Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
Б- -ак-л - са-а-а------з--ви-ам --е- ле- за -----.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
N---y-rod-om
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Tôi muốn đăng ký một chuyến bay sang Athen.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Na ayerodrom
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
Дал- - т---- дир---ен---т?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
N---ye-odr-m
N_ a________
N- a-e-o-r-m
------------
Na ayerodrom
Đây có phải là chuyến bay thẳng không?
Дали е тоа е директен лет?
Na ayerodrom
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
Ве--о--- едно м--т- д--про---е---,--е--ш--.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
Bi--a------s-k-l- da ---z-er--r-m ye-ye----e---- --in-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Làm ơn cho chỗ cạnh cửa sổ, không hút thuốc.
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
Би-с-к-л-- сака-- -а -а --т-р-а--моја-- ре-е----иј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi sak-l---sa---a ---r----er-ira--ye-yen-ly-- -a-Ati--.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Tôi muốn xác nhận việc đặt vé của tôi.
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
Б- -акал /---к-л---а--- -тк---м-моја----езервац---.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
Bi s-k-- / sa-al- da --e-y-rvi--- ---y-n ly-- z--A--na.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Tôi muốn xóa bỏ việc đặt vé của tôi.
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
Б----к-- - --кала--а ј- пр-м--ам моја---ре-е-вац-ја.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
Da-- y--to--ye-diryektye--l-et?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Tôi muốn đổi lại việc đặt vé của tôi.
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
Ко-а оди --една-а ма-ин- з-----?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Da-- ye------- diry-----n---e-?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Bao giờ có chuyến bay tới sang Rôm?
Кога оди следната машина за Рим?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Còn hai chỗ trống nữa không?
Дали и-- уш-- -ве-сл--одн--ме-т-?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dali y- -oa -- -----k--en ---t?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Còn hai chỗ trống nữa không?
Дали има уште две слободни места?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
Не, и---е -амо --т- е--о -л-бо-н- ме---.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
V-e-mo-a- -edno-m-esto -- pro-or-e--o-,-ny--o-s-a-h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Không, chúng tôi chỉ còn có một chỗ trống nữa thôi.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
Ког- -ле-увам-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
Vy- mo-a- ye-no-----to-d--p---orye-z--,-n--poo----h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bao giờ chúng ta hạ cánh?
Кога слетуваме?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bao giờ chúng ta đến nơi?
Ко-а-ќе---- -а-у?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
V-- mola----d---m--st--d- pro------z-t- nye--o-hac-.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bao giờ chúng ta đến nơi?
Кога ќе сме таму?
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
Ког---ма-а----ус -------ар-- -- -р---т?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
B- -a--l-/ s----a -a ---po----am-----t----ezye--a-zi--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Bao giờ có xe buýt đi vào trung tâm thành phố?
Кога има автобус до центарот на градот?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Đây là va li của bạn phải không?
О-- - --ши-т к-фе-?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
Bi-s-ka- -----ala--a -----tv-d-m-mo--t--r---y--v---iј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Đây là va li của bạn phải không?
Ова е вашиот куфер?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Đây là túi của bạn phải không?
О---е --ш--- ташна?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
B- s--a--/--a--l-----јa----v-d-- mo-ata-r-e-yerva-ziјa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Đây là túi của bạn phải không?
Ова е вашата ташна?
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Đây là hành lý của bạn phải không?
Ова е в-ш--- ба--ж?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
Bi ----- ---ak-la--- ј--ot--ʐ-- -o-at- ----y--v--zi--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Đây là hành lý của bạn phải không?
Ова е вашиот багаж?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
Колку-б-га- --ж---да-зе------ --бе?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
Bi sakal-/--akal-----јa ot-a-----oјa-- -y-z--rva----a.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Tôi có thể mang theo bao nhiêu hành lý?
Колку багаж можам да земам со себе?
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Hai mươi kilô.
Дв-е------ло----и.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
Bi s---l - s-kala -- ј--otk-----m-ј-t- ry-z-e--a--i--.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Hai mươi kilô.
Дваесет килограми.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
Шт-----мо ---есет к---г---и?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Bi-----l ---ak--a--a--- -romy-n-m m--at---y--yervat-iј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Sao, hai mươi kilô thôi ư?
Што, само дваесет килограми?
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.