Libro de frases

es Modo imperativo 1   »   lv Vēlējuma izteiksme 1

89 [ochenta y nueve]

Modo imperativo 1

Modo imperativo 1

89 [astoņdesmit deviņi]

Vēlējuma izteiksme 1

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español letón Sonido más
Eres muy perezoso. – ¡No seas tan perezoso! Tu------l-----– --e-i --č--t-k s-in-s! T_ e__ s_____ – n____ t___ t__ s______ T- e-i s-i-k- – n-e-i t-č- t-k s-i-k-! -------------------------------------- Tu esi slinks – neesi taču tik slinks! 0
Duermes mucho. – ¡No duermas tanto! Tu guli-t-----g-----e---i---ču -i- -l--! T_ g___ t__ i___ – n_____ t___ t__ i____ T- g-l- t-k i-g- – n-g-l- t-č- t-k i-g-! ---------------------------------------- Tu guli tik ilgi – neguli taču tik ilgi! 0
Llegas muy tarde. – ¡No llegues tan tarde! T----c-ti- -ēlu - n-nāc -ač--t---vēl-! T_ n__ t__ v___ – n____ t___ t__ v____ T- n-c t-k v-l- – n-n-c t-č- t-k v-l-! -------------------------------------- Tu nāc tik vēlu – nenāc taču tik vēlu! 0
Te ríes muy alto. – ¡No te rías tan alto! T- -m-j-e---ik -kaļi - --s-e-ie- --č- --- s---i! T_ s______ t__ s____ – n________ t___ t__ s_____ T- s-e-i-s t-k s-a-i – n-s-e-i-s t-č- t-k s-a-i- ------------------------------------------------ Tu smejies tik skaļi – nesmejies taču tik skaļi! 0
Hablas muy bajo. – ¡No hables tan bajo! T--ru----ik-----u --ne-u-- t-č----k ---su! T_ r___ t__ k____ – n_____ t___ t__ k_____ T- r-n- t-k k-u-u – n-r-n- t-č- t-k k-u-u- ------------------------------------------ Tu runā tik klusu – nerunā taču tik klusu! 0
Bebes demasiado. – ¡No bebas tanto! T- dze--pārā- -audz – ne-ze- ta----i--d-u-z! T_ d___ p____ d____ – n_____ t___ t__ d_____ T- d-e- p-r-k d-u-z – n-d-e- t-č- t-k d-u-z- -------------------------------------------- Tu dzer pārāk daudz – nedzer taču tik daudz! 0
Fumas demasiado. – ¡No fumes tanto! Tu smēķ- p-rāk ----z ---e-mēķē-t-ču-ti- ---dz! T_ s____ p____ d____ – n______ t___ t__ d_____ T- s-ē-ē p-r-k d-u-z – n-s-ē-ē t-č- t-k d-u-z- ---------------------------------------------- Tu smēķē pārāk daudz – nesmēķē taču tik daudz! 0
Trabajas demasiado. – ¡No trabajes tanto! T--s---d------k da--- –-ne--r--- --ču tik d----! T_ s_____ p____ d____ – n_______ t___ t__ d_____ T- s-r-d- p-r-k d-u-z – n-s-r-d- t-č- t-k d-u-z- ------------------------------------------------ Tu strādā pārāk daudz – nestrādā taču tik daudz! 0
Vas muy deprisa. – ¡No vayas tan deprisa! T----auc -ik -t-i – n-----c-taču--i--ā---! T_ b____ t__ ā___ – n______ t___ t__ ā____ T- b-a-c t-k ā-r- – n-b-a-c t-č- t-k ā-r-! ------------------------------------------ Tu brauc tik ātri – nebrauc taču tik ātri! 0
¡Levántese, señor Molinero! P--celi-ties,---ll--a kun-s! P____________ M______ k_____ P-e-e-i-t-e-, M-l-e-a k-n-s- ---------------------------- Piecelieties, Millera kungs! 0
¡Siéntese, señor Molinero! A-s-di-ties,----l-ra ---gs! A___________ M______ k_____ A-s-d-e-i-s- M-l-e-a k-n-s- --------------------------- Apsēdieties, Millera kungs! 0
¡Quédese sentado, señor Molinero! P-l---iet--ēž-m- -iller--k--gs! P________ s_____ M______ k_____ P-l-e-i-t s-ž-m- M-l-e-a k-n-s- ------------------------------- Palieciet sēžam, Millera kungs! 0
¡Tenga paciencia! Esie----ci-tī--! E____ p_________ E-i-t p-c-e-ī-a- ---------------- Esiet pacietīga! 0
¡Tómese su tiempo! Nest-id----ies! N______________ N-s-e-d-i-t-e-! --------------- Nesteidzieties! 0
¡Espere un momento! P-ga-d-e--a-u-----i! P________ a_________ P-g-i-i-t a-u-i-k-i- -------------------- Pagaidiet acumirkli! 0
¡Tenga cuidado! Es-e- p-esar-z-ga! E____ p___________ E-i-t p-e-a-d-ī-a- ------------------ Esiet piesardzīga! 0
¡Sea puntual! E-i---p----z-! E____ p_______ E-i-t p-e-ī-a- -------------- Esiet precīza! 0
¡No sea tonto! Ne--i-- --ļķe! N______ m_____ N-e-i-t m-ļ-e- -------------- Neesiet muļķe! 0

El idioma chino

El chino es el idioma con más hablantes del mundo. Aunque no existe una única variedad de chino. Existen, en realidad, múltiples lenguas chinas. Forman parte de la familia de lenguas sinotibetanas. En conjunto, son aproximadamente 1.300 millones de personas las que hablan chino. La mayoría vive en la República Popular de China y en Taiwán. Hay también muchos países que cuentan con minorías chinas. La lengua china principal es el chino oficial o normativo. Esta variedad lingüística estándar también se la denomina mandarín. El mandarín es la lengua oficial de la República Popular de China. Otros idiomas chinos son a menudo considerados simplemente como dialectos. También en Taiwán y Singapur se habla mandarín. El mandarían es la lengua materna de 850 millones de personas. Pero es comprendida por casi todos los hablantes chinos. Por esta razón, los hablantes de los distintos dialectos la usan para comunicarse entre sí. Todos los chinos comparten una misma escritura. La escritura china tiene una antigüedad de entre 4.000 y 5.000 años. Así que es el chino el idioma con la tradición literaria más antigua. También otras culturas de Asia han adoptado el sistema chino de escritura. Los caracteres del chino son más complicados que los signos alfabéticos. Pero el chino hablado no es tan difícil. La gramática es relativamente sencilla de aprender. De modo que las personas que lo aprenden pueden progresar con rapidez. ¡Y cada vez más personas quieren aprender chino! Como idioma extranjero está adquiriendo una importancia fundamental. En todas partes se ofertan cursos para aprender chino. Así pues: ¡valor y al toro! El chino será el idioma del futuro…