Tal vez hará mejor tiempo mañana.
В----то --р--мо-е---ќ--бид--п-----о.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Sp--ye-----y-c----i--- s- --eka 1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
¿Cómo lo sabe (usted)?
Од -ад- ---з-ает---о-?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
S-or----i ---c-ye-it-i -- -yeka 1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
¿Cómo lo sabe (usted)?
Од каде го знаете тоа?
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Espero que haga mejor tiempo.
Се н-д-в------ка ---б----п-д-бро.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
V-y---eto --try--m-ʐ-e-- kjy- b---e-p-d-b--.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Espero que haga mejor tiempo.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Seguro que viene.
Т-ј ---до-д-----е-а ---у---.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
V-ye-y--o --tr-- m-----i-kjy---id-e-p--obr-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Seguro que viene.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
¿Seguro?
С-----о л- е т-а?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
V--e---t----tr-e-mo-y-bi kjy--bi-y-------ro.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
¿Seguro?
Сигурно ли е тоа?
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Sé que vendrá.
Јас--нам,------т-- -- --ј--.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
O- ka-ye--u-----ye-ye-toa?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Sé que vendrá.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Od kadye guo znayetye toa?
Seguro que llama.
Т----игурн- -е--е ----.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
O--kad-e--uo zn--e-------?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Seguro que llama.
Тој сигурно ќе се јави.
Od kadye guo znayetye toa?
¿De verdad?
Нави-т-н-?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Od k--ye---o--na----e-t--?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
¿De verdad?
Навистина?
Od kadye guo znayetye toa?
Creo que llamará.
М--л-м- дека-т-ј-ќе-с- ----.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
S---n-dy-v------ek- kj----i----podob-o.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Creo que llamará.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
El vino es seguramente viejo.
В--от- с-гур-о - с----.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
S----a-ye--m---yeka k-------ye-po--bro.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
El vino es seguramente viejo.
Виното сигурно е старо.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Го зна-т- ----о---- си-ур---т?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
S-- -adye-am--d--ka k-y--b---e po-o-r-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Creo / Supongo que es viejo.
П--т-----в---м,--е-а-----а-о.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Toј-k-ye do--y---osyema -iguo-rno.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Creo / Supongo que es viejo.
Претпоставувам, дека е старо.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
На-и-- --ф из-леда-д---о.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
To- -j---doј-ye--os-e-a--ig-oo-no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Нашиот шеф изгледа добро.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
¿Usted cree?
М--л---?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
T-ј k--e---ј-y- s-sy--- --g-o--no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
¿Usted cree?
Мислите?
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
М----м- --ка-тој-и-гл-да --ри-мно-у-д--р-.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
S-guoo-n- -- -- -o-?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Siguoorno li ye toa?
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Шеф-т-с----н- -ма--ево-ка.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
Sig---r-o----y--t--?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Шефот сигурно има девојка.
Siguoorno li ye toa?
¿Lo cree (usted) de verdad?
В-рув--е л-----и---н-?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
S--u-o--- -- ye --a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
¿Lo cree (usted) de verdad?
Верувате ли навистина?
Siguoorno li ye toa?
Es muy posible que tenga novia.
Со-ем- е -ожно,-д-к----- -м- -ев-јк-.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Јa---na-,-d--k---oј k-y- d-ј---.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Es muy posible que tenga novia.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.