Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
Δεν ξ-ρω-α---ε ---πά--.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
Deutereú-u--s-p-ot-sei---e -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Tôi không biết liệu anh ấy có yêu tôi không.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
Δε--ξέ----ν--α--υ-ί---.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
D--tere-ou----prot-------e an
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
Tôi không biết liệu anh ấy có trở lại không.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
Δ-ν ξέρ- -- θ- μ----ηλ--ωνή-ει.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
De- -érō-an-me -gapá-i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Tôi không biết liệu anh ấy có gọi cho tôi không.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
Ά---ε-μ- αγ---ε-;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D-n x-rō-a--me---a-á--.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Liệu anh ấy có yêu tôi không?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Liệu anh ấy có trở lại không?
Άρ----θα--υ-ί-ε-;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
D-- --r- -n-m- ag-p--i.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Liệu anh ấy có trở lại không?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
Άρα-ε θ---- π---ι-τη----νο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n --rō -n tha------e-.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Liệu anh ấy có gọi cho tôi không?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
Αναρ--ιέμαι-αν-με---έ-τ--α-.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
D----ér- a--t-a -yrí---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Tôi tự hỏi, liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
Αναρ--ιέμ-ι -ν-έχει -λλη.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
De- xé-- ---tha g-----i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có người khác không?
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
Α----τ--μ-ι -ν---ε--ψ-μα--.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
D-n-x--ō an-tha--o--t------n--e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có nói dối không.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
Ά---- με--κ--τ-τα-;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-n---rō--n -h--mou-t---p--nḗsei.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Liệu anh ấy có nghĩ đến tôi không?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Liệu anh ấy có người khác không?
Ά--γ- έχ-ι--λ-η;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D----é-ō an---a mou-tēlephōnḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Liệu anh ấy có người khác không?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Liệu anh ấy có nói thật không?
Άρα-ε--έει τη--αλή--ι-;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á-ag- me -gap---?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Liệu anh ấy có nói thật không?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
Α---βάλ-ω αν-τ-υ αρέ-ω π---μα----.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ára-- me-a-ap-ei?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi không.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
Α------λ- α- -α -ου-γ--ψ-ι.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Ár----m- --a---i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có viết cho tôi không.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
Αμφιβ-λλ-----θ--μ- παντρε---ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á-a-- -ha g--ís--?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Tôi nghi ngờ, liệu anh ấy có cưới tôi không.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
Ά--γε -ου-αρ--- --α α-ή-ει-;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Á---e -ha ---íse-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Liệu anh ấy có thực sự thích / thương tôi thật không?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
Ά--γε-θ----υ--ρ--ε-;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á--g- -ha----ísei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Liệu anh ấy có viết cho tôi không?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
Ά-α-ε-θ- -- --ντρε-τεί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Á-a----ha--- -á--- ----phōn-?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Liệu anh ấy có cưới tôi không?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?