Tal vez hará mejor tiempo mañana.
В-е---о ут-е--ожеби-ќе--иде-по-об--.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
S----e----r--ch-en-tz--so d-ek- 1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Tal vez hará mejor tiempo mañana.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
¿Cómo lo sabe (usted)?
О---ад- --------е тоа?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
S-o-y--ni-r-ec-y-ni-z--so ---ka-1
S________ r___________ s_ d____ 1
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-e-a 1
---------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
¿Cómo lo sabe (usted)?
Од каде го знаете тоа?
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
Espero que haga mejor tiempo.
Се --дев-------а-ќе--и----------.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Vry--yet- --t--- mo----- k------dy------b-o.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Espero que haga mejor tiempo.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Seguro que viene.
То---- ------с--е-- си----о.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
V-y-----o-o-tr-- m-ʐ-e-i-kj-e b-d-e po-o---.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Seguro que viene.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
¿Seguro?
Сиг-р-о--и --то-?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
V-y-------ootrye---ʐyebi -j-- --dy- po---r-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
¿Seguro?
Сигурно ли е тоа?
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Sé que vendrá.
Ја- ---м, дека-то- ---дојде.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
O--ka-ye --o z-ay------oa?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Sé que vendrá.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Od kadye guo znayetye toa?
Seguro que llama.
Т-ј----у-но -е с--јав-.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
Od kady--guo z-a---y- t--?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Seguro que llama.
Тој сигурно ќе се јави.
Od kadye guo znayetye toa?
¿De verdad?
Нав----н-?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
Od --d-- g-o zn--e--e -oa?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
¿De verdad?
Навистина?
Od kadye guo znayetye toa?
Creo que llamará.
Мисл--- -ека т---ќе-се -ави.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
S-- n-d-ev-m, ---ka kjy--bi-ye -od-bro.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Creo que llamará.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
El vino es seguramente viejo.
В-нот- с-гур---е-с-а-о.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Sy--n---ev-m--dyek- kjye bi-y--p-dob--.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
El vino es seguramente viejo.
Виното сигурно е старо.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Г- зн-е-е--и---а -о-с-г--н---?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
S---nad-evam---yeka ---- bid-e ---obr-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
¿Lo sabe (usted) con seguridad?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Creo / Supongo que es viejo.
Пре--оставув--, -е-а е-ст---.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
To- -jye-d--dye -o-y--a -ig-oo-no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Creo / Supongo que es viejo.
Претпоставувам, дека е старо.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Н-ш-от-ш-ф---г---а-доб--.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
T-ј-kj-- -oјd-e --s---a-sig----no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Nuestro jefe tiene buen aspecto.
Нашиот шеф изгледа добро.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
¿Usted cree?
Мис-ит-?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
T---kj-- --јdy- sosye-a-s-gu-o--o.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
¿Usted cree?
Мислите?
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Мисл-м---------ј -з-л-да-дур- мн--у-доб-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
S-guoo--- -i -e---a?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Diría incluso que tiene muy buen aspecto.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Siguoorno li ye toa?
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Ш--о- --г--но-има -е--јка.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
Sig-----o--i-ye -o-?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Seguro que nuestro jefe tiene novia.
Шефот сигурно има девојка.
Siguoorno li ye toa?
¿Lo cree (usted) de verdad?
Вер-в-те -и -а-исти--?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Sig---r---li-ye -o-?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
¿Lo cree (usted) de verdad?
Верувате ли навистина?
Siguoorno li ye toa?
Es muy posible que tenga novia.
С--е-------жн----е-а -о- има дево---.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
Ј-s--n--- --e------ --y--do-d-e.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Es muy posible que tenga novia.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.