বাক্যাংশ বই

bn বিশেষণ ৩   »   ka ზედსართავი 3

৮০ [আশি]

বিশেষণ ৩

বিশেষণ ৩

80 [ოთხმოცი]

80 [otkhmotsi]

ზედსართავი 3

zedsartavi 3

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা জর্জিয়ান খেলা আরও
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷ მ-ს----ლი-ჰ---ს. მ__ ძ____ ჰ_____ მ-ს ძ-ღ-ი ჰ-ა-ს- ---------------- მას ძაღლი ჰყავს. 0
ze--a----i-3 z_________ 3 z-d-a-t-v- 3 ------------ zedsartavi 3
কুকুরটা বড় ৷ ძ-ღლი---დ--. ძ____ დ_____ ძ-ღ-ი დ-დ-ა- ------------ ძაღლი დიდია. 0
ze-sa-ta-- 3 z_________ 3 z-d-a-t-v- 3 ------------ zedsartavi 3
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷ მას დ--ი -ა--ი --ა-ს. მ__ დ___ ძ____ ჰ_____ მ-ს დ-დ- ძ-ღ-ი ჰ-ა-ს- --------------------- მას დიდი ძაღლი ჰყავს. 0
m-s -zagh-- -q-vs. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷ მ-ს --ხ---ა-ვ-. მ__ ს____ ა____ მ-ს ს-ხ-ი ა-ვ-. --------------- მას სახლი აქვს. 0
ma- -z--hl--hqa--. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
বাড়ীটা ছোট ৷ სა-ლი პატარ-ა. ს____ პ_______ ს-ხ-ი პ-ტ-რ-ა- -------------- სახლი პატარაა. 0
m---d---hli h--v-. m__ d______ h_____ m-s d-a-h-i h-a-s- ------------------ mas dzaghli hqavs.
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷ მ---პ-ტარა სა-ლ- აქ--. მ__ პ_____ ს____ ა____ მ-ს პ-ტ-რ- ს-ხ-ი ა-ვ-. ---------------------- მას პატარა სახლი აქვს. 0
dz-gh----i--a. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷ ი- -ასტუ--ოში ც--ვ-ო--. ი_ ს_________ ც________ ი- ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-. ----------------------- ის სასტუმროში ცხოვრობს. 0
dzaghl- d-di-. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
হোটেলটা সস্তা ৷ სას-უ--ო -ა-ი-. ს_______ ი_____ ს-ს-უ-რ- ი-ფ-ა- --------------- სასტუმრო იაფია. 0
d-agh-i-di-ia. d______ d_____ d-a-h-i d-d-a- -------------- dzaghli didia.
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷ ი---აფ -ა--უმროში------ო-ს. ი_ ი__ ს_________ ც________ ი- ი-ფ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-. --------------------------- ის იაფ სასტუმროში ცხოვრობს. 0
m------i-d-ag----h----. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷ მ-ს მ----ნ- -ყავ-. მ__ მ______ ჰ_____ მ-ს მ-ნ-ა-ა ჰ-ა-ს- ------------------ მას მანქანა ჰყავს. 0
m-s-didi -z-gh-i-hqa-s. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
গাড়ীটা দামী ৷ მა---ნა--ვ--ია. მ______ ძ______ მ-ნ-ა-ა ძ-ი-ი-. --------------- მანქანა ძვირია. 0
m-- didi------l--hq---. m__ d___ d______ h_____ m-s d-d- d-a-h-i h-a-s- ----------------------- mas didi dzaghli hqavs.
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷ მ-ს-ძვი-ი-ნ--მა-ქა-- ჰყ-ვს. მ__ ძ_______ მ______ ჰ_____ მ-ს ძ-ი-ი-ნ- მ-ნ-ა-ა ჰ-ა-ს- --------------------------- მას ძვირიანი მანქანა ჰყავს. 0
mas-sa-hl--ak-s. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷ ის რ--ანს კი-ხ-----. ი_ რ_____ კ_________ ი- რ-მ-ნ- კ-თ-უ-ო-ს- -------------------- ის რომანს კითხულობს. 0
m-s-s--hli--k--. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷ რო--ნ------წ--ნ--. რ_____ მ__________ რ-მ-ნ- მ-ს-წ-ე-ი-. ------------------ რომანი მოსაწყენია. 0
m---sak--i---v-. m__ s_____ a____ m-s s-k-l- a-v-. ---------------- mas sakhli akvs.
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷ ის-მოსა-ყ-ნ რო---ს ---ხულ--ს. ი_ მ_______ რ_____ კ_________ ი- მ-ს-წ-ე- რ-მ-ნ- კ-თ-უ-ო-ს- ----------------------------- ის მოსაწყენ რომანს კითხულობს. 0
s-khli-p'at--r-a. s_____ p_________ s-k-l- p-a-'-r-a- ----------------- sakhli p'at'araa.
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷ ის --ლ-ს --ურ---. ი_ ფ____ უ_______ ი- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ----------------- ის ფილმს უყურებს. 0
mas-p-at'a-- ---hli--k--. m__ p_______ s_____ a____ m-s p-a-'-r- s-k-l- a-v-. ------------------------- mas p'at'ara sakhli akvs.
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷ ფი--ი -აინტერესო-. ფ____ ს___________ ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს-ა- ------------------ ფილმი საინტერესოა. 0
is --s--u----hi -skhovro-s. i_ s___________ t__________ i- s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-. --------------------------- is sast'umroshi tskhovrobs.
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷ ი--ს------ე-ო--ილმ- --ურ--ს. ი_ ს_________ ფ____ უ_______ ი- ს-ი-ტ-რ-ს- ფ-ლ-ს უ-უ-ე-ს- ---------------------------- ის საინტერესო ფილმს უყურებს. 0
s-s--um-- --p--. s________ i_____ s-s-'-m-o i-p-a- ---------------- sast'umro iapia.

শিক্ষাবিদদের ভাষা

শিক্ষাবিদদের ভাষা নিজেই একটি ভাষা। এটা বিশেষভাবে কথা বলার জন্য ব্যবহার করা হয়। শিক্ষাগত প্রকাশনায় এটা ব্যবহৃত হয়। এর আগে, অভিন্ন শিক্ষাগত ভাষা ছিল। ইউরোপীয় অঞ্চলে, শিক্ষার ভাষা হিসেবে ল্যাটিন একটি দীর্ঘ সময়ের জন্য আধিপত্য বিস্তার করেছিল। আজ, অন্য দিকে, ইংরেজি সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ শিক্ষার ভাষা। শিক্ষার ভাষায় স্বদেশীয় একটি ধরণ আছে। তাদের অনেক নির্দিষ্ট শব্দ থাকে। তাদের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বৈশিষ্ট্য প্রমিতকরণ এবং প্রচলিত শব্দের ব্যবহার। কিছু কিছু শিক্ষাবিদ দুর্বোধ্যভাবে কথা বলতে পছন্দ করেন। যখন জটিল কিছু হয়, সেটা আরো বুদ্ধিমান মনে হয়। তবে, শিক্ষাবিদরা প্রায়ই সত্য দিকে নিজেদেরকে সীমাবদ্ধ রাখে। অতএব, এখানে একটি নিরপেক্ষ ভাষা ব্যবহার করা উচিত। অলঙ্কৃত উপাদান বা মনমুগ্ধকর বক্তৃতার জন্য কোন জায়গা নেই। তবে, অতীব জটিল ভাষার অনেক উদাহরণ আছে। এটা মনে হয় যে, জটিল ভাষা মানুষকে মুগ্ধ করে। গবেষণায় দেখা গেছে আমরা কঠিন ভাষায় বিশ্বাস স্থাপন করি। গবেষনার মানুষদেরকে কয়েকটি প্রশ্নের উত্তর দিতে বলা হয়েছিল। এটা ছিল কয়েকটি উত্তরের মধ্যে সঠিকটি নির্বাচন করা। কিছু উত্তর সহজ ছিল, অন্যগুলো অত্যন্ত জটিল ছিল। প্রায় সবাই জটিল উত্তর বেছে নিয়েছিল। কিন্তু এটির কোন অর্থ হয়না। তাদেরকে প্রতারিত করা হয়। বিষয়বস্তু অযৌক্তিক ছিল, যদিও তারা সেই ধরণ দ্বারা প্রভাবিত হয়েছিল। একটি জটিল ভাবে লেখা, সবসময় একটি শিল্প হয় না। এক জটিল ভাষা সহজ বিষয়বস্তু দিয়ে উপস্থাপন করতে হবে কিভাবে তা কেউ শিখতে পারেন। সহজে কঠিন কিছু প্রকাশ করা সহজ বিষয় না। তাই কখনও কখনও সহজ সত্যিই জটিল হয়...