Libro de frases

es Conociendo otras personas   »   bg Запознанство

3 [tres]

Conociendo otras personas

Conociendo otras personas

3 [три]

3 [tri]

Запознанство

Zapoznanstvo

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español búlgaro Sonido más
¡Hola! Здр---й- / З-р-в-й--! З_______ / З_________ З-р-в-й- / З-р-в-й-е- --------------------- Здравей! / Здравейте! 0
Z-r-ve-- /-Zd-a----e! Z_______ / Z_________ Z-r-v-y- / Z-r-v-y-e- --------------------- Zdravey! / Zdraveyte!
¡Buenos días! Д-бър -ен! Д____ д___ Д-б-р д-н- ---------- Добър ден! 0
Do-y- -en! D____ d___ D-b-r d-n- ---------- Dobyr den!
¿Qué tal? Как-си? К__ с__ К-к с-? ------- Как си? 0
K-k-si? K__ s__ K-k s-? ------- Kak si?
¿Viene (usted) de Europa? О- Евро----и----? О_ Е_____ л_ с___ О- Е-р-п- л- с-е- ----------------- От Европа ли сте? 0
O- --v-o-- li -te? O_ Y______ l_ s___ O- Y-v-o-a l- s-e- ------------------ Ot Yevropa li ste?
¿Viene (usted) de América? От А-ерик---- с--? О_ А______ л_ с___ О- А-е-и-а л- с-е- ------------------ От Америка ли сте? 0
O- -m-r----l- ---? O_ A______ l_ s___ O- A-e-i-a l- s-e- ------------------ Ot Amerika li ste?
¿Viene (usted) de Asia? О- --ия-ли-с--? О_ А___ л_ с___ О- А-и- л- с-е- --------------- От Азия ли сте? 0
O----i-- -- --e? O_ A____ l_ s___ O- A-i-a l- s-e- ---------------- Ot Aziya li ste?
¿En qué / cuál (am.) hotel se encuentra hospedado / -da (usted)? В-к------ел -те-отс------? В к__ х____ с__ о_________ В к-й х-т-л с-е о-с-д-а-и- -------------------------- В кой хотел сте отседнали? 0
V---y --o--- --- -t-e--al-? V k__ k_____ s__ o_________ V k-y k-o-e- s-e o-s-d-a-i- --------------------------- V koy khotel ste otsednali?
¿Por cuánto tiempo ha estado (usted) aquí? Ко-ко дълго сте -у-? К____ д____ с__ т___ К-л-о д-л-о с-е т-к- -------------------- Колко дълго сте тук? 0
K-l----y-go--te--u-? K____ d____ s__ t___ K-l-o d-l-o s-e t-k- -------------------- Kolko dylgo ste tuk?
¿Por cuánto tiempo permanecerá (usted) aquí? Кол-о---е-- -- ---ан-те? К____ в____ щ_ о________ К-л-о в-е-е щ- о-т-н-т-? ------------------------ Колко време ще останете? 0
Kolko v--m----ch- o-t--et-? K____ v____ s____ o________ K-l-o v-e-e s-c-e o-t-n-t-? --------------------------- Kolko vreme shche ostanete?
¿Le gusta aquí? Харе-ва-л- Ви-т--? Х______ л_ В_ т___ Х-р-с-а л- В- т-к- ------------------ Харесва ли Ви тук? 0
K--re-va li-Vi ---? K_______ l_ V_ t___ K-a-e-v- l- V- t-k- ------------------- Kharesva li Vi tuk?
¿Está usted aquí de vacaciones? Вие на п-чи-к- ли -те--ук? В__ н_ п______ л_ с__ т___ В-е н- п-ч-в-а л- с-е т-к- -------------------------- Вие на почивка ли сте тук? 0
V-e -a-poch-v---l---te tuk? V__ n_ p_______ l_ s__ t___ V-e n- p-c-i-k- l- s-e t-k- --------------------------- Vie na pochivka li ste tuk?
¡Visíteme cuando quiera! Ел-те--- ---г----! Е____ м_ н_ г_____ Е-а-е м- н- г-с-и- ------------------ Елате ми на гости! 0
E-ate mi--- g-sti! E____ m_ n_ g_____ E-a-e m- n- g-s-i- ------------------ Elate mi na gosti!
Aquí está mi dirección. Ет---др----м-. Е__ а_____ м__ Е-о а-р-с- м-. -------------- Ето адреса ми. 0
E---a----a --. E__ a_____ m__ E-o a-r-s- m-. -------------- Eto adresa mi.
¿Nos vemos mañana? Ще с- ----м -- ----? Щ_ с_ в____ л_ у____ Щ- с- в-д-м л- у-р-? -------------------- Ще се видим ли утре? 0
S-c-e se -i----li -t-e? S____ s_ v____ l_ u____ S-c-e s- v-d-m l- u-r-? ----------------------- Shche se vidim li utre?
Lo siento, pero ya tengo otros planes. С-жаля--м,-в----и-ам н-що-пр-д--д. С_________ в___ и___ н___ п_______ С-ж-л-в-м- в-ч- и-а- н-щ- п-е-в-д- ---------------------------------- Съжалявам, вече имам нещо предвид. 0
Syzh---av--,--eche-i-a---e--cho pr-d-i-. S___________ v____ i___ n______ p_______ S-z-a-y-v-m- v-c-e i-a- n-s-c-o p-e-v-d- ---------------------------------------- Syzhalyavam, veche imam neshcho predvid.
¡Adiós! / ¡Chao! Ч--! Ч___ Ч-о- ---- Чао! 0
C-ao! C____ C-a-! ----- Chao!
¡Adiós! / ¡Hasta la vista! Д-в-жд---! Д_________ Д-в-ж-а-е- ---------- Довиждане! 0
Do----da--! D__________ D-v-z-d-n-! ----------- Dovizhdane!
¡Hasta pronto! Д- ско--! Д_ с_____ Д- с-о-о- --------- До скоро! 0
Do-s--ro! D_ s_____ D- s-o-o- --------- Do skoro!

Alfabetos

Con los idiomas podemos comunicarnos. Le transmitimos a los otros lo que pensamos o sentimos. También la escritura cumple esa función. La mayoría de las lenguas se escriben. La escritura se forma a partir de signos. Estos signos o caracteres pueden ser diversos. Muchas escrituras constan de letras. Se llaman escrituras alfabéticas. Un alfabeto es un conjunto ordenado de signos gráficos. Estos signos se combinan según determinadas reglas para formar las palabras. A cada signo corresponde un sonido particular. El término ‘alfabeto’ proviene del griego. Los griegos llamaban las dos primeras letras ‘alfa’ y ‘beta’. A lo largo de la historia se han utilizado muchos alfabetos diferentes. Ya hace más de 3.000 años que los hombres emplean caracteres escritos. Al principio, estos signos gráficos se consideraban símbolos mágicos. Pocas personas conocían su significado. Más tarde los signos perdieron su naturaleza simbólica. Hoy las letras no tienen significado. Solo de su combinación con otras letras se origina un sentido. Hay escrituras, como la chinesa, que funcionan de otra manera. Escrituras cuyos caracteres muchas veces son como dibujos del concepto que representan. Cuando escribimos, codificamos nuestros pensamientos. Utilizamos signos para fijar nuestro saber. Nuestro cerebro ha aprendido a leer el alfabeto. Los caracteres se convierten en palabras, las palabras en ideas. De este modo un texto puede sobrevivir durante siglos. Y seguir siendo comprendido.
¿Sabías?
El bengalí pertenece a la familia de las lenguas indoiranias. Es la lengua nativa de más de 200 millones de personas, de las cuales más de 140 millones son de Bangladesh. Además, cuenta con aproximadamente 75 millones de hablantes en toda la India. También se pueden encontrar hablantes de bengalí en Malasia, el Nepal y Arabia Saudí, lo que lo convierte en uno de los idiomas más hablados del mundo. Tiene un sistema de escritura propio. Incluso cuenta con símbolos únicos para los números. Sin embargo, hoy en día los dígitos árabes son los más utilizados. La sintaxis del bengalí sigue unas normas muy estrictas. La estructura de sus frases funciona de la siguiente manera: sitúa primero el sujeto, después el objeto, y finalmente el verbo. Carece de géneros gramaticales, y los nombres y adjetivos varían muy poco. Lo que supone una ventaja para quienes aprender este importante idioma. ¡Todos deberían animarse a aprenderlo!