বাক্যাংশ বই

bn সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১   »   ka დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

৯১ [একানব্বই]

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১

91 [ოთხმოცდათერთმეტი]

91 [otkhmotsdatertmet'i]

დამოკიდებული წინადადებები რომ-ით

damok'idebuli ts'inadadebebi rom-it

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা জর্জিয়ান খেলা আরও
সম্ভবতঃ আগামীকাল আবহাওয়ার উন্নতি হবে ৷ ამ-ნ-----ალ-ა-ბ---უკეთ--- ---ება. ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______ ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. --------------------------------- ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება. 0
a---d- ---a---l-at---'e-e-i i-neba. a_____ k____ a____ u_______ i______ a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-. ----------------------------------- amindi khval albat uk'etesi ikneba.
সেটা আপনি কী করে জানতে পারলেন? სა--ან-იცი-? ს_____ ი____ ს-ი-ა- ი-ი-? ------------ საიდან იცით? 0
s-i--n--ts-t? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
আমি আশা করছি যে এটা ভাল হবে ৷ იმედ------ს---ომ --ეთე-- იქნ-ბ-. ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______ ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-. -------------------------------- იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება. 0
s-id---it-it? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
সে অবশ্যই আসবে ৷ ი- ნ---ვი-ად---ვ-. ი_ ნ________ მ____ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-. ------------------ ის ნამდვილად მოვა. 0
s---an---s--? s_____ i_____ s-i-a- i-s-t- ------------- saidan itsit?
এটা কি নিশ্চিত? ნ----ი-ად? ნ_________ ნ-მ-ვ-ლ-დ- ---------- ნამდვილად? 0
im-di-----s------uk'-t--i -k----. i____ m_____ r__ u_______ i______ i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-. --------------------------------- imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
আমি জানি যে সে আসবে ৷ ვ--ი- -ო---ოვა. ვ____ რ__ მ____ ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-. --------------- ვიცი, რომ მოვა. 0
is--am-vil---m-v-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
সে অবশ্যই ফোন করবে ৷ ის ნ---ვ--ად დ-რ--ავს. ი_ ნ________ დ________ ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ის ნამდვილად დარეკავს. 0
is--am--ilad m-v-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
সত্যি? მ--თლა? მ______ მ-რ-ლ-? ------- მართლა? 0
i----m-v-l-d mov-. i_ n________ m____ i- n-m-v-l-d m-v-. ------------------ is namdvilad mova.
আমার বিশ্বাস যে সে ফোন করবে ৷ ვფი-რ-ბ,-რ-მ -----ა-ს. ვ_______ რ__ დ________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-. ---------------------- ვფიქრობ, რომ დარეკავს. 0
nam-v----? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
মদটা নিশ্চই পুরোনো ৷ ღვ-ნ- --მ-----დ----ლ-ა. ღ____ ნ________ ძ______ ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-. ----------------------- ღვინო ნამდვილად ძველია. 0
nam-v---d? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
আপনি নিশ্চিত জানেন? ზ-ს-ა- იცით? ზ_____ ი____ ზ-ს-ა- ი-ი-? ------------ ზუსტად იცით? 0
n-------d? n_________ n-m-v-l-d- ---------- namdvilad?
আমার মনে হয় যে এটা পুরোনো ৷ ვ----ო-,---მ ძ----ა. ვ_______ რ__ ძ______ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-. -------------------- ვფიქრობ, რომ ძველია. 0
v---i,--o---ov-. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
আমাদের বড় সাহেবকে দেখতে সুন্দর ৷ ჩ--ნ----რო---კარგ---გ-მ-იყ-რება. ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________ ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- -------------------------------- ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება. 0
v--si---om----a. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
আপনার তাই মনে হয়? ასე-ფი---ბ-? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
vi-si- r-m---va. v_____ r__ m____ v-t-i- r-m m-v-. ---------------- vitsi, rom mova.
আমার ওনাকে খুব সুদর্শন লাগে ৷ ვფ--რ-ბ- --მ ძალი-ნ--ა-გ-დ-გ--ო-ყ--ე--. ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________ ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა- --------------------------------------- ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება. 0
is-n-md--l---da-ek'-v-. i_ n________ d_________ i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s- ----------------------- is namdvilad darek'avs.
বড় সাহেবের নিশ্চয়ই কোনো মেয়েবন্ধু আছে ৷ უფრ-სს-------ლა---ყავ- მეგ--არი-გ-გო. უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____ უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-. ------------------------------------- უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო. 0
ma----? m______ m-r-l-? ------- martla?
আপনার কি সত্যিই তাই মনে হয়? ას---ი----თ? ა__ ფ_______ ა-ე ფ-ქ-ო-თ- ------------ ასე ფიქრობთ? 0
m-----? m______ m-r-l-? ------- martla?
ওনার মেয়েবন্ধু থাকার খুবই সম্ভবনা আছে ৷ ე- -ეს-ძ---ე---,-რო---ას მ-გო-ა-- გოგ- ჰ--ვ-. ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____ ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს- --------------------------------------------- ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს. 0
ma--la? m______ m-r-l-? ------- martla?

স্প্যানিশ ভাষা

স্প্যানিশ ভাষা বিশ্ব ভাষা করার অনুমতি নেই. এটা অধিক 380 মিলিয়ন মানুষের স্থানীয় ভাষা. উপরন্তু, তাদের দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে এটা কথা বলতে অনেক মানুষ যারা আছে. যে গ্রহের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভাষার স্প্যানিশ এক করে তোলে. এটি সব প্রণয় ভাষার বৃহত্তম. স্প্যানিশ ভাষাভাষী তাদের ভাষা স্পেনীয় বা কাস্তেলানো কল. শব্দ কাস্তেলানো স্প্যানিশ ভাষা উৎপত্তি প্রকাশ করে. এটা Castille অঞ্চলের কথ্য স্বদেশীয় থেকে উন্নত. সর্বাধিক স্পেনীয় হিসাবে তাড়াতাড়ি হিসাবে 16 শতকের হিসাবে কাস্তেলানো বক্তব্য রাখেন. পদ স্পেনীয় আজ কাস্তেলানো অদলবদল করে ব্যবহার করা হয়. কিন্তু তারা একটি রাজনৈতিক মাত্রা আছে. স্প্যানিশ বিজিত এবং উপনিবেশ স্থাপন দ্বারা বিচ্ছুরিত হয়. স্প্যানিশ এছাড়াও পশ্চিম আফ্রিকা এবং ফিলিপাইনে উচ্চারিত হয়. কিন্তু সবচেয়ে স্প্যানিশ ভাষী মানুষ আমেরিকা বাস. মধ্য ও দক্ষিণ আমেরিকা, স্প্যানিশ প্রভাবশালী ভাষা. তবে, স্প্যানিশ ভাষী মানুষের সংখ্যা এছাড়াও মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের বৃদ্ধি করা হয়. মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের প্রায় 50 মিলিয়ন মানুষ স্প্যানিশ. যে স্পেন মধ্যে বেশী! আমেরিকা স্পেনীয় ইউরোপীয় স্প্যানিশ থেকে ভিন্ন. পার্থক্য শব্দভান্ডার পাওয়া যায় এবং আরো অন্য কিছু আর ব্যাকরণ করা হয়. আমেরিকা, উদাহরণস্বরূপ, একটি ভিন্ন অতীত কাল ফর্ম ব্যবহার করা হয়. শব্দভান্ডার মধ্যে অনেক পার্থক্য আছে. কিছু শব্দ শুধু স্পেন, আমেরিকা অন্যদের ব্যবহার করা হয়. কিন্তু স্প্যানিশ আমেরিকা এমনকি অভিন্ন নয়. আমেরিকান স্প্যানিশ বিভিন্ন ধরনের আছে. ইংরেজি পর, স্প্যানিশ বিশ্বব্যাপী সবচেয়ে শিখেছি বিদেশী ভাষা. এবং এটি অপেক্ষাকৃত দ্রুত করা যায় শেখা. আপনি কি অপেক্ষা করছে? - ¡Vamos!