Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Π-ύ-εί--ι-τ- -ρα--ί--τουρ-σμο-;
Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________
Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ-
-------------------------------
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
0
Pr----a---ism-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Πού είναι το γραφείο τουρισμού;
Prosanatolismós
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Μπ-ρ-ί-- ν- -ο- ---ε-- ---ν-χά--- --ς -----;
Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____
Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς-
--------------------------------------------
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
0
Pro-a--t-l-sm-s
P______________
P-o-a-a-o-i-m-s
---------------
Prosanatolismós
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης;
Prosanatolismós
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Μ-ο--- κ-νεί--ν----ατήσ-ι έν--δ--ά--- ---;
Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___
Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ-
------------------------------------------
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
0
Poú ----i -o g-a-h--- t-uri-m--?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Khu phố cổ ở đâu?
Π-- -ί-α--- --λ-ά π-λη;
Π__ ε____ η π____ π____
Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-;
-----------------------
Πού είναι η παλιά πόλη;
0
Poú--ín-i t---r-p-eío t----smo-?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Khu phố cổ ở đâu?
Πού είναι η παλιά πόλη;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Πού -ί-α--ο κ-θε--ικ-ς -αό-;
Π__ ε____ ο κ_________ ν____
Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-;
----------------------------
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
0
P-ú -ín-i--o -raph--- t-u---m--?
P__ e____ t_ g_______ t_________
P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú-
--------------------------------
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Πού είναι ο καθεδρικός ναός;
Poú eínai to grapheío tourismoú?
Viện bảo tàng ở đâu?
Πού-ε-να--------σ--ο;
Π__ ε____ τ_ μ_______
Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο-
---------------------
Πού είναι το μουσείο;
0
M--r-----na-mou----e-e-é--- -hárt--t-s----ē-?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Viện bảo tàng ở đâu?
Πού είναι το μουσείο;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Π---μ---εί ----γ--ά------ν-ίς--ρα-μ-τόσ-μα;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-;
-------------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
0
M-or-ít- -------d--ete--------á--- -ē----l-s?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua hoa?
Π----πο-εί-------ρ---ι -ανεί- λο--ο--ια;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
0
Mp--e-t- -- m-- d-sete--n-n--há--ē t--------?
M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____
M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s-
---------------------------------------------
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua hoa?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια;
Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Πού --ο--- -α -γο----ι ------ ει-ιτήρ--;
Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________
Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α-
----------------------------------------
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
0
M-o-eí--a---s -- -r--ḗ--i-én- d-m--io-e-ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Bến cảng ở đâu?
Π-ύ ε-ν-- -- λι--ν-;
Π__ ε____ τ_ λ______
Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-;
--------------------
Πού είναι το λιμάνι;
0
Mp-r-í -------n- -r---s-i én---ō-át-o --ṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Bến cảng ở đâu?
Πού είναι το λιμάνι;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Chợ ở đâu?
Π---είν-- - α--ρ-;
Π__ ε____ η α_____
Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά-
------------------
Πού είναι η αγορά;
0
Mpor-- k----s-na--r--ḗse---n- dōm-t-o--dṓ?
M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___
M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ-
------------------------------------------
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Chợ ở đâu?
Πού είναι η αγορά;
Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Lâu đài ở đâu?
Π-ύ-ε-ν-ι -- -αλά--;
Π__ ε____ τ_ π______
Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-;
--------------------
Πού είναι το παλάτι;
0
Po- -ínai-- -al-á -ól-?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Lâu đài ở đâu?
Πού είναι το παλάτι;
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Π--ε α--ί--ι-η --νάγ--η;
Π___ α______ η ξ________
Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
0
Poú-eí----------- p--ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Πότε αρχίζει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Πότε------ώνει η---νά-ηση;
Π___ τ________ η ξ________
Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-;
--------------------------
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
0
P-ú eí-ai ē-----á pó-ē?
P__ e____ ē p____ p____
P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-?
-----------------------
Poú eínai ē paliá pólē?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Πότε τελειώνει η ξενάγηση;
Poú eínai ē paliá pólē?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Πό-ο δ-α-κεί --ξενάγ---;
Π___ δ______ η ξ________
Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-;
------------------------
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
0
Po---í----o-kathe-ri-ó- n---?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Πόσο διαρκεί η ξενάγηση;
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Θ------α έ--- γ--μα---ων- --να-ό.
Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
---------------------------------
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
0
P-- eínai---ka---dri-ós--a--?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Θ--ήθε---ένα- ι--λό-ων---εν-γ-.
Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______
Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-.
-------------------------------
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
0
Po- --na--o---t--d----s---ós?
P__ e____ o k__________ n____
P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-?
-----------------------------
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό.
Poú eínai o kathedrikós naós?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Θ- ----α---α- -α-λ---ν--ξε-αγό
Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____
Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ-
------------------------------
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
0
Poú---n-- t- m-u--ío?
P__ e____ t_ m_______
P-ú e-n-i t- m-u-e-o-
---------------------
Poú eínai to mouseío?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό
Poú eínai to mouseío?