Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
Ког--т--нув---------т во- за -е----?
К___ т______ с_______ в__ з_ Б______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Б-р-и-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
0
Na--ye-yeznich-a ----it-a
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin?
Кога тргнува следниот воз за Берлин?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
Ко-а --гнува-с-е-нио- -оз за Па-и-?
К___ т______ с_______ в__ з_ П_____
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- П-р-з-
-----------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Париз?
0
Na-ʐy--y-zni---- s-an--za
N_ ʐ____________ s_______
N- ʐ-e-y-z-i-h-a s-a-i-z-
-------------------------
Na ʐyelyeznichka stanitza
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris?
Кога тргнува следниот воз за Париз?
Na ʐyelyeznichka stanitza
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
К--а-----ува--л--н-от воз--- -он-о-?
К___ т______ с_______ в__ з_ Л______
К-г- т-г-у-а с-е-н-о- в-з з- Л-н-о-?
------------------------------------
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
0
K-gua-tr--n-ova s--edni-t -oz za -------?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London?
Кога тргнува следниот воз за Лондон?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
Во -о----ч---- т---у-- ----- -а-В-рш-ва?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ В_______
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- В-р-а-а-
----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
0
Ko-u--t-g-n--v--s-y-dniot---- z--Bye--in?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa?
Во колку часот тргнува возот за Варшава?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
В---о--- -асот--ргн-ва--о--- за-Ст-кх---?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ С________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- С-о-х-л-?
-----------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
0
Kogua-trg--oo-- -l-e--i-t-vo------yerlin?
K____ t________ s________ v__ z_ B_______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- B-e-l-n-
-----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm?
Во колку часот тргнува возот за Стокхолм?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Byerlin?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
В- -о-к--ча--т-т-г-у-- в-зо- -а--уд-мпе---?
В_ к____ ч____ т______ в____ з_ Б__________
В- к-л-у ч-с-т т-г-у-а в-з-т з- Б-д-м-е-т-?
-------------------------------------------
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
0
Ko--- trg-n--v- -lyed-iot-vo--za-Pa---?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest?
Во колку часот тргнува возот за Будимпешта?
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Tôi muốn một vé đến Madrid.
Ј----и -а--л-/--а-----еде- би-е---а Ма----.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ М______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- М-д-и-.
-------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
0
K-g-a-t--u-oova ---ed--o---o- -a-Pa-i-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Tôi muốn một vé đến Madrid.
Јас би сакал / сакала еден билет за Мадрид.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Tôi muốn một vé đến Prag.
Јас-б- сак------а-а-- ---н---ле- з--Пр-г-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ П_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- П-а-а-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
0
K--u- tr-u--ov--s-y--n-ot v-z--a P--i-?
K____ t________ s________ v__ z_ P_____
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- P-r-z-
---------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Tôi muốn một vé đến Prag.
Јас би сакал / сакала еден билет за Прага.
Kogua trgunoova slyedniot voz za Pariz?
Tôi muốn một vé đến Bern.
Јас-би -а--л - с-ка-а--ден---л-т -а--е-н.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ б____ з_ Б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- б-л-т з- Б-р-.
-----------------------------------------
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
0
Kogua-t-g-------s--ed-iot -oz -a Lo-d--?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tôi muốn một vé đến Bern.
Јас би сакал / сакала еден билет за Берн.
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
К-г------тиг-ува-во--- -- ---на?
К___ п__________ в____ в_ В_____
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- В-е-а-
--------------------------------
Кога пристигнува возот во Виена?
0
Kogua tr-un---a -ly--n-ot-v-- ---L--d--?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tầu hỏa khi nào đến Wien?
Кога пристигнува возот во Виена?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
К--а пристигн-ва -озо------оск--?
К___ п__________ в____ в_ М______
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- М-с-в-?
---------------------------------
Кога пристигнува возот во Москва?
0
Kogua-t---noo-a-sl--dnio- --z -a-----on?
K____ t________ s________ v__ z_ L______
K-g-a t-g-n-o-a s-y-d-i-t v-z z- L-n-o-?
----------------------------------------
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tầu hỏa khi nào đến Moskau?
Кога пристигнува возот во Москва?
Kogua trgunoova slyedniot voz za London?
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
К-га -р--тиг--в- в---т в------ер---?
К___ п__________ в____ в_ А_________
К-г- п-и-т-г-у-а в-з-т в- А-с-е-д-м-
------------------------------------
Кога пристигнува возот во Амстердам?
0
Vo kol----c--so- -rg--o----v-zot-----ar-ha--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam?
Кога пристигнува возот во Амстердам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tôi có phải đổi tàu không?
Д-л- мор----а с----ек-чув--?
Д___ м____ д_ с_ п__________
Д-л- м-р-м д- с- п-е-а-у-а-?
----------------------------
Дали морам да се прекачувам?
0
V--ko-ko- cha-ot--r-----va-v-z-t-z--V----av-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tôi có phải đổi tàu không?
Дали морам да се прекачувам?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
Од --ј пе--н т--н-в- во--т?
О_ к__ п____ т______ в_____
О- к-ј п-р-н т-г-у-а в-з-т-
---------------------------
Од кој перон тргнува возот?
0
Vo ko--oo----sot --g--oo-a-v-z-- z-----shav-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ V________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- V-r-h-v-?
---------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Tàu chạy từ đường ray số mấy?
Од кој перон тргнува возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Varshava?
Trên tàu có toa nằm không?
Им--ли ---о- -а ------ ---во-о-?
И__ л_ в____ з_ с_____ в_ в_____
И-а л- в-г-н з- с-и-њ- в- в-з-т-
--------------------------------
Има ли вагон за спиење во возот?
0
Vo----koo ch-so- t-gunoo----o--t--a Sto-kh-l-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Trên tàu có toa nằm không?
Има ли вагон за спиење во возот?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
Б----ка- --с---л--сам- з- п-ту---е во--д-- п---ец-за Брис--.
Б_ с____ / с_____ с___ з_ п_______ в_ е___ п_____ з_ Б______
Б- с-к-л / с-к-л- с-м- з- п-т-в-њ- в- е-е- п-а-е- з- Б-и-е-.
------------------------------------------------------------
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
0
Vo kolkoo ch-sot-trgu----a -o--- -- --okk--l-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi.
Би сакал / сакала само за патување во еден правец за Брисел.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
Б--са-ал ----ка---еден---в-ат------е- -а ---ен-аген.
Б_ с____ / с_____ е___ п_______ б____ з_ К__________
Б- с-к-л / с-к-л- е-е- п-в-а-е- б-л-т з- К-п-н-а-е-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
0
V- ----oo--------t--uno-va-voz---za --okk-o--?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ S_________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- S-o-k-o-m-
----------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen.
Би сакал / сакала еден повратен билет за Копенхаген.
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Stokkholm?
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
Ко-к- ч-н--------е-----о-вагон-- з----и-ње?
К____ ч___ е___ м____ в_ в______ з_ с______
К-л-у ч-н- е-н- м-с-о в- в-г-н-т з- с-и-њ-?
-------------------------------------------
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
0
V- ko---o-c--s---trgu-oo-a-vozot ---B-od-mpyes-t-?
V_ k_____ c_____ t________ v____ z_ B_____________
V- k-l-o- c-a-o- t-g-n-o-a v-z-t z- B-o-i-p-e-h-a-
--------------------------------------------------
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?
Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm?
Колку чини едно место во вагонот за спиење?
Vo kolkoo chasot trgunoova vozot za Boodimpyeshta?