Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Т--и-т-к----о -а--а?
Т_______ б___ қ_____
Т-р-с-і- б-р- қ-й-а-
--------------------
Туристік бюро қайда?
0
Bağ-t-bağd-r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Trạm hướng dẫn giao thông cho khách du lịch ở đâu?
Туристік бюро қайда?
Bağıt-bağdar
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Сізд-н ме- үші---аланың к--та-ы--абы-м---м-?
С_____ м__ ү___ қ______ к______ т_______ м__
С-з-е- м-н ү-і- қ-л-н-ң к-р-а-ы т-б-л-а- м-?
--------------------------------------------
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
0
B-ğ---ba---r
B___________
B-ğ-t-b-ğ-a-
------------
Bağıt-bağdar
Bạn có bản đồ thành phố cho tôi không?
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма?
Bağıt-bağdar
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
М--д- қ-н-қ------б--нь--асау-- бо-а -а?
М____ қ____ ү___ б____ ж______ б___ м__
М-н-а қ-н-қ ү-г- б-о-ь ж-с-у-а б-л- м-?
---------------------------------------
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
0
Twr--ti----uro qa-d-?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Ở đây có thể đặt trước phòng khách sạn được không?
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма?
Twrïstik byuro qayda?
Khu phố cổ ở đâu?
Е--і -ала -а- --рд-?
Е___ қ___ қ__ ж_____
Е-к- қ-л- қ-й ж-р-е-
--------------------
Ескі қала қай жерде?
0
T--ï---k by-r--q---a?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Khu phố cổ ở đâu?
Ескі қала қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Со--р қай-ж-рде?
С____ қ__ ж_____
С-б-р қ-й ж-р-е-
----------------
Собор қай жерде?
0
Twrï-tik byu-o-qa---?
T_______ b____ q_____
T-r-s-i- b-u-o q-y-a-
---------------------
Twrïstik byuro qayda?
Nhà thờ lớn ở đâu?
Собор қай жерде?
Twrïstik byuro qayda?
Viện bảo tàng ở đâu?
Мұ--жа- -а- ж----?
М______ қ__ ж_____
М-р-ж-й қ-й ж-р-е-
------------------
Мұражай қай жерде?
0
Sizde- -en ü----q--a-ıñ---rta-ı-tab----- -a?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Viện bảo tàng ở đâu?
Мұражай қай жерде?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Пош-- ма-калар-- қ----- -атып-а-уға б---ды?
П____ м_________ қ_____ с____ а____ б______
П-ш-а м-р-а-а-ы- қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
-------------------------------------------
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
0
Si-de--m-- ---- -a-anı- ka--a-- t----may-m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Ở đâu có thể mua tem thư?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Ở đâu có thể mua hoa?
Гүлді-қайд-- --тып--лу-а б-лад-?
Г____ қ_____ с____ а____ б______
Г-л-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
--------------------------------
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
0
S--d-----n-üş-n -a-a--ñ ----a-ı t--ı-ma- m-?
S_____ m__ ü___ q______ k______ t_______ m__
S-z-e- m-n ü-i- q-l-n-ñ k-r-a-ı t-b-l-a- m-?
--------------------------------------------
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Ở đâu có thể mua hoa?
Гүлді қайдан сатып алуға болады?
Sizden men üşin qalanıñ kartası tabılmay ma?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Б-л-тті---йд-н -атып алуғ- -о-ад-?
Б______ қ_____ с____ а____ б______
Б-л-т-і қ-й-а- с-т-п а-у-а б-л-д-?
----------------------------------
Билетті қайдан сатып алуға болады?
0
M-n-- -o--q ---e--ro--ja--wğ- b-l- ma?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Ở đâu có thể mua vé tàu xe?
Билетті қайдан сатып алуға болады?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Bến cảng ở đâu?
Порт қа--жер--?
П___ қ__ ж_____
П-р- қ-й ж-р-е-
---------------
Порт қай жерде?
0
Mun-- --------ge-b-on jas-wğa-b--a-m-?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Bến cảng ở đâu?
Порт қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Chợ ở đâu?
Б-зар қ-й-же--е?
Б____ қ__ ж_____
Б-з-р қ-й ж-р-е-
----------------
Базар қай жерде?
0
Mu----q-n-- --g----o--j---wğ------ -a?
M____ q____ ü___ b___ j______ b___ m__
M-n-a q-n-q ü-g- b-o- j-s-w-a b-l- m-?
--------------------------------------
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Chợ ở đâu?
Базар қай жерде?
Munda qonaq üyge bron jasawğa bola ma?
Lâu đài ở đâu?
С--а-------е-де?
С____ қ__ ж_____
С-р-й қ-й ж-р-е-
----------------
Сарай қай жерде?
0
Es-i---la-qay-je--e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Lâu đài ở đâu?
Сарай қай жерде?
Eski qala qay jerde?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Экс------ ---а- -а--а-ад-?
Э________ қ____ б_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н б-с-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан басталады?
0
Eski----a--ay -er-e?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Khi nào phần hướng dẫn bắt đầu?
Экскурсия қашан басталады?
Eski qala qay jerde?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Эк--урс-я қ-ш-н --қт--а--?
Э________ қ____ а_________
Э-с-у-с-я қ-ш-н а-қ-а-а-ы-
--------------------------
Экскурсия қашан аяқталады?
0
E-k------ q---jerde?
E___ q___ q__ j_____
E-k- q-l- q-y j-r-e-
--------------------
Eski qala qay jerde?
Khi nào phần hướng dẫn kết thúc.
Экскурсия қашан аяқталады?
Eski qala qay jerde?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Э-с-у--ия-қанша-у---т -ол---?
Э________ қ____ у____ б______
Э-с-у-с-я қ-н-а у-қ-т б-л-д-?
-----------------------------
Экскурсия қанша уақыт болады?
0
S---- -a- jerde?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Phần hướng dẫn kéo dài bao lâu?
Экскурсия қанша уақыт болады?
Sobor qay jerde?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Ма-ан-н-мі-ше--ө--ейтін г-- ке--- -ді.
М____ н______ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н н-м-с-е с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
--------------------------------------
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo- -a- jer-e?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Đức.
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Мағ-- -та-----а -өйл-йті- --- ке--к еді.
М____ и________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н и-а-ь-н-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
0
S-bo- --y--erd-?
S____ q__ j_____
S-b-r q-y j-r-e-
----------------
Sobor qay jerde?
Tôi muốn một người hướng dẫn nói tiếng Ý .
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді.
Sobor qay jerde?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Маға--фра-ц-зша-с---е--і- ги------- -д-.
М____ ф________ с________ г__ к____ е___
М-ғ-н ф-а-ц-з-а с-й-е-т-н г-д к-р-к е-і-
----------------------------------------
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
0
M-ra-a--qa- jer-e?
M______ q__ j_____
M-r-j-y q-y j-r-e-
------------------
Murajay qay jerde?
Tô muốn một người hướng dẫn nói tiếng Pháp.
Маған французша сөйлейтін гид керек еді.
Murajay qay jerde?