Libro de frases

es Conociendo otras personas   »   mk Запознавање

3 [tres]

Conociendo otras personas

Conociendo otras personas

3 [три]

3 [tri]

Запознавање

Zapoznavaњye

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español macedonio Sonido más
¡Hola! Здра--! З______ З-р-в-! ------- Здраво! 0
Z-ravo! Z______ Z-r-v-! ------- Zdravo!
¡Buenos días! Д--а-----! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добар ден! 0
D-ba--dy-n! D____ d____ D-b-r d-e-! ----------- Dobar dyen!
¿Qué tal? К-к- с-? К___ с__ К-к- с-? -------- Како си? 0
Ka-- --? K___ s__ K-k- s-? -------- Kako si?
¿Viene (usted) de Europa? До---т--л- од -вр--а? Д______ л_ о_ Е______ Д-а-а-е л- о- Е-р-п-? --------------------- Доаѓате ли од Европа? 0
Do-ѓ-t-e-----d--e--o--? D_______ l_ o_ Y_______ D-a-a-y- l- o- Y-v-o-a- ----------------------- Doaѓatye li od Yevropa?
¿Viene (usted) de América? До--а-------д--мерик-? Д______ л_ о_ А_______ Д-а-а-е л- о- А-е-и-а- ---------------------- Доаѓате ли од Америка? 0
D-----y- -i ----m------? D_______ l_ o_ A________ D-a-a-y- l- o- A-y-r-k-? ------------------------ Doaѓatye li od Amyerika?
¿Viene (usted) de Asia? Д---ат- -- -- Аз-ја? Д______ л_ о_ А_____ Д-а-а-е л- о- А-и-а- -------------------- Доаѓате ли од Азија? 0
Do-ѓatye l---d Aziј-? D_______ l_ o_ A_____ D-a-a-y- l- o- A-i-a- --------------------- Doaѓatye li od Aziјa?
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)? Во -ој-х--е--живее-е? В_ к__ х____ ж_______ В- к-ј х-т-л ж-в-е-е- --------------------- Во кој хотел живеете? 0
V- -o--k-oty-l ʐ--y-ye--e? V_ k__ k______ ʐ__________ V- k-ј k-o-y-l ʐ-v-e-e-y-? -------------------------- Vo koј khotyel ʐivyeyetye?
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí? К----------------еќе овд-? К____ д____ с__ в___ о____ К-л-у д-л-о с-е в-ќ- о-д-? -------------------------- Колку долго сте веќе овде? 0
K---oo do---o -t-- v-ekjy---vd-e? K_____ d_____ s___ v______ o_____ K-l-o- d-l-u- s-y- v-e-j-e o-d-e- --------------------------------- Kolkoo dolguo stye vyekjye ovdye?
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí? Ко-к--д-л-- ос-а--в---? К____ д____ о__________ К-л-у д-л-о о-т-н-в-т-? ----------------------- Колку долго останувате? 0
Kolk-o d---uo ---a-o---t-e? K_____ d_____ o____________ K-l-o- d-l-u- o-t-n-o-a-y-? --------------------------- Kolkoo dolguo ostanoovatye?
¿Le gusta aquí? Ви -е-д--аѓа-ли овде? В_ с_ д_____ л_ о____ В- с- д-п-ѓ- л- о-д-? --------------------- Ви се допаѓа ли овде? 0
Vi sy- d-p--a--- --dye? V_ s__ d_____ l_ o_____ V- s-e d-p-ѓ- l- o-d-e- ----------------------- Vi sye dopaѓa li ovdye?
¿Está usted aquí de vacaciones? Д-ли-с----вде-н--о--ор? Д___ с__ о___ н_ о_____ Д-л- с-е о-д- н- о-м-р- ----------------------- Дали сте овде на одмор? 0
Da-- -ty- ovdy---- od-or? D___ s___ o____ n_ o_____ D-l- s-y- o-d-e n- o-m-r- ------------------------- Dali stye ovdye na odmor?
¡Visíteme cuando quiera! Пос-тете-м-! П_______ м__ П-с-т-т- м-! ------------ Посетете ме! 0
P-s-e-y-tye m-e! P__________ m___ P-s-e-y-t-e m-e- ---------------- Posyetyetye mye!
Aquí está mi dirección. Е-- ја м-ја-а-ад---а. Е__ ј_ м_____ а______ Е-е ј- м-ј-т- а-р-с-. --------------------- Еве ја мојата адреса. 0
Yevy---a-mo--ta--d--e-a. Y____ ј_ m_____ a_______ Y-v-e ј- m-ј-t- a-r-e-a- ------------------------ Yevye јa moјata adryesa.
¿Nos vemos mañana? Ќе-с- в-д--е -- у-ре? Ќ_ с_ в_____ л_ у____ Ќ- с- в-д-м- л- у-р-? --------------------- Ќе се видиме ли утре? 0
K------- -i--m------ootrye? K___ s__ v______ l_ o______ K-y- s-e v-d-m-e l- o-t-y-? --------------------------- Kjye sye vidimye li ootrye?
Lo siento, pero ya tengo otros planes. Жал -- е- им----е-е----то --пла-ир-но. Ж__ м_ е_ и___ в___ н____ и___________ Ж-л м- е- и-а- в-ќ- н-ш-о и-п-а-и-а-о- -------------------------------------- Жал ми е, имам веќе нешто испланирано. 0
ʐa- -- ----i--- v-e-jy--nyesh-o-i---a---a--. ʐ__ m_ y__ i___ v______ n______ i___________ ʐ-l m- y-, i-a- v-e-j-e n-e-h-o i-p-a-i-a-o- -------------------------------------------- ʐal mi ye, imam vyekjye nyeshto isplanirano.
¡Adiós! / ¡Chao! Ч--! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C-a-! C____ C-a-! ----- Chao!
¡Adiós! / ¡Hasta la vista! Д---д--а-е! Д__________ Д-в-д-в-њ-! ----------- Довидување! 0
D--i-oovaњye! D____________ D-v-d-o-a-y-! ------------- Dovidoovaњye!
¡Hasta pronto! Д---а----о! Д_ н_______ Д- н-с-о-о- ----------- До наскоро! 0
Do-n---o-o! D_ n_______ D- n-s-o-o- ----------- Do naskoro!

Alfabetos

Con los idiomas podemos comunicarnos. Le transmitimos a los otros lo que pensamos o sentimos. También la escritura cumple esa función. La mayoría de las lenguas se escriben. La escritura se forma a partir de signos. Estos signos o caracteres pueden ser diversos. Muchas escrituras constan de letras. Se llaman escrituras alfabéticas. Un alfabeto es un conjunto ordenado de signos gráficos. Estos signos se combinan según determinadas reglas para formar las palabras. A cada signo corresponde un sonido particular. El término ‘alfabeto’ proviene del griego. Los griegos llamaban las dos primeras letras ‘alfa’ y ‘beta’. A lo largo de la historia se han utilizado muchos alfabetos diferentes. Ya hace más de 3.000 años que los hombres emplean caracteres escritos. Al principio, estos signos gráficos se consideraban símbolos mágicos. Pocas personas conocían su significado. Más tarde los signos perdieron su naturaleza simbólica. Hoy las letras no tienen significado. Solo de su combinación con otras letras se origina un sentido. Hay escrituras, como la chinesa, que funcionan de otra manera. Escrituras cuyos caracteres muchas veces son como dibujos del concepto que representan. Cuando escribimos, codificamos nuestros pensamientos. Utilizamos signos para fijar nuestro saber. Nuestro cerebro ha aprendido a leer el alfabeto. Los caracteres se convierten en palabras, las palabras en ideas. De este modo un texto puede sobrevivir durante siglos. Y seguir siendo comprendido.
¿Sabías?
El bengalí pertenece a la familia de las lenguas indoiranias. Es la lengua nativa de más de 200 millones de personas, de las cuales más de 140 millones son de Bangladesh. Además, cuenta con aproximadamente 75 millones de hablantes en toda la India. También se pueden encontrar hablantes de bengalí en Malasia, el Nepal y Arabia Saudí, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo. Tiene un sistema de escritura propio. Incluso cuenta con símbolos únicos para los números. Sin embargo, hoy en día los dígitos árabes son los más utilizados. La sintaxis del bengalí sigue unas normas muy estrictas. La estructura de sus frases funciona de la siguiente manera: sitúa primero el sujeto, después el objeto, y finalmente el verbo. Carece de géneros gramaticales, y los nombres y adjetivos varían muy poco. Lo que supone una ventaja para quienes aprender este importante idioma. ¡Todos deberían animarse a aprenderlo!