Tôi thức dậy ngay khi đồng hồ báo thức kêu.
Ја--с-а-у-а-- шт-- ---в-н----ди--ик--.
Ј__ с________ ш___ з______ б__________
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Sv-zn-tz--3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Tôi thức dậy ngay khi đồng hồ báo thức kêu.
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Svrznitzi 3
Tôi thấy mệt mỗi khi tôi phải học.
Ја- с-ан-----ум-----/-у-ор----штом--реба ---учам.
Ј__ с_______ у_____ / у______ ш___ т____ д_ у____
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
S--z------3
S________ 3
S-r-n-t-i 3
-----------
Svrznitzi 3
Tôi thấy mệt mỗi khi tôi phải học.
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Svrznitzi 3
Tôi ngừng làm việc ngay khi nào tôi 60 tuổi.
Ј-с -- п---т-нам--а----о-ам- -----ќ--б--ам 6-.
Ј__ ќ_ п________ д_ р_______ ш___ ќ_ б____ 6__
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Ј------n----m- shtom--ad------b---i-niko-.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Tôi ngừng làm việc ngay khi nào tôi 60 tuổi.
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Bao giờ bạn gọi điện thoại?
К-г--ќ--с---ави--?
К___ ќ_ с_ ј______
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
Јas--t-no---m- sht-m --d-vo-- bo-di--ikot.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Bao giờ bạn gọi điện thoại?
Кога ќе се јавите?
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Ngay khi nào tôi có một chút thì giờ.
Ш-ом-и----е--- -ом----в--ме.
Ш___ и___ е___ м_____ в_____
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Јas----n-ov-m- sh--- --d-vo-i--o-di-n-kot.
Ј__ s_________ s____ z_______ b___________
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Ngay khi nào tôi có một chút thì giờ.
Штом имам еден момент време.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
Anh ấy gọi điện thoại ngay khi nào anh ấy có một ít thì giờ.
То---е ------и--ш-о- ќе-и-а-м-л-- -р-ме.
Т__ ќ_ с_ ј____ ш___ ќ_ и__ м____ в_____
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
Јa--s--no-va- o----y---- -om----, -htom--r-e-a da --ch-m.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Anh ấy gọi điện thoại ngay khi nào anh ấy có một ít thì giờ.
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Các bạn sẽ làm việc bao lâu?
Ко-ку до--- ---р-б-----?
К____ д____ ќ_ р________
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Јas s------a- oo--r--n-/--om-rna, --t-m tr-e-a-----oc-a-.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Các bạn sẽ làm việc bao lâu?
Колку долго ќе работите?
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Tôi sẽ làm việc, khi tôi còn làm được.
Јас--- р-б----- с- дод-к--мо-а-.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ м_____
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-- -t--o--am o-m---en /--omor--, -h--- tr--b- -----c-am.
Ј__ s________ o_______ / o_______ s____ t_____ d_ o______
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Tôi sẽ làm việc, khi tôi còn làm được.
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
Tôi sẽ làm việc, khi tôi còn mạnh khỏe.
Ј----- работ------ доде---с-м--д-а----з--ав-.
Ј__ ќ_ р_______ с_ д_____ с__ з____ / з______
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Ј-s--j-------s--nam-da ----t-m,-sh--- kj-e--i--m--0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Tôi sẽ làm việc, khi tôi còn mạnh khỏe.
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Anh ấy nằm trên giường thay cho làm việc.
Т-ј-л--- -- ------,-на-ес-о-д- р--оти.
Т__ л___ в_ к______ н______ д_ р______
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
Ј-s--------yestanam-d- r-bo------h-----jy---ida- -0.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Anh ấy nằm trên giường thay cho làm việc.
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Chị ấy đọc báo thay cho nấu ăn.
Т----и----е----- наме-то-д- --тв-.
Т__ ч___ в______ н______ д_ г_____
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
Ј-s-kj-e-p---s-------- rabot-m--sht-m ---- b--am---.
Ј__ k___ p_________ d_ r_______ s____ k___ b____ 6__
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Chị ấy đọc báo thay cho nấu ăn.
Таа чита весник, наместо да готви.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
Anh ấy ngồi trong quán bia thay cho đi về nhà.
Т-- -еди-в- -афе----а,---м---о д-----оди -о--.
Т__ с___ в_ к_________ н______ д_ с_ о__ д____
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
K-gu- --ye sy--јavi---?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Anh ấy ngồi trong quán bia thay cho đi về nhà.
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Kogua kjye sye јavitye?
Theo tôi biết, anh ấy ở đây.
Кол----т- з-а-- т-ј--и--е--в-е.
К____ ш__ з____ т__ ж____ о____
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Ko-u- -jy- --e-ј-v-t-e?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Theo tôi biết, anh ấy ở đây.
Колку што знам, тој живее овде.
Kogua kjye sye јavitye?
Theo tôi biết, vợ của anh ấy bị ốm.
К-л-- што зна-, -егов-та --пруг- е----на.
К____ ш__ з____ н_______ с______ е б_____
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
K--ua--j-- s-e-ј-vit--?
K____ k___ s__ ј_______
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
Theo tôi biết, vợ của anh ấy bị ốm.
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kogua kjye sye јavitye?
Theo tôi biết, anh ấy đang thất nghiệp.
К--к--ш-- з-а---то- е -е----от-н.
К____ ш__ з____ т__ е н__________
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
Sh-om --a- -edy----o-y--- -r--my-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Theo tôi biết, anh ấy đang thất nghiệp.
Колку што знам, тој е невработен.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Tôi đã ngủ quên, nếu không tôi đã đến đúng giờ.
Ја- -е --п--, инаку ќ----јде--н--реме.
Ј__ с_ у_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
S--o- --a- ye-ye---om--nt----emy-.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Tôi đã ngủ quên, nếu không tôi đã đến đúng giờ.
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Tôi đã bị lỡ xe buýt, nếu không tôi đã đến đúng giờ.
Ј-с -о-п---у---- а-т--у---, и-а-- ----ојд---н-вре--.
Ј__ г_ п________ а_________ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Shto- -m-m--ed--n --my-----ry-m--.
S____ i___ y_____ m______ v_______
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Tôi đã bị lỡ xe buýt, nếu không tôi đã đến đúng giờ.
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
Tôi đã không tìm thấy đường, nếu không tôi đã đến đúng giờ.
Јас--е г--на-д-в -а-от,--нак--ќ---о-д-в-н-врем-.
Ј__ н_ г_ н_____ п_____ и____ ќ_ д_____ н_______
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
To----y- -ye јavi- --to--k-ye-i----a--o- -----ye.
T__ k___ s__ ј____ s____ k___ i__ m_____ v_______
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
Tôi đã không tìm thấy đường, nếu không tôi đã đến đúng giờ.
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.