Libro de frases

es Salir por la noche   »   lv Iziešana vakarā

44 [cuarenta y cuatro]

Salir por la noche

Salir por la noche

44 [četrdesmit četri]

Iziešana vakarā

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español letón Sonido más
¿Hay alguna discoteca por aquí? Va-----i- k-da -i-ko-ēka? V__ t_ i_ k___ d_________ V-i t- i- k-d- d-s-o-ē-a- ------------------------- Vai te ir kāda diskotēka? 0
¿Hay algún club nocturno por aquí? Va--te-ir-kāds n-kt---ub-? V__ t_ i_ k___ n__________ V-i t- i- k-d- n-k-s-l-b-? -------------------------- Vai te ir kāds naktsklubs? 0
¿Hay algún bar por aquí? Vai ---ir----- ---dzi-š? V__ t_ i_ k___ k________ V-i t- i- k-d- k-o-z-ņ-? ------------------------ Vai te ir kāds krodziņš? 0
¿Qué hay esta noche en el teatro? Ko--o-a--r -----a-teāt--? K_ š______ i_____ t______ K- š-v-k-r i-r-d- t-ā-r-? ------------------------- Ko šovakar izrāda teātrī? 0
¿Qué ponen esta noche en el cine? Ko---v-ka--rāda-----? K_ š______ r___ k____ K- š-v-k-r r-d- k-n-? --------------------- Ko šovakar rāda kino? 0
¿Qué echan esta noche por televisión? K- ------r--āda -- --l-vī-ij-? K_ š______ r___ p_ t__________ K- š-v-k-r r-d- p- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Ko šovakar rāda pa televīziju? 0
¿Aún hay entradas para el teatro? Va- -r v---------s-uz teā-ri? V__ i_ v__ b______ u_ t______ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- t-ā-r-? ----------------------------- Vai ir vēl biļetes uz teātri? 0
¿Aún hay entradas para el cine? Vai i- --l ---e-es uz-----? V__ i_ v__ b______ u_ k____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- k-n-? --------------------------- Vai ir vēl biļetes uz kino? 0
¿Aún hay entradas para el partido de fútbol? V-- i- v-l-b--ete- -----tb----sp---? V__ i_ v__ b______ u_ f______ s_____ V-i i- v-l b-ļ-t-s u- f-t-o-a s-ē-i- ------------------------------------ Vai ir vēl biļetes uz futbola spēli? 0
Querría sentarme atrás del todo. E---ē-os-s--ēt p----a---ugurē. E_ v____ s____ p___ a_________ E- v-l-s s-d-t p-š- a-z-u-u-ē- ------------------------------ Es vēlos sēdēt pašā aizmugurē. 0
Querría sentarme por el centro. E--vē--- s-d-----ut-kur--a ----. E_ v____ s____ k___ k__ p_ v____ E- v-l-s s-d-t k-u- k-r p- v-d-. -------------------------------- Es vēlos sēdēt kaut kur pa vidu. 0
Querría sentarme delante del todo. E--v-los sē-ēt -a-- pri-k--. E_ v____ s____ p___ p_______ E- v-l-s s-d-t p-š- p-i-k-ā- ---------------------------- Es vēlos sēdēt pašā priekšā. 0
¿Qué me puede recomendar (usted)? V-- J-s--a-a- m-- ka-t -o---t--k-? V__ J__ v____ m__ k___ k_ i_______ V-i J-s v-r-t m-n k-u- k- i-t-i-t- ---------------------------------- Vai Jūs varat man kaut ko ieteikt? 0
¿Cuándo empieza la sesión? K-d-s--as izr---? K__ s____ i______ K-d s-k-s i-r-d-? ----------------- Kad sākas izrāde? 0
¿Puede conseguirme (usted) una entrada? V---Jūs vara- ----t-ma- ---e--? V__ J__ v____ d____ m__ b______ V-i J-s v-r-t d-b-t m-n b-ļ-t-? ------------------------------- Vai Jūs varat dabūt man biļeti? 0
¿Hay algún campo de golf por aquí? V-- te t-v-mā i--go--- -au----? V__ t_ t_____ i_ g____ l_______ V-i t- t-v-m- i- g-l-a l-u-u-s- ------------------------------- Vai te tuvumā ir golfa laukums? 0
¿Hay algún campo de tenis por aquí? V-i--e-t-vu---i- tenis--lauk--s? V__ t_ t_____ i_ t_____ l_______ V-i t- t-v-m- i- t-n-s- l-u-u-s- -------------------------------- Vai te tuvumā ir tenisa laukums? 0
¿Hay alguna piscina cubierta por aquí? V----e-tu--m--i- sl----is----db-s-i-s? V__ t_ t_____ i_ s_______ p___________ V-i t- t-v-m- i- s-ē-t-i- p-l-b-s-i-s- -------------------------------------- Vai te tuvumā ir slēgtais peldbaseins? 0

El idioma de Malta

Muchos europeos que quieren aprender inglés viajan a Malta. Lo hacen porque el inglés es la lengua oficial de este estado insular del sur de Europa. Y Malta es conocida por sus numerosas escuelas y academias de idiomas. No es esta razón, sin embargo, la que hace de Malta un objeto interesante para los lingüistas. Hay otro motivo que explica su interés por Malta. La República de Malta posee otra lengua oficial: el maltés (o malti ) Esta lengua se formó a partir de un dialecto árabe. El malti es, de hecho, la única lengua semítica de Europa. Aunque tanto su sintaxis como su fonología se diferencian de las del árabe. Además, el maltés se escribe con caracteres latinos. Si bien su alfabeto tiene algunos signos especiales. Le faltan, empero, las letras c e y . Su vocabulario recoge términos de muchas lenguas distintas. Descontando el árabe, destacan las palabras del italiano e inglés. Pero también el fenicio y el cartaginés han dejado su huella en el idioma maltés. Así pues, muchos investigaores consideran que el malti es una lengua criolla árabe. A lo largo de la historia, diferentes potencias han ocupado la isla. Todas fueron dejando su huella en las islas de Malta, Gozo y Comino. Durante mucho tiempo el malti no fue más que una lengua familiar. Pero no dejó de verse como la lengua natal de los verdaderos malteses. Su transmisión, como era de esperar, fue básicamente oral. Solo en el siglo XIX el idioma empezó a escribirse. Hoy cuenta con unos 330.000 hablantes. Malta es miembro de la Unión Europea desde 2004. Esto supone que el malti es también una de las leguas oficiales de Europa. Para los habitantes de Malta la lengua es sencillamente una parte de su cultura. Y ellos se alegran cuando los extranjeros también deciden aprenderla. Seguramente hay suficientes escuelas de idiomas en Malta…
¿Sabías?
El tamil pertenece al grupo de las lenguas dravídicas. Es el idioma nativo de alrededor de 70 millones de personas, y se habla principalmente en la India y Sri Lanka. El tamil es de los idiomas con una mayor tradición de la India, por lo que es considerado como uno de los idiomas más antiguos del país. También es uno de los 22 idiomas oficiales del subcontinente indio. La lengua estándar es muy diferente de la variante vernacular, y cada una de ellas se utiliza en función del contexto. Esta separación es una característica muy importante del tamil. También cuenta con diversos dialectos. Por lo general, los dialectos hablados en Sri Lanka son más conservadores. El tamil escrito es una mezcla entre un sistema de escritura alfabético y silábico. Respecto a su historia, nadie sabe con exactitud cómo surgió. Aunque sí que se sabe que data de hace unos 2000 años. ¡Al aprender tamil aprenderás muchísimas cosas sobre la India!