Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
Нез-а-, дал- --- м--сака.
Н______ д___ т__ м_ с____
Н-з-а-, д-л- т-ј м- с-к-.
-------------------------
Незнам, дали тој ме сака.
0
Sp---ed-- ---chyeni-z- -o d-li
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
Незнам, дали тој ме сака.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
Н--н-м--да-и---- ќ--с---р---.
Н______ д___ т__ ќ_ с_ в_____
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- с- в-а-и-
-----------------------------
Незнам, дали тој ќе се врати.
0
Spo-y------y---y---tz---o d--i
S________ r___________ s_ d___
S-o-y-d-i r-e-h-e-i-z- s- d-l-
------------------------------
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
Незнам, дали тој ќе се врати.
Sporyedni ryechyenitzi so dali
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
Н-зн-м- да----о--------п---р-.
Н______ д___ т__ ќ_ м_ п______
Н-з-а-, д-л- т-ј ќ- м- п-б-р-.
------------------------------
Незнам, дали тој ќе ме побара.
0
N-e-nam, -a---toј-my---a-a.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
Незнам, дали тој ќе ме побара.
Nyeznam, dali toј mye saka.
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
Д-ли---ј-нави---н---е с---?
Д___ т__ н________ м_ с____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м- с-к-?
---------------------------
Дали тој навистина ме сака?
0
N-e-n--- d--i---- m-e --k-.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
Дали тој навистина ме сака?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Liệu anh ấy có trở lại không?
Д--и-т-ј н-висти-- -- -е в-ат-?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ в_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- в-а-и-
-------------------------------
Дали тој навистина ќе се врати?
0
N-eznam- dali t-----e sa--.
N_______ d___ t__ m__ s____
N-e-n-m- d-l- t-ј m-e s-k-.
---------------------------
Nyeznam, dali toј mye saka.
Liệu anh ấy có trở lại không?
Дали тој навистина ќе се врати?
Nyeznam, dali toј mye saka.
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
Д-ли-т---н-ви--ина ќе ---по----?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п______
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-б-р-?
--------------------------------
Дали тој навистина ќе ме побара?
0
Nyezna-----li--oј k--e s----ra--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
Дали тој навистина ќе ме побара?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
С----ашува-----ли--о-----ли -- м--е?
С_ п________ д___ т__ м____ н_ м____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј м-с-и н- м-н-?
------------------------------------
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
0
N--zn-m- --li-to--k-y------v-a--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
Се прашувам, дали тој мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
Се-пр-шува-, да-- т-- -м--не-о-- д-у--?
С_ п________ д___ т__ и__ н_____ д_____
С- п-а-у-а-, д-л- т-ј и-а н-к-ј- д-у-а-
---------------------------------------
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
0
Ny-------d-li -oј-kjye sye --a--.
N_______ d___ t__ k___ s__ v_____
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- s-e v-a-i-
---------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
Се прашувам, дали тој има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye sye vrati.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
С---р--ув--,-д--и-л-ж-?
С_ п________ д___ л____
С- п-а-у-а-, д-л- л-ж-?
-----------------------
Се прашувам, дали лаже?
0
Ny----m,-d--i t-ј----e --e pob--a.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
Се прашувам, дали лаже?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
Дали т-- н--и----а-м--ли -а---н-?
Д___ т__ н________ м____ н_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а м-с-и н- м-н-?
---------------------------------
Дали тој навистина мисли на мене?
0
Ny-z--m,-d-li --ј-k-ye --e---b---.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
Дали тој навистина мисли на мене?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Liệu anh ấy có người khác không?
Да-и-тој н--и--и-а и-а---ко-а друга?
Д___ т__ н________ и__ н_____ д_____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а и-а н-к-ј- д-у-а-
------------------------------------
Дали тој навистина има некоја друга?
0
N-e-n-m- --l- -o--kj-e-mye---b-r-.
N_______ d___ t__ k___ m__ p______
N-e-n-m- d-l- t-ј k-y- m-e p-b-r-.
----------------------------------
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Liệu anh ấy có người khác không?
Дали тој навистина има некоја друга?
Nyeznam, dali toј kjye mye pobara.
Liệu anh ấy có nói thật không?
Д-л- -о---а-и--и-а--а -а---- --ст--ата?
Д___ т__ н________ ј_ к_____ в_________
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ј- к-ж-в- в-с-и-а-а-
---------------------------------------
Дали тој навистина ја кажува вистината?
0
Dali -oј-------i-a-m-- s-k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Liệu anh ấy có nói thật không?
Дали тој навистина ја кажува вистината?
Dali toј navistina mye saka?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
С- --мнева---дал------ст--а -у -е--о-а--м.
С_ с________ д___ н________ м_ с_ д_______
С- с-м-е-а-, д-л- н-в-с-и-а м- с- д-п-ѓ-м-
------------------------------------------
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
0
D--i-to--nav-st----m-e---k-?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
Се сомневам, дали навистина му се допаѓам.
Dali toј navistina mye saka?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
Се --мне---, дали-ќе ми-пише.
С_ с________ д___ ќ_ м_ п____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- м- п-ш-.
-----------------------------
Се сомневам, дали ќе ми пише.
0
D-li ----na--st-n--mye -a-a?
D___ t__ n________ m__ s____
D-l- t-ј n-v-s-i-a m-e s-k-?
----------------------------
Dali toј navistina mye saka?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
Се сомневам, дали ќе ми пише.
Dali toј navistina mye saka?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
Се ---н-ва---д-ли -е--- -же-и -о-ме--.
С_ с________ д___ ќ_ с_ о____ с_ м____
С- с-м-е-а-, д-л- ќ- с- о-е-и с- м-н-.
--------------------------------------
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
0
Da-i toј-na-isti-a--jye -ye-v-a--?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
Се сомневам, дали ќе се ожени со мене.
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
Дали м---е ---и--ина-д-па--м?
Д___ м_ с_ н________ д_______
Д-л- м- с- н-в-с-и-а д-п-ѓ-м-
-----------------------------
Дали му се навистина допаѓам?
0
D----toј--av-s-i-- kj-e---e vr-ti?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
Дали му се навистина допаѓам?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
Да-и -о--н--истина-ќ-------ше?
Д___ т__ н________ ќ_ м_ п____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- м- п-ш-?
------------------------------
Дали тој навистина ќе ми пише?
0
D-li-------vi-t-n--k-y- -ye-v----?
D___ t__ n________ k___ s__ v_____
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- s-e v-a-i-
----------------------------------
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
Дали тој навистина ќе ми пише?
Dali toј navistina kjye sye vrati?
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
Д--и -ој ----сти-а ќе -- ож-н---о-ме-е?
Д___ т__ н________ ќ_ с_ о____ с_ м____
Д-л- т-ј н-в-с-и-а ќ- с- о-е-и с- м-н-?
---------------------------------------
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
0
D--i-to--navis---a--j-e mye-po-a-a?
D___ t__ n________ k___ m__ p______
D-l- t-ј n-v-s-i-a k-y- m-e p-b-r-?
-----------------------------------
Dali toј navistina kjye mye pobara?
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
Дали тој навистина ќе се ожени со мене?
Dali toј navistina kjye mye pobara?