Разговорник

ru Прошедшая форма 3   »   ps ماضی

83 [восемьдесят три]

Прошедшая форма 3

Прошедшая форма 3

83 [ درې اتيا ]

83 [ درې اتيا ]

ماضی

māzy

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский пушту Играть Больше
Говорить по телефону ټل-فون-کول ټ_____ ک__ ټ-ی-و- ک-ل ---------- ټلیفون کول 0
mā-y m___ m-z- ---- māzy
Я говорил / говорила по телефону. ما ت-ی-ون و--. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ. 0
mā-y m___ m-z- ---- māzy
Я все время говорил / говорила по телефону. زه-هر---- پ- ---فو- -ې وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم. 0
ṯ-yfo----l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Спрашивать پو--نه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه 0
ṯl---n k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Я спросил / спросила. م-----ښتل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل. 0
ṯ--fon k-l ṯ_____ k__ ṯ-y-o- k-l ---------- ṯlyfon kol
Я всегда спрашивал / спрашивала. ما--م--- ----ن- --ې-.-. م_ ہ____ پ_____ ک__ .__ م- ہ-ی-ہ پ-ښ-ن- ک-ې .-. ----------------------- ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 0
م- -ل---- وکړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Рассказывать ویل و__ و-ل --- ویل 0
م- -------وک-. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Я рассказал / рассказала. ما-وو-ل. م_ و____ م- و-ی-. -------- ما وویل. 0
م- -ل-فون---ړ. م_ ت_____ و___ م- ت-ی-و- و-ړ- -------------- ما تلیفون وکړ.
Я рассказал / рассказала всю историю. ټ-له-ک--- مې و--- ---ه. ټ___ ک___ م_ و___ و____ ټ-ل- ک-س- م- و-ت- و-ړ-. ----------------------- ټوله کیسه مې ورته وکړه. 0
زه----وخت -- ت-یفون--ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Учить زده -ول ز__ ک__ ز-ه ک-ل ------- زده کول 0
ز-----و-ت په -ل-فو- -ې-وم. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Я учил / учила. ما زد----ي. م_ ز__ ک___ م- ز-ه ک-ي- ----------- ما زده کړي. 0
زه-هر -خ-------ی--- -ې-و-. ز_ ه_ و__ پ_ ت_____ ک_ و__ ز- ه- و-ت پ- ت-ی-و- ک- و-. -------------------------- زه هر وخت په تلیفون کې وم.
Я весь вечер учил / учила. ما ټو--م-ښام-مط-ل-- وک-ه. م_ ټ__ م____ م_____ و____ م- ټ-ل م-ښ-م م-ا-ع- و-ړ-. ------------------------- ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 0
پ-ښت-ه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Работать ک-ر ک__ ک-ر --- کار 0
پ--تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Я работал / работала. م- کار ک-- دی. م_ ک__ ک__ د__ م- ک-ر ک-ی د-. -------------- ما کار کړی دی. 0
پو-تنه پ_____ پ-ښ-ن- ------ پوښتنه
Я весь день работал / работала. زه---له --ځ کا----م. ز_ ټ___ و__ ک__ ک___ ز- ټ-ل- و-ځ ک-ر ک-م- -------------------- زه ټوله ورځ کار کوم. 0
ما-و--ښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Есть خ-ړل خ___ خ-ړ- ---- خوړل 0
ما----ښ--. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Я поел / поела. ما-خوړ-- دي. م_ خ____ د__ م- خ-ړ-ې د-. ------------ ما خوړلې دي. 0
م---پو-تل. م_ و______ م- و-و-ت-. ---------- ما وپوښتل.
Я съел / съела всю порцию. م-------واړه-و---ل. م_ ټ__ خ____ و_____ م- ټ-ل خ-ا-ه و-و-ل- ------------------- ما ټول خواړه وخوړل. 0
m- myš -oǩt-a-kṟê m_ m__ p_____ k__ m- m-š p-ǩ-n- k-ê ----------------- mā myš poǩtna kṟê

История языкознания

Языки всегда очаровывали людей. Поэтому история языкознания очень давняя. Языкознание - это системное занятие языком. Уже тысячи лет назад люди думали о языке. При этом разные культуры разработали разные системы. Так возникли различные описания языков. Сегодняшнее языкознание основывается, прежде всего, на античной теории. Многие традиции были заложены в Древней Греции. Но самое древнее учение о языке родом из Индии. Оно было написано ок. 3000 лет назад грамматиком Шакатаяна. В Античности языками занимались такие философы, как Платон. Позднее свои теории создали и римские авторы. В 8 веке основали собственные традиции и арабы. Их труды содержат точное описание арабского языка. В эпоху Нового времени хотели, прежде всего, выяснить, откуда происходит язык. Учёные особенно интересовались историей языка. В 18 веке начали сравнивать языки друг с другом. Так хотели понять, как развивались языки. Позднее концентрировались на языке как системе. В центре находился вопрос, как функционируют языки. Сегодня в языкознании существуют много направлений. С 50-х годов создавались много новых дисциплин. На них частично оказали сильное влияние другие науки. Например, психолингвистика или межкультурная коммуникация. Новые направления языкознания очень специализированы. Например, феминистская лингвистика. Итак, история языкознания продолжается… Пока языки есть, человек будет о них думать!