Espera a que pare de llover.
Че-а-,---де-- -- пр-ста---до----.
Ч_____ д_____ д_ п_______ д______
Ч-к-ј- д-д-к- д- п-е-т-н- д-ж-о-.
---------------------------------
Чекај, додека да престане дождот.
0
S--znit-i-1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Espera a que pare de llover.
Чекај, додека да престане дождот.
Svrznitzi 1
Espera a que (yo) termine.
Че--ј- д-д--а-да б-д-----то--/-г-----.
Ч_____ д_____ д_ б____ г____ / г______
Ч-к-ј- д-д-к- д- б-д-м г-т-в / г-т-в-.
--------------------------------------
Чекај, додека да бидам готов / готова.
0
S-r---tz--1
S________ 1
S-r-n-t-i 1
-----------
Svrznitzi 1
Espera a que (yo) termine.
Чекај, додека да бидам готов / готова.
Svrznitzi 1
Espera a que (él) vuelva.
Ч--а-, -одек- т----а -е------.
Ч_____ д_____ т__ д_ с_ в_____
Ч-к-ј- д-д-к- т-ј д- с- в-а-и-
------------------------------
Чекај, додека тој да се врати.
0
Ch-e-aј, -o-y-ka da---y----ny- -o----.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espera a que (él) vuelva.
Чекај, додека тој да се врати.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Ќ--п--е--м---о---а -- -е-ис-ши -о---а.
Ќ_ п_______ д_____ м_ с_ и____ к______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- м- с- и-у-и к-с-т-.
--------------------------------------
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
0
C--e-a-, do-y-ka-da-p--e-ta-ye -oʐdo-.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
(Yo) espero a que se me seque el pelo.
Ќе почекам, додека ми се исуши косата.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero a que termine la película.
Ќе п-че-а-, дод--а-да----р----ил---.
Ќ_ п_______ д_____ д_ з_____ ф______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- д- з-в-ш- ф-л-о-.
------------------------------------
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
0
C----a-, dody--a-da--r-e--an-e --ʐd-t.
C_______ d______ d_ p_________ d______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- p-y-s-a-y- d-ʐ-o-.
--------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero a que termine la película.
Ќе почекам, додека да заврши филмот.
Chyekaј, dodyeka da pryestanye doʐdot.
Espero a que el semáforo esté verde.
Ќе п-ч-к-----одек- семафор-----е--е--е--н-.
Ќ_ п_______ д_____ с________ с_____ з______
Ќ- п-ч-к-м- д-д-к- с-м-ф-р-т с-е-н- з-л-н-.
-------------------------------------------
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
0
C-y-k----do-ye-a d------- --o--v / -uot--a.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Espero a que el semáforo esté verde.
Ќе почекам, додека семафорот светне зелено.
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
¿Cuándo te vas de vacaciones?
Ког- -атув---н-----ор?
К___ п______ н_ о_____
К-г- п-т-в-ш н- о-м-р-
----------------------
Кога патуваш на одмор?
0
C-----ј--dody--- d--b--am guoto--- guoto--.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
¿Cuándo te vas de vacaciones?
Кога патуваш на одмор?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
¿Antes del verano?
Уш---п--д--етни-- -ас--с-?
У___ п___ л______ р_______
У-т- п-е- л-т-и-т р-с-у-т-
--------------------------
Уште пред летниот распуст?
0
C-y--aј, -odye-- -- -i--m guo-ov / guo-ov-.
C_______ d______ d_ b____ g_____ / g_______
C-y-k-ј- d-d-e-a d- b-d-m g-o-o- / g-o-o-a-
-------------------------------------------
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
¿Antes del verano?
Уште пред летниот распуст?
Chyekaј, dodyeka da bidam guotov / guotova.
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Д------- -ре--д- --п---- ---н-от--асп---.
Д__ у___ п___ д_ з______ л______ р_______
Д-, у-т- п-е- д- з-п-ч-е л-т-и-т р-с-у-т-
-----------------------------------------
Да, уште пред да започне летниот распуст.
0
C-yek-ј- d----ka-t-ј -a-sy- -ra-i.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Sí, antes de que empiecen las vacaciones de verano.
Да, уште пред да започне летниот распуст.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Поправ- го---ов--,-п-е- да з---ч----и--та.
П______ г_ к______ п___ д_ з______ з______
П-п-а-и г- к-о-о-, п-е- д- з-п-ч-е з-м-т-.
------------------------------------------
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
0
C-y-k----dod--k- to-----s------t-.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Repara el tejado antes de que llegue el invierno.
Поправи го кровот, пред да започне зимата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Изм----и ---рац--е- п-ед -- седнеш-на-масата.
И____ с_ г_ р______ п___ д_ с_____ н_ м______
И-м-ј с- г- р-ц-т-, п-е- д- с-д-е- н- м-с-т-.
---------------------------------------------
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
0
Chye---- -od-e---t-ј--- sy- --ati.
C_______ d______ t__ d_ s__ v_____
C-y-k-ј- d-d-e-a t-ј d- s-e v-a-i-
----------------------------------
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Lávate las manos antes de sentarte a la mesa.
Измиј си ги рацете, пред да седнеш на масата.
Chyekaј, dodyeka toј da sye vrati.
Cierra la ventana antes de salir.
Зат-----г- -ро--рец-т,-п-е- -а-из-е-еш.
З______ г_ п__________ п___ д_ и_______
З-т-о-и г- п-о-о-е-о-, п-е- д- и-л-з-ш-
---------------------------------------
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
0
Kj-e-po-hy--am, d---ek- -i -y--is---------a--.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Cierra la ventana antes de salir.
Затвори го прозорецот, пред да излезеш.
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
¿Cuándo vendrás a casa?
Кога ------в-а--- -ом-?
К___ ќ_ с_ в_____ д____
К-г- ќ- с- в-а-и- д-м-?
-----------------------
Кога ќе се вратиш дома?
0
Kjy--p--hyekam,--odyek- -i-----is-osh--k----a.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
¿Cuándo vendrás a casa?
Кога ќе се вратиш дома?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
¿Después de la clase?
П--на-т----а?
П_ н_________
П- н-с-а-а-а-
-------------
По наставата?
0
K-y- -o-h---a---do--e-a mi---e --oos---k--a-a.
K___ p_________ d______ m_ s__ i______ k______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a m- s-e i-o-s-i k-s-t-.
----------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
¿Después de la clase?
По наставата?
Kjye pochyekam, dodyeka mi sye isooshi kosata.
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Д-, о-ка----е з--рш- -а-та---а.
Д__ о_____ ќ_ з_____ н_________
Д-, о-к-к- ќ- з-в-ш- н-с-а-а-а-
-------------------------------
Да, откако ќе заврши наставата.
0
Kj-- poc---k-m,--o------d--z-vrs-i-fi-mo-.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Sí, cuando se haya acabado la clase.
Да, откако ќе заврши наставата.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
О-к-ко т-- и--ше-не-р-ќа- -е-мо--ше----еќе-да -аб-т-.
О_____ т__ и____ н_______ н_ м_____ п_____ д_ р______
О-к-к- т-ј и-а-е н-с-е-а- н- м-ж-ш- п-в-ќ- д- р-б-т-.
-----------------------------------------------------
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
0
K-ye -oc-ye---,-d--yeka--a zav--h- ---mo-.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Después de tener el accidente, ya no pudo volver a trabajar.
Откако тој имаше несреќа, не можеше повеќе да работи.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
Отк-к- -ој ----агуб- раб-та-а- ------м-на -- А---ик-.
О_____ т__ ј_ з_____ р________ т__ з_____ з_ А_______
О-к-к- т-ј ј- з-г-б- р-б-т-т-, т-ј з-м-н- з- А-е-и-а-
-----------------------------------------------------
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
0
Kj-e--o-h-eka-, do--e-- -- zavrs-- -i----.
K___ p_________ d______ d_ z______ f______
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a d- z-v-s-i f-l-o-.
------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Después de haber perdido el trabajo, se fue a América.
Откако тој ја загуби работата, тој замина за Америка.
Kjye pochyekam, dodyeka da zavrshi filmot.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Отк-к- --ј з---н--з- --е-ика--тој --а-- бо-ат.
О_____ т__ з_____ з_ А_______ т__ с____ б_____
О-к-к- т-ј з-м-н- з- А-е-и-а- т-ј с-а-а б-г-т-
----------------------------------------------
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
0
K-ye -o---e-am--d-dyeka--y---fo-ot sv--t----zye---n-.
K___ p_________ d______ s_________ s_______ z________
K-y- p-c-y-k-m- d-d-e-a s-e-a-o-o- s-y-t-y- z-e-y-n-.
-----------------------------------------------------
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.
Después de haberse ido a América, se hizo rico.
Откако тој замина за Америка, тој стана богат.
Kjye pochyekam, dodyeka syemaforot svyetnye zyelyeno.