Libro de frases

es En la casa   »   uk У будинку

17 [diecisiete]

En la casa

En la casa

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

U budynku

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español ucraniano Sonido más
Aquí es nuestra casa. Ц- --- ---и-о-. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
U -----ku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Arriba está el tejado. Н-го---є-д-х. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
U----ynku U b______ U b-d-n-u --------- U budynku
Abajo está el sótano. В-и-у --п----л. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
TSe-n--h b---n--. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Detrás de la casa hay un jardín. З- б-ди--о--є-с-д. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
TSe--a---bu----k. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
No hay ninguna calle frente a la casa. П-р-- -у--н-ом-не--є-вул-ц-. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
T-e n----bu-y--k. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Hay árboles al lado de la casa. Б--я-б---н---є де-ев-. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
N-h-----e-----. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aquí está mi apartamento. Ц- моя --арти-а Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
Nah-ri y---ak-. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Aquí están la cocina y el baño. Тут --к---я-і -а-на-кімнат-. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
Nah-r--y- da-h. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Ahí están la sala de estar y el dormitorio. Т-- - -і--ль-я-і----льня. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
Vn--u-ye---dv-l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
La puerta de la casa está cerrada. Вх-дн--дв-р---а--нен-. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
Vn--u ye---dval. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Pero las ventanas están abiertas. А-е -ікна-відчи--ні А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
V-yz- ---pid--l. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Hace calor hoy. Сьог-д---с-ек--н-. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
Za b----ko--ye--a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar. Ми -де----------ьню. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
Za---d---o- y---ad. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Hay un sofá y un sillón allí. Та--є -и--- і---ісло. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Z- b-dynkom ---s--. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
¡Por favor, siéntense / siéntese! С-----е! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
P-r-d --dynk-m -e-a-- vu-y-si. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Mi ordenador / computadora (am.) está allá. Т---с-о--ь-м-й---мп’ю---. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
Per-d------kom n--ay- ---y-s-. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Mi equipo de sonido está allí. Т-м -тоїт- м---музич--й центр. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
P--ed--u---kom-nema-e--ul--si. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
El televisor es completamente nuevo. Те------р-зо-сім -о-ий. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
Bil---bud---u--- ---e--. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.

Palabras y vocabulario

Cada idioma cuenta con su particular léxico o vocabulario. Consiste en un cierto número de palabras. Una palabra es una unidad lingüística autónoma. Las palabras siempre tienen significado propio. Esto las diferencia de sonidos o sílabas. El número de palabras varía según la lengua. El inglés, por ejemplo, tiene muchas palabras. Se lo considera, de hecho, el Campeón Mundial en cuanto a número de palabras. Se cree que el inglés cuenta con más de un millón de palabras. El Oxford English Dictionary recoge más de 600.000. El chino, español o ruso tienen muchas menos. El léxico de una lengua depende también de su historia. Muchos idiomas y culturas han dejado su huella en la lengua inglesa. El resultado de esa influencia fue que el vocabulario del inglés se incrementó. Pero todavía hoy su léxico sigue aumentando. Los expertos consideran que cada día se incorporan unas 15 palabras nuevas. Palabras que provienen en su mayoría de la esfera de los nuevos medios de comunicación. No se incluyen los términos científicos. Puesto que ya solo la terminología química abarca miles de palabras. En casi todas las lenguas las palabras largas se emplean menos que las cortas. Y la mayor parte de los hablantes apenas utilizan un número reducido de palabras. De modo que debemos establecer una distinción entre vocabulario activo y vocabulario pasivo. El vocabulario pasivo se compone de palabras que comprendemos. Pero que pocas veces o nunca utilizamos. El vocabulario activo está formado por aquellas palabras que usamos de forma regular. Para conversaciones y textos sencillos bastan pocas palabras. En inglés, es suficiente con 400 palabras y 40 verbos. ¡Así que no te preocupes si tu vocabulario es reducido!
¿Sabías?
El hebreo es una lengua afroasiática. Está estrechamente relacionado con el árabe y el arameo, y es el idioma nativo de 5 millones de personas. El hebreo moderno es un idioma creado artificialmente a partir del ya extinguido hebreo antiguo. Su vocabulario y su gramática han sido adoptados de otros idiomas. De este modo, el hebreo antiguo se ha convertido deliberadamente en un idioma moderno estándar. Este cambio lingüístico es único en el mundo. El sistema semiótico del hebreo consiste en un alfabeto consonante. Lo que significa que por norma general las vocales no se escriben. No tiene sus propias letras, sus textos se leen de derecha a izquierda, y sus símbolos tienen de 3000 años de antigüedad. Quien aprende hebreo, está aprendiendo una herencia cultural al mismo tiempo. ¡Pruébalo, te encantará!