е три. 0
Cha--t-y-----. C_____ y_ t___ C-a-o- y- t-i- -------------- Chasot ye tri.
Son las cuatro. Ча-о- - -ет---. Ч____ е ч______ Ч-с-т е ч-т-р-. --------------- Часот е четири. 0
C-as-------hy-t-ri. C_____ y_ c________ C-a-o- y- c-y-t-r-. ------------------- Chasot ye chyetiri.
Son las cinco. Час-т е -е-. Ч____ е п___ Ч-с-т е п-т- ------------ Часот е пет. 0
C-a--- y- -y--. C_____ y_ p____ C-a-o- y- p-e-. --------------- Chasot ye pyet.
Son las seis. Час-- е-ш--т. Ч____ е ш____ Ч-с-т е ш-с-. ------------- Часот е шест. 0
Ch-so- -e -hy--t. C_____ y_ s______ C-a-o- y- s-y-s-. ----------------- Chasot ye shyest.
Son las siete. Часо--- --д-м. Ч____ е с_____ Ч-с-т е с-д-м- -------------- Часот е седум. 0
Ch---- y---ye-o-m. C_____ y_ s_______ C-a-o- y- s-e-o-m- ------------------ Chasot ye syedoom.
Son las ocho. Час---е -су-. Ч____ е о____ Ч-с-т е о-у-. ------------- Часот е осум. 0
C-a-o--y--o----. C_____ y_ o_____ C-a-o- y- o-o-m- ---------------- Chasot ye osoom.
Son las nueve. Ча--т-е-де-ет. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-в-т- -------------- Часот е девет. 0
C-as-- -e---ev-et. C_____ y_ d_______ C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyevyet.
Son las diez. Ч--от---д-се-. Ч____ е д_____ Ч-с-т е д-с-т- -------------- Часот е десет. 0
Cha-o--y- -y-----. C_____ y_ d_______ C-a-o- y- d-e-y-t- ------------------ Chasot ye dyesyet.
Son las once. Ча-от-е ед--а-с--. Ч____ е е_________ Ч-с-т е е-и-а-с-т- ------------------ Часот е единаесет. 0
C----- -e y-di---e-y--. C_____ y_ y____________ C-a-o- y- y-d-n-y-s-e-. ----------------------- Chasot ye yedinayesyet.
Son las doce. Часо- --дванае--т. Ч____ е д_________ Ч-с-т е д-а-а-с-т- ------------------ Часот е дванаесет. 0
Cha------ --an-yesy-t. C_____ y_ d___________ C-a-o- y- d-a-a-e-y-t- ---------------------- Chasot ye dvanayesyet.
Un minuto tiene sesenta segundos. Е--- -и-----им- ш--се- --к--д-. Е___ м_____ и__ ш_____ с_______ Е-н- м-н-т- и-а ш-е-е- с-к-н-и- ------------------------------- Една минута има шеесет секунди. 0
Y--n- min---a--ma s-ye--s-et--ye-o---i. Y____ m______ i__ s_________ s_________ Y-d-a m-n-o-a i-a s-y-y-s-e- s-e-o-n-i- --------------------------------------- Yedna minoota ima shyeyesyet syekoondi.
Una hora tiene sesenta minutos. Е-е--ч-с-и-а -еес-т минути. Е___ ч__ и__ ш_____ м______ Е-е- ч-с и-а ш-е-е- м-н-т-. --------------------------- Еден час има шеесет минути. 0
Yed-e--c-a-------hye--s-et-m-n---i. Y_____ c___ i__ s_________ m_______ Y-d-e- c-a- i-a s-y-y-s-e- m-n-o-i- ----------------------------------- Yedyen chas ima shyeyesyet minooti.
Un día tiene veinticuatro horas. Еден д-----а-дв-ес-т----ети-и-час-. Е___ д__ и__ д______ и ч_____ ч____ Е-е- д-н и-а д-а-с-т и ч-т-р- ч-с-. ----------------------------------- Еден ден има дваесет и четири часа. 0
Ye-y-- -----i----v-yesyet ---h-et-ri ---s-. Y_____ d___ i__ d________ i c_______ c_____ Y-d-e- d-e- i-a d-a-e-y-t i c-y-t-r- c-a-a- ------------------------------------------- Yedyen dyen ima dvayesyet i chyetiri chasa.

Familias lingüísticas

Aproximadamente 7.000 millones de personas viven en la Tierra. Y hablan alrededor de 7.000 lenguas diferentes. Al igual que sucede con las personas, los idiomas pueden tener relaciones de parentesco. Esto significa que proceden de una lengua originaria común. Ahora bien, existen asimismo lenguas absolutamente aisladas. Lenguas que no tienen ninguna filiación con ninguna otra lengua. En Europa, por ejemplo, el euskera se considera una lengua aislada. Pero la mayor parte de las lenguas tienen padres, hijos o hermanos. Pertenecen a una familia lingüística determinada. El grado de semejanza entre lenguas se establece por comparación. Los lingüistas, a día de hoy, han fijado una cifra de aproximadamente 300 unidades genéticas. Entre las cuales hay unas 180 familias con más de una lengua. El resto lo forman 120 lenguas aisladas. La familia lingüística más amplia es la indoeuropea. Abarca cerca de 280 lenguas. A ella pertenecen las lenguas románicas, germánicas y eslavas. ¡La familia suma más de 3.000 millones de hablantes en todos los continentes! La familia de lenguas sino-tibetanas predomina en Asia. Cuenta con más de 1.300 millones de hablantes. La lengua sino-tibetana más importante es el chino. La tercera familia lingüística más grande se encuentra en África. Se la conoce con el nombre de su principal área de difusión: Níger-Congo. Suma ‘solo’ unos 350 millones de hablantes. La lengua más importante de la familia es el suajili. En la mayoría de los casos: a mayor parentesco, mejor comprensión. Las personas que hablan lenguas emparentadas se entienden bien. Están en condiciones de aprender la otra lengua con relativa rapidez. Por lo tanto: ¡aprende idiomas! Los encuentros familiares siempre son agradables.
¿Sabías?
El alemán es la lengua nativa de más de 90 millones de personas, los cuales proceden principalmente de Alemania, Austria y Suiza. También podemos encontrar hablantes nativos de alemán en Bélgica, Liechtenstein, el norte de Italia, y Luxemburgo. Además de sus hablantes nativos, el alemán es la segunda lengua de 80 millones de personas. Se trata de uno de los idiomas más enseñados como lengua extrajera. Pertenece al grupo de las lenguas germánicas, al igual que el inglés y el holandés, pero también ha recibido influencias de otros idiomas durante muchos siglos. Esto es debido a que la región originaria de este idioma se encuentra en el centro de Europa. Hoy en día, el vocabulario alemán cuenta muchos términos adoptados del inglés. Otra característica de este idioma es que se compone de una amplia variedad de dialectos. Sin embargo, estos poseen cada vez una menor relevancia, ya que la lengua estándar se está expandiendo rápidamente debido, principalmente, a los medios de comunicación. Por este motivo, en muchas escuelas están volviendo a impartir los diversos dialectos en sus clases. La gramática alemana no es precisamente sencilla, pero merece la pena el esfuerzo. Y es que el alemán se encuentra entre los 10 idiomas más importantes del mundo.