তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
ს-ს-----------გ-მ--ე---ა?
ს_______ უ___ გ__________
ს-ს-რ-ფ- უ-დ- გ-მ-გ-ძ-ხ-?
-------------------------
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
0
s--ts-r--- u-d- -am-gedz--ha?
s_________ u___ g____________
s-s-s-r-p- u-d- g-m-g-d-a-h-?
-----------------------------
sasts'rapo unda gamogedzakha?
তোমাকে কি অ্যাম্বুলেন্স ডাকতে হয়েছিল?
სასწრაფო უნდა გამოგეძახა?
sasts'rapo unda gamogedzakha?
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
ე-იმ--თვის --დ---აგ-----?
ე_________ უ___ დ________
ე-ი-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
-------------------------
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
0
ek-mi-tv-s u-d- ---er-k-a?
e_________ u___ d_________
e-i-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
--------------------------
ekimistvis unda dagerek'a?
তোমাকে কি ডাক্তার ডাকতে হয়েছিল?
ექიმისთვის უნდა დაგერეკა?
ekimistvis unda dagerek'a?
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
პო-ი---სთვის-უნდა--აგ-რ-კა?
პ___________ უ___ დ________
პ-ლ-ც-ი-თ-ი- უ-დ- დ-გ-რ-კ-?
---------------------------
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
0
p'o--t--i-tvis u--a ---------?
p_____________ u___ d_________
p-o-i-s-i-t-i- u-d- d-g-r-k-a-
------------------------------
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
তোমাকে কি পুলিশ ডাকতে হয়েছিল?
პოლიციისთვის უნდა დაგერეკა?
p'olitsiistvis unda dagerek'a?
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
გა--თ -ე--ფ--ი- ნ----ი--წ--ით უ---------ეს.
გ____ ტ________ ნ______ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს ნ-მ-რ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
-------------------------------------------
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-k-t t----po-is n-mer-- ts--s-t-u-d- ---n--s.
g____ t_________ n______ t______ u___ m_______
g-k-t t-e-e-o-i- n-m-r-? t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
----------------------------------------------
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
გაქვთ ტელეფონის ნომერი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt t'eleponis nomeri? ts'esit unda mkondes.
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
გაქ-თ მის----თი--წ-სი---ნ----ქ-ნდეს.
გ____ მ_________ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ მ-ს-მ-რ-ი- წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
------------------------------------
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
0
g-k-- m-------i- ts'esi--u--a mkondes.
g____ m_________ t______ u___ m_______
g-k-t m-s-m-r-i- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
--------------------------------------
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
আপনার কাছে কি ঠিকানা আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
გაქვთ მისამართი? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt misamarti? ts'esit unda mkondes.
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
გ---თ ----ქი- რუ-ა---ე--- უნდ--მქონ-ე-.
გ____ ქ______ რ____ წ____ უ___ მ_______
გ-ქ-თ ქ-ლ-ქ-ს რ-კ-? წ-ს-თ უ-დ- მ-ო-დ-ს-
---------------------------------------
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
0
g---t ---a-is r-k'-- -s--si- un-- -k-n--s.
g____ k______ r_____ t______ u___ m_______
g-k-t k-l-k-s r-k-a- t-'-s-t u-d- m-o-d-s-
------------------------------------------
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
আপনার কাছে শহরের মানচিত্র আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
გაქვთ ქალაქის რუკა? წესით უნდა მქონდეს.
gakvt kalakis ruk'a? ts'esit unda mkondes.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
ი- --ნქ--ა--რ-დ---ვ---? მან--უ-ქტ-ა-ურად -ოს--ა-ვე- შე-ლო.
ი_ პ___________ მ______ მ__ პ___________ მ_____ ვ__ შ_____
ი- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ვ-დ-? მ-ნ პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ- ვ-რ შ-ძ-ო-
----------------------------------------------------------
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
0
i--p--nk--ua-u-ad--ovida? m-- p'un--'u-l--a- m-svla -er s--dz-o.
i_ p_____________ m______ m__ p_____________ m_____ v__ s_______
i- p-u-k-'-a-u-a- m-v-d-? m-n p-u-k-'-a-u-a- m-s-l- v-r s-e-z-o-
----------------------------------------------------------------
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
ის პუნქტუალურად მოვიდა? მან პუნქტუალურად მოსვლა ვერ შეძლო.
is p'unkt'ualurad movida? man p'unkt'ualurad mosvla ver shedzlo.
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
ი-ო--ა მ---გზა- მა---ზ-- -ო--- ვერ-შ--ლო.
ი_____ მ__ გ___ მ__ გ___ პ____ ვ__ შ_____
ი-ო-ნ- მ-ნ გ-ა- მ-ნ გ-ი- პ-ვ-ა ვ-რ შ-ძ-ო-
-----------------------------------------
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
0
i--ovn- --- --a? ma---zis-p'o--a ver-sh-----.
i______ m__ g___ m__ g___ p_____ v__ s_______
i-'-v-a m-n g-a- m-n g-i- p-o-n- v-r s-e-z-o-
---------------------------------------------
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
সে (ছেলে) কি রাস্তা খুঁজে পেয়েছিল? সে রাস্তা খুঁজে পায়নি ৷
იპოვნა მან გზა? მან გზის პოვნა ვერ შეძლო.
ip'ovna man gza? man gzis p'ovna ver shedzlo.
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
გ--იგო-მა---მ---ჩემ--გ-გ-ბ------შ--ლო.
გ_____ მ___ მ__ ჩ___ გ_____ ვ__ შ_____
გ-გ-გ- მ-ნ- მ-ნ ჩ-მ- გ-გ-ბ- ვ-რ შ-ძ-ო-
--------------------------------------
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
0
ga---o -an- man---emi ga-e-- ver-s---zl-.
g_____ m___ m__ c____ g_____ v__ s_______
g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o-
-----------------------------------------
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
সে (ছেলে) তোমাকে বুঝতে পেরেছিল? সে আমাকে বুঝতে পারেনি ৷
გაგიგო მან? მან ჩემი გაგება ვერ შეძლო.
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
რ--ომ ვერ -ე---ი -უ----ალუ-ად მო----?
რ____ ვ__ შ_____ პ___________ მ______
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-?
-------------------------------------
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
0
g-gigo-man- --- ----i-g-geb- v-r--h-d-l-.
g_____ m___ m__ c____ g_____ v__ s_______
g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o-
-----------------------------------------
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
তুমি সময় মত কেন আসতে পারনি?
რატომ ვერ შეძელი პუნქტუალურად მოსვლა?
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
რა--მ ვერ შ-ძელ- გ-ის პო--ა?
რ____ ვ__ შ_____ გ___ პ_____
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- გ-ი- პ-ვ-ა-
----------------------------
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
0
g------man--m-n ---m--g--e-a-ve- she-z-o.
g_____ m___ m__ c____ g_____ v__ s_______
g-g-g- m-n- m-n c-e-i g-g-b- v-r s-e-z-o-
-----------------------------------------
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
তুমি কেন রাস্তা খুঁজে পাওনি?
რატომ ვერ შეძელი გზის პოვნა?
gagigo man? man chemi gageba ver shedzlo.
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
რ-ტო- --რ-შეძ--ი მის--გ---ბა?
რ____ ვ__ შ_____ მ___ გ______
რ-ტ-მ ვ-რ შ-ძ-ლ- მ-ს- გ-გ-ბ-?
-----------------------------
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
0
ra-'-m-v---shed-el- ---n-t'-a--r-d-mo--la?
r_____ v__ s_______ p_____________ m______
r-t-o- v-r s-e-z-l- p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-?
------------------------------------------
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
তুমি কেন তাকে বুঝতে পারনি?
რატომ ვერ შეძელი მისი გაგება?
rat'om ver shedzeli p'unkt'ualurad mosvla?
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
მ--ვე- -ე--ელი----ქტ-ა-ურ---მო--ლ------გ---ავ-ობუს----ა----ვიდ-.
მ_ ვ__ შ______ პ___________ მ______ რ_____ ა_______ ა___ მ______
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი პ-ნ-ტ-ა-უ-ა- მ-ს-ლ-, რ-დ-ა- ა-ტ-ბ-ს- ა-ა- მ-ვ-დ-.
----------------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
0
r--'-m-v-- shed------z-- p----a?
r_____ v__ s_______ g___ p______
r-t-o- v-r s-e-z-l- g-i- p-o-n-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
আমি সময় মত আসতে পারিনি কারণ কোনো বাস ছিল না ৷
მე ვერ შევძელი პუნქტუალურად მოსვლა, რადგან ავტობუსი აღარ მოვიდა.
rat'om ver shedzeli gzis p'ovna?
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
მ- --რ--ე--ელ--გ-ი----გ--ბ-,-რ-დგ---რუკ- არ--ქ-ნ--.
მ_ ვ__ შ______ გ___ გ_______ რ_____ რ___ ა_ მ______
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი გ-ი- გ-გ-ე-ა- რ-დ-ა- რ-კ- ა- მ-ო-დ-.
---------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
0
rat'-m ver ---dzeli--i-- -a--b-?
r_____ v__ s_______ m___ g______
r-t-o- v-r s-e-z-l- m-s- g-g-b-?
--------------------------------
rat'om ver shedzeli misi gageba?
আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি কারণ আমার কাছে শহরের কোনো মানচিত্র ছিল না ৷
მე ვერ შევძელი გზის გაგნება, რადგან რუკა არ მქონდა.
rat'om ver shedzeli misi gageba?
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
მ--ვ-რ შ--ძე-ი-მ-სი-გ-გ-ბა- ---გან-მუ-ი-ა -ყ- -მ-მ-ღ-ა.
მ_ ვ__ შ______ მ___ გ______ რ_____ მ_____ ი__ ხ________
მ- ვ-რ შ-ვ-ე-ი მ-ს- გ-გ-ბ-, რ-დ-ა- მ-ს-კ- ი-ო ხ-ა-ა-ლ-.
-------------------------------------------------------
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
0
m--v-r-s-ev-ze-i-p'un-t--al---d--os---, r-d-----v--ob--- a---r -ovida.
m_ v__ s________ p_____________ m______ r_____ a________ a____ m______
m- v-r s-e-d-e-i p-u-k-'-a-u-a- m-s-l-, r-d-a- a-t-o-u-i a-h-r m-v-d-.
----------------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
আমি তাকে / ওনাকে বুঝতে পারিনি কারণ খুব জোরে গান বাজছিল ৷
მე ვერ შევძელი მისი გაგება, რადგან მუსიკა იყო ხმამაღლა.
me ver shevdzeli p'unkt'ualurad mosvla, radgan avt'obusi aghar movida.
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
ტა--ი-- უნა---ვ-ჯდარ--ავი.
ტ______ უ__ ჩ_____________
ტ-ქ-ი-ი უ-ა ჩ-ვ-ჯ-ა-ი-ა-ი-
--------------------------
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
0
m- -er s-evd-eli gzi--ga--e-a----dg-n --k'a----m----a.
m_ v__ s________ g___ g_______ r_____ r____ a_ m______
m- v-r s-e-d-e-i g-i- g-g-e-a- r-d-a- r-k-a a- m-o-d-.
------------------------------------------------------
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
আমাকে ট্যাক্সি নিতে হয়েছিল ৷
ტაქსიში უნა ჩავმჯდარიყავი.
me ver shevdzeli gzis gagneba, radgan ruk'a ar mkonda.
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
რ----უ--ა --ყ---.
რ___ უ___ მ______
რ-კ- უ-დ- მ-ყ-დ-.
-----------------
რუკა უნდა მეყიდა.
0
m---e---hevdze---mis- --geb---radga--m-sik-a --- -hm-m-ghl-.
m_ v__ s________ m___ g______ r_____ m______ i__ k__________
m- v-r s-e-d-e-i m-s- g-g-b-, r-d-a- m-s-k-a i-o k-m-m-g-l-.
------------------------------------------------------------
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
আমাকে শহরের একটা মানচিত্র কিনতে হয়েছিল ৷
რუკა უნდა მეყიდა.
me ver shevdzeli misi gageba, radgan musik'a iqo khmamaghla.
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
რ---- -ნდა-გ-მ---რ--.
რ____ უ___ გ_________
რ-დ-ო უ-დ- გ-მ-მ-რ-ო-
---------------------
რადიო უნდა გამომერთო.
0
t'a---sh----- ch-vm-d---qavi.
t________ u__ c______________
t-a-s-s-i u-a c-a-m-d-r-q-v-.
-----------------------------
t'aksishi una chavmjdariqavi.
আমাকে রেডিও বন্ধ করতে হয়েছিল ৷
რადიო უნდა გამომერთო.
t'aksishi una chavmjdariqavi.