Мы должны были полить цветы.
م-- ب--د-ګلون---ه -وب--وک-و.
م__ ب___ ګ____ ل_ ا___ و____
م-ږ ب-ی- ګ-و-ه ل- ا-ب- و-ړ-.
----------------------------
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
0
d-mo-l ------ m---y-1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Мы должны были полить цветы.
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو.
d moḏl falono māzêy 1
Мы должны были убрать квартиру.
مو- -ای---پارت-ان--اک----.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
0
d m-ḏl--a-o-o-māz---1
d m___ f_____ m____ 1
d m-ḏ- f-l-n- m-z-y 1
---------------------
d moḏl falono māzêy 1
Мы должны были убрать квартиру.
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
d moḏl falono māzêy 1
Мы должны были помыть посуду.
م-- -ا---ل--ي------.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
0
m-g--āy--g-ona--- āoba-o-ṟo
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Мы должны были помыть посуду.
موږ باید لوښي مینځل.
mog bāyd glona la āoba okṟo
Вы должны были оплатить счёт?
ایا تا-----ل-تادی---ړئ؟
ا__ ت___ ب__ ت____ ک___
ا-ا ت-س- ب-ل ت-د-ه ک-ئ-
-----------------------
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
0
mog---yd-gl-n---a -ob- -k-o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Вы должны были оплатить счёт?
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Вам пришлось заплатить за вход?
ایا تا---د ---ل- -یس- ورکړئ؟
ا__ ت___ د د____ پ___ و_____
ا-ا ت-س- د د-خ-ې پ-س- و-ک-ئ-
----------------------------
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
0
m-g--ā-d ---na la āoba----o
m__ b___ g____ l_ ā___ o___
m-g b-y- g-o-a l- ā-b- o-ṟ-
---------------------------
mog bāyd glona la āoba okṟo
Вам пришлось заплатить за вход?
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟
mog bāyd glona la āoba okṟo
Вам пришлось заплатить штраф?
ای-----و ج-یمه-و-ک--؟
ا__ ت___ ج____ و_____
ا-ا ت-س- ج-ی-ه و-ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
0
م---ب--د -پ-ر--ا- --ک-ک-و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Вам пришлось заплатить штраф?
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Кому пришлось попрощаться?
څ-- --ید----د-- --ای-؟
څ__ ب___ ا_____ و_____
څ-ک ب-ی- ا-و-ا- و-ا-ی-
----------------------
څوک باید الوداع ووایی؟
0
م-- --ی- اپ---م-- پاک کړو.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Кому пришлось попрощаться?
څوک باید الوداع ووایی؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Кому пришлось рано уйти домой?
څ---ژر-----ته -ا- ش-؟
څ__ ژ_ ک__ ت_ ل__ ش__
څ-ک ژ- ک-ر ت- ل-ړ ش-؟
---------------------
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
0
م-ږ--اید ا---ت-ان-پا- ک-و.
م__ ب___ ا_______ پ__ ک___
م-ږ ب-ی- ا-ا-ت-ا- پ-ک ک-و-
--------------------------
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Кому пришлось рано уйти домой?
څوک ژر کور ته لاړ شي؟
موږ باید اپارتمان پاک کړو.
Кому пришлось сесть на поезд?
څوک-ب-ید-----اډی وا-لي؟
څ__ ب___ ا______ و_____
څ-ک ب-ی- ا-ر-ا-ی و-خ-ي-
-----------------------
څوک باید اورګاډی واخلي؟
0
م-ږ -اید لو-ي---نځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Кому пришлось сесть на поезд?
څوک باید اورګاډی واخلي؟
موږ باید لوښي مینځل.
Мы не хотели долго оставаться.
موږ--ه-غ--ت---ې---ږد-پا-ې ش-.
م__ ن_ غ____ چ_ ا___ پ___ ش__
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ا-ږ- پ-ت- ش-.
-----------------------------
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
0
موږ----د لو-ي--ی-ځ-.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Мы не хотели долго оставаться.
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو.
موږ باید لوښي مینځل.
Мы не хотели ничего пить.
موږ-نه غ--ت--چ-----وڅښ-.
م__ ن_ غ____ چ_ څ_ و____
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- څ- و-ښ-.
------------------------
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
0
موږ -ا-د-ل-ښ- ---ځل.
م__ ب___ ل___ م_____
م-ږ ب-ی- ل-ښ- م-ن-ل-
--------------------
موږ باید لوښي مینځل.
Мы не хотели ничего пить.
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي.
موږ باید لوښي مینځل.
Мы не хотели беспокоить.
م-- نه -وښ-ل چې-ت-س- --ی------و.
م__ ن_ غ____ چ_ ت___ پ_____ ک___
م-ږ ن- غ-ښ-ل چ- ت-س- پ-ی-ا- ک-و-
--------------------------------
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
0
āy--tā-- -yl ---y- kṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Мы не хотели беспокоить.
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو.
āyā tāso byl tādya kṟ
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
ما-غ-ښت- -------و- -ک-م.
م_ غ____ چ_ ت_____ و____
م- غ-ښ-ل چ- ت-ی-و- و-ړ-.
------------------------
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
0
ā-ā--āso-by--t-dy---ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
ما غوښتل چې تلیفون وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Я хотел / хотела бы заказать такси.
ما-غ---- - ټکس---ر---و-ړ-.
م_ غ____ د ټ___ آ___ و____
م- غ-ښ-ل د ټ-س- آ-ڈ- و-ړ-.
--------------------------
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
0
ā-ā-t-so--yl-----a--ṟ
ā__ t___ b__ t____ k_
ā-ā t-s- b-l t-d-a k-
---------------------
āyā tāso byl tādya kṟ
Я хотел / хотела бы заказать такси.
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم.
āyā tāso byl tādya kṟ
Я хотел / хотела бы поехать домой.
ځ----- ---غ--ت--ک-ر----ل-ړ-ش-.
ځ__ چ_ م_ غ____ ک__ ت_ ل__ ش__
ځ-ه چ- م- غ-ښ-ل ک-ر ت- ل-ړ ش-.
------------------------------
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
0
ā-ā tā---- dā-----y-ê----ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Я хотел / хотела бы поехать домой.
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
ما فکر -ا-ه--- تاسو -واړئ خپلې --رم-ې-ته---ګ-و-هئ.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ خ___ م_____ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ خ-ل- م-ر-ن- ت- ز-ګ و-ه-.
--------------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
0
āyā-t-s--d-d---- --sê-o-kṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
م- -کر----ه چې تا-و-غوا-ئ -علومات ت- -ن------.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ م______ ت_ ز__ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ م-ل-م-ت ت- ز-ګ و-ه-.
----------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
0
ā-- ---o-- dāǩ---p--ê-or-ṟ
ā__ t___ d d____ p___ o___
ā-ā t-s- d d-ǩ-ê p-s- o-k-
--------------------------
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ.
āyā tāso d dāǩlê pysê orkṟ
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
م- ف-- ---------اس------ئ --پ-زا---ڈر -کړ-.
م_ ف__ ک___ چ_ ت___ غ____ د پ___ آ___ و____
م- ف-ر ک-و- چ- ت-س- غ-ا-ئ د پ-ز- آ-ڈ- و-ړ-.
-------------------------------------------
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
0
āy- tā-o--ryma o-kṟ
ā__ t___ j____ o___
ā-ā t-s- j-y-a o-k-
-------------------
āyā tāso jryma orkṟ
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ.
āyā tāso jryma orkṟ