Bạn có một phòng trống không?
Έχ--- -λ---ερ---ω-άτ-ο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
S-o-xe---o-h--o – áph--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Bạn có một phòng trống không?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
Tôi đã đặt trước một phòng.
Έ-ω--άν-----άτη-η-γ---ένα--ω-ά---.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
Sto-x--odo-h-ío – á-h--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Tôi đã đặt trước một phòng.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
Tên của tôi là Müller.
Τ-----μά μο----ν-----lle-.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
É-het- ele-the----ō--t--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Tên của tôi là Müller.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
Tôi cần một phòng đơn.
Χρ-ιά------έ-- μον----------άτι-.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
É--et---------r- ---á--o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Tôi cần một phòng đơn.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Tôi cần một phòng đôi.
Χ--ιά--μ-ι έ---δ---ι-ο-δωμ--ι-.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
É--e-e e--ú--er- d--á-io?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Tôi cần một phòng đôi.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
Πό-ο-κοστ-ζε--η-δι-νυ-τέ--υσ-;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É--ō ká-ei--r----- gia -na--ō-áti-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Giá phòng bao nhiêu tiền một đêm?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
Θα-ή-ελα --α ---άτιο μ--μ-ά---.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
É-h--ká-ei -r----ē g-- -na---m--io.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Tôi muốn một phòng với buồng tắm.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
Θα--θελα-έ-α---μάτι---ε --ου---ρα.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
É-h----n-i--rát-sē --a én- d-m----.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Tôi muốn một phòng với vòi tắm hoa sen.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Cho tôi xem phòng được không?
Μπ-ρ--ν- -- τ--δωμά---;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To --omá-m-- -ínai Müller.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Cho tôi xem phòng được không?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
Ở đây có ga ra để xe không?
Υπ-ρχ-ι-γ--ρά-----;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
To ----- --u-e--a---ü-l--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Ở đây có ga ra để xe không?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
Υπάρχ-ι--ρ----ο----τιο---ώ;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
To ón--á-m----í-ai --lle-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Ở đây có tủ khóa an toàn không?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Ở đây có máy fax không?
Υπ-ρχει-φα-----;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Chrei----ai---a-mon--lin- dōm--io.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Ở đây có máy fax không?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
Ε--ά-ει- -α--ο -λεί-ω-τ- -ω--τ-ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
C--e-----ai---a-m--ókl--o--ō-á-io.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Tốt, tôi lấy căn phòng này.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Đây là các chìa khóa.
Ορ-στε--- κ-ει-ι-.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
C-re---o-ai-é----on----n- d----io.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Đây là các chìa khóa.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Đây là hành lý của tôi.
Α-τές-------οι --ο----έ--μ-υ.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
Chr--á-o-ai -na-d--lin- d-má---.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Đây là hành lý của tôi.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
Τ- -ρα σ---ίρ-τα- τ----ω-ν-;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Ch-ei-z--a---na---kl-n---ōmátio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Mấy giờ có bữa ăn sáng / điểm tâm?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
Τ- ώρα σ---ί-ετ-- -------μερ-ανό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
Ch-eiázo-a- -na-dík-i-o-d-mátio.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Mấy giờ có bữa ăn trưa?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
Τι--ρ--σερβίρεται το -ρ--ινό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
P-so-k---íze--ē-d---y---r-usē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Mấy giờ có bữa cơm chiều?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?