Мы должны были полить цветы.
ந--்க---செ--க-ு-்-ு ------்-இற---க -ேண்ட- வ-்---.
நா___ செ_____ த___ இ___ வே__ வ____
ந-ங-க-் ச-ட-க-ு-்-ு த-்-ீ-் இ-ை-்- வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------------------
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது.
0
viṉ--c-o-l-ṉ--āṅk--a-------a---a--- -ālam1
v___________ p_______ c_____ i_____ k_____
v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m-
------------------------------------------
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1
Мы должны были полить цветы.
நாங்கள் செடிகளுக்கு தண்ணீர் இறைக்க வேண்டி வந்தது.
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1
Мы должны были убрать квартиру.
ந-ங்-----ீ-்டை-் ச--்தம்-ச-ய்--வே---ி வந்த-ு.
நா___ வீ___ சு___ செ__ வே__ வ____
ந-ங-க-் வ-ட-ட-ச- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-.
---------------------------------------------
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
0
viṉ-icc--liṉ-------a--c--nta -ṟ---a --la-1
v___________ p_______ c_____ i_____ k_____
v-ṉ-i-c-l-i- p-ṅ-i-a- c-r-t- i-a-t- k-l-m-
------------------------------------------
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1
Мы должны были убрать квартиру.
நாங்கள் வீட்டைச் சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
viṉaiccolliṉ pāṅkiyal cārnta iṟanta kālam1
Мы должны были помыть посуду.
நா-்--- பாத்தி-ங்க-- --த்-ம- ---்- -ே--டி வ-்-து.
நா___ பா______ சு___ செ__ வே__ வ____
ந-ங-க-் ப-த-த-ர-்-ள- ச-த-த-் ச-ய-ய வ-ண-ட- வ-்-த-.
-------------------------------------------------
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
0
nā--a---e--k-----u-ta-ṇ-- ---ikk- vē----van--tu.
n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______
n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Мы должны были помыть посуду.
நாங்கள் பாத்திரங்களை சுத்தம் செய்ய வேண்டி வந்தது.
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Вы должны были оплатить счёт?
ந-ங--ள---ட்-ணச்ச--்ட--கட---வே-்டி--ந்த-ா?
நீ___ க_______ க__ வே__ வ____
ந-ங-க-் க-்-ண-்-ீ-்-ு க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
-----------------------------------------
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
nā-k---c---k--uk-u-t---ī--i--ik-a v--ṭ- v--t---.
n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______
n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Вы должны были оплатить счёт?
நீங்கள் கட்டணச்சீட்டு கட்ட வேண்டி வந்ததா?
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Вам пришлось заплатить за вход?
நீங-க-்--ு-ைவு-்--்டண---கட----ே-்----ந-ததா?
நீ___ நு________ க__ வே__ வ____
ந-ங-க-் ந-ழ-வ-க-க-்-ண-் க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
-------------------------------------------
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
n-ṅk-ḷ--e-i-aḷu-ku ta-ṇīr ---ik-a-vē-ṭ-----ta--.
n_____ c__________ t_____ i______ v____ v_______
n-ṅ-a- c-ṭ-k-ḷ-k-u t-ṇ-ī- i-a-k-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Вам пришлось заплатить за вход?
நீங்கள் நுழைவுக்கட்டணம் கட்ட வேண்டி வந்ததா?
nāṅkaḷ ceṭikaḷukku taṇṇīr iṟaikka vēṇṭi vantatu.
Вам пришлось заплатить штраф?
ந-ங-கள் ------------ -ட்ட வ--்ட--வந்ததா?
நீ___ த______ க__ வே__ வ____
ந-ங-க-் த-்-ன-த-த-க- க-்- வ-ண-ட- வ-்-த-?
----------------------------------------
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா?
0
Nā-k----ī-ṭai- --ttam-ce-y---ēṇ---vantatu.
N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______
N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Вам пришлось заплатить штраф?
நீங்கள் தண்டனைத்தொகை கட்ட வேண்டி வந்ததா?
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Кому пришлось попрощаться?
யார்--ோ--வேண--- வ---த-?
யா_ போ_ வே__ வ____
ய-ர- ப-க வ-ண-ட- வ-்-த-?
-----------------------
யார் போக வேண்டி வந்தது?
0
N---a- -īṭ--i- -u-t-m-ceyya--ēṇṭ- va--a-u.
N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______
N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Кому пришлось попрощаться?
யார் போக வேண்டி வந்தது?
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Кому пришлось рано уйти домой?
ய--- ம---னத-க வீ-்ட-க----போக--ேண்ட--இ--ந்-த-?
யா_ மு____ வீ____ போ_ வே__ இ_____
ய-ர- ம-ன-ன-ா- வ-ட-ட-க-க- ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-?
---------------------------------------------
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது?
0
N--k-ḷ---ṭṭ-ic--u---m-cey-a--ē-ṭi-v-nta--.
N_____ v______ c_____ c____ v____ v_______
N-ṅ-a- v-ṭ-a-c c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Кому пришлось рано уйти домой?
யார் முன்னதாக வீட்டுக்கு போக வேண்டி இருந்தது?
Nāṅkaḷ vīṭṭaic cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Кому пришлось сесть на поезд?
ய--் ரயி-ி-்-போ---ே--டி-இர-ந்தது?
யா_ ர___ போ_ வே__ இ_____
ய-ர- ர-ி-ி-் ப-க வ-ண-ட- இ-ு-்-த-?
---------------------------------
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது?
0
N---aḷ----tiraṅka--i cu-t-m-ce-ya vēṇṭi-va-----.
N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______
N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Кому пришлось сесть на поезд?
யார் ரயிலில் போக வேண்டி இருந்தது?
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы не хотели долго оставаться.
எ----ு-்-- ந---ந-ர-- தங-------ப்பம--்லை.
எ_____ நெ____ த__ வி_______
எ-்-ள-க-க- ந-ட-ந-ர-் த-்- வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
----------------------------------------
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை.
0
Nāṅ--- -ātti-a-k---i ----am-c--ya v-ṇ-i ----a--.
N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______
N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы не хотели долго оставаться.
எங்களுக்கு நெடுநேரம் தங்க விருப்பமில்லை.
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы не хотели ничего пить.
எங-க-ு-்-- -த--் -ு--க்- --ரு-்ப--ல்லை.
எ_____ ஏ__ கு___ வி_______
எ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் க-ட-க-க வ-ர-ப-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை.
0
N-ṅ-a- p-t-i--ṅk-ḷ-i--u--a------- -ēṇṭ---an--tu.
N_____ p____________ c_____ c____ v____ v_______
N-ṅ-a- p-t-i-a-k-ḷ-i c-t-a- c-y-a v-ṇ-i v-n-a-u-
------------------------------------------------
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы не хотели ничего пить.
எங்களுக்கு ஏதும் குடிக்க விருப்பமில்லை.
Nāṅkaḷ pāttiraṅkaḷai cuttam ceyya vēṇṭi vantatu.
Мы не хотели беспокоить.
நாங---்--ங்--- தொ----ர-- --ய-- வ---ம்--ி----.
நா___ உ___ தொ____ செ__ வி_______
ந-ங-க-் உ-்-ள- த-ந-த-ர-ு ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ி-்-ை-
---------------------------------------------
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
0
Nīṅk----aṭṭ-ṇacc-ṭ-- --ṭṭa---ṇ-i-v-nta-ā?
N_____ k____________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Мы не хотели беспокоить.
நாங்கள் உங்களை தொந்திரவு செய்ய விரும்பவில்லை.
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
நான்-ஒ-ு--------ா-்-செ--ய வி-ு--ப-னே--.
நா_ ஒ_ ஃ__ கா_ செ__ வி______
ந-ன- ஒ-ு ஃ-ோ-் க-ல- ச-ய-ய வ-ர-ம-ப-ன-ன-.
---------------------------------------
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன்.
0
N--kaḷ-k-ṭṭa-a-c--ṭu-k--ṭ- ---ṭ- va--atā?
N_____ k____________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я хотел бы / хотела бы позвонить.
நான் ஒரு ஃபோன் கால் செய்ய விரும்பினேன்.
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я хотел / хотела бы заказать такси.
எ-க்கு-ஒரு---டக-க-க-ர் கூ-்பி- வ----- இ----த-ு.
எ___ ஒ_ வா_____ கூ___ வே__ இ_____
எ-க-க- ஒ-ு வ-ட-ை-்-ா-் க-ப-ப-ட வ-ண-ட- இ-ு-்-த-.
-----------------------------------------------
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது.
0
Nīṅ--ḷ-k-ṭṭa-a-cī----k-ṭṭa-vēṇṭi--an--t-?
N_____ k____________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- k-ṭ-a-a-c-ṭ-u k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
-----------------------------------------
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я хотел / хотела бы заказать такси.
எனக்கு ஒரு வாடகைக்கார் கூப்பிட வேண்டி இருந்தது.
Nīṅkaḷ kaṭṭaṇaccīṭṭu kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я хотел / хотела бы поехать домой.
நா----ீ-்டு---ு--ா------ட-ட--்கொ--ட- செல-ல வ----்ப---ன-.
நா_ வீ____ வா___ ஓ______ செ__ வி______
ந-ன- வ-ட-ட-க-க- வ-க-ம- ஓ-்-ி-்-ொ-்-ு ச-ல-ல வ-ர-ம-ப-ன-ன-.
--------------------------------------------------------
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன்.
0
N---aḷ--uḻa-vu--aṭ-a-----a--a --ṇ-i-v-nt-tā?
N_____ n_______________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
--------------------------------------------
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я хотел / хотела бы поехать домой.
நான் வீட்டுக்கு வாகனம் ஓட்டிக்கொண்டு செல்ல விரும்பினேன்.
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
ந-ன் நி-ைத---ன---ங்--- -ன-வ-யை-் ----ப-- வ--ு-்பி-----ள-----று.
நா_ நி____ உ___ ம____ கூ___ வி_______ எ___
ந-ன- ந-ன-த-த-ன- உ-்-ள- ம-ை-ி-ை-் க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
0
Nīṅkaḷ-nuḻ-i---kaṭṭ-ṇ-m---ṭ-------i van----?
N_____ n_______________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
--------------------------------------------
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я думал / думала, ты хотел позвонить своей жене.
நான் நினைத்தேன் உங்கள் மனைவியைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
ந-ன- நின--்தேன்,-ச-ய்-ி-ம-ஜ--ை-்-------ட -ி--ம-பி--ர்க-்-என---.
நா_ நி_____ செ__ மே___ கூ___ வி_______ எ___
ந-ன- ந-ன-த-த-ன-, ச-ய-த- ம-ஜ-ய-க- க-ப-ப-ட வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
0
Nī--aḷ--uḻa----kaṭ-a--- -aṭṭa v-ṇṭ- va-t---?
N_____ n_______________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- n-ḻ-i-u-k-ṭ-a-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
--------------------------------------------
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я думал / думала, ты хотел позвонить в справочное бюро.
நான் நினைத்தேன், செய்தி மேஜையைக் கூப்பிட விரும்பினீர்கள் என்று.
Nīṅkaḷ nuḻaivukkaṭṭaṇam kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
எ-க்குத் தோன்-ி-த----ங்--்--ரு---ட்---வரவ-ைக---வ--ு-்பி-ீர்-ள--என--ு.
எ____ தோ_________ ஒ_ பி__ வ_____ வி_______ எ___
எ-க-க-த- த-ன-ற-ய-ு-ந-ங-க-் ஒ-ு ப-ட-ஸ- வ-வ-ை-்- வ-ர-ம-ப-ன-ர-க-் எ-்-ு-
---------------------------------------------------------------------
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று.
0
N--ka-----ṭa---t---a----ṭṭa--ē----vanta--?
N_____ t_____________ k____ v____ v_______
N-ṅ-a- t-ṇ-a-a-t-o-a- k-ṭ-a v-ṇ-i v-n-a-ā-
------------------------------------------
Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?
Я думал / думала, ты хотел заказать пиццу.
எனக்குத் தோன்றியது,நீங்கள் ஒரு பிட்ஸா வரவழைக்க விரும்பினீர்கள் என்று.
Nīṅkaḷ taṇṭaṉaittokai kaṭṭa vēṇṭi vantatā?