Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Πού----α-----γ-------τ-υρι-μ-ύ;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Pr-s----ol--mós
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Μ--ρ--τ- -α -ου-δώ---ε-έ--- ----η τη- --λη-;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
P---ana----s--s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Μπο-ε--κ-ν-----α-κρα-ήσ-- --- --μάτιο ε--;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
P-ú eí--i ----r---e-o---ur-smo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Khu phố cổ ở đâu?
Πο- εί-α-----α-ιά---λ-;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Po--eí-a--to-g---h-ío --ur-----?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Khu phố cổ ở đâu?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Π-ύ εί--- - ----δρικό---α-ς;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P---e-nai ---g-----ío t-uri-m--?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Viện bảo tàng ở đâu?
Π---ε---ι -ο μ-υ--ίο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
Mp-r-í---na---u dṓ-e---é--n c-á-t- t-s---lēs?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Viện bảo tàng ở đâu?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Π-- μ-ο-εί ν- αγ-ρ-σει--αν--ς-γρ-μ----ση--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
Mp---ít--na--ou d-se-- -n-n-ch---------p-l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua hoa?
Πού-μπο----ν- αγορ-----κ-νείς--ο--ούδια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Mpo-e--e -a-m-u-d-se-e-é--n---árt--t-s-p--ē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua hoa?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Πού-μπο-ε--ν- -γορά-ει κανεί----σι----α;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
M---eí-kan----na-----ḗ-ei-én--dōmá--o-e-ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Bến cảng ở đâu?
Π-ύ-ε-----τ- λι--νι;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
M--r-í -----s -a -ra----i --a --m-t-o---ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Bến cảng ở đâu?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Chợ ở đâu?
Πού εί--ι - α-ο-ά;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
M----í-ka--í--na-k-atḗs-i-én--dō--t----dṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Chợ ở đâu?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Lâu đài ở đâu?
Π---ε--------παλά--;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Poú e--a- ē--aliá ----?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Lâu đài ở đâu?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Π----αρχί--ι ---εν---ση;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Poú--ína----pa--á -ól-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Π-τ- -ε----ν-----ξε-ά-η-η;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P---eín---ē----iá p-lē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Π---------ε- --ξε-ά--ση;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Po--e-n---o---th--ri--s -a-s?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Θα --ε-α-έναν-γ-ρ-ανό-ωνο ξ-να-ό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
Poú --nai o k-thed--k-- n-ós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Θα ή-ελ- ------τα-ό---ο -εν-γ-.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
P-ú eín-i o-k-t------ós-----?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Θ- -θελα-έ-α- γα-λόφω-ο ---αγό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Po- -í-a- -- ---s-í-?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?