Tem uma discoteca aqui?
י- -אן ד----ט-?
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y--- k--- -i-q-t--?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Tem uma discoteca aqui?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Tem um clube noturno aqui?
י- כ-----עדו---יל-?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-- -a'- mo'---n -a-l--?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Tem um clube noturno aqui?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Tem um bar aqui?
י- -אן --ב-
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
ye-h---'n--a'-?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Tem um bar aqui?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
O que há hoje à noite no teatro?
----ש---רב-בתי-טרון-
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
mah-y-s--h--e----b-te--at---?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no teatro?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no cinema?
איז- -ר- -ש-ק הער- בקו-נו-?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e-----sere- m-ssaxeq ha'-r-v -aqoln---?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite no cinema?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite na televisão?
מה -ש-הער- ב-לוו-זי--
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-- y--h--a'er---batele-izi--?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
O que há hoje à noite na televisão?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Ainda tem ingressos para o teatro?
-פ---עדי-ן לה-יג--רטיס----ת-א--ו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e--h-------n l-h-ss-g ---ti--m-la--y'at---?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda tem ingressos para o teatro?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda tem ingressos para o cinema?
א----עד-------יג ---יסים-לקו-נו--
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-shar--d--n l-hassig-k--t-s----aqoln--a?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda tem ingressos para o cinema?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
-ש עד--ן--רטי----ל-ש---ה-דו-גל?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
ye-h a-a-n k--ti--- --m----a- -a----r-g-l?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Eu quero me sentar atrás.
אני רו-ה -שבת מ--ו--
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-i-ro-s----o---- -as-ev-t-m-'-xor.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu quero me sentar atrás.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu quero me sentar num lugar no meio.
--י -ו---לשבת -א-צע-
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a---ro-seh-r-ts-h--ash-----ba'e--sa.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu quero me sentar num lugar no meio.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu quero me sentar à frente.
-----ו----ש-- --דימ--
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an-------h/------ la--------iq--i---.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Eu quero me sentar à frente.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode me recomendar alguma coisa?
תו-ל --י --מל-ץ ל---- --ה-?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
ani--o-seh--o-s-- l-s-e-e-------i-ah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode me recomendar alguma coisa?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Quando começa o espectáculo?
--י מת-י-ה--ה-----
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
a----o-se--r-ts-h -a-hev-t --qa-i---.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Quando começa o espectáculo?
מתי מתחילה ההופעה?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode-me arranjar um ingresso?
--כ--/-- ----ג ל---ר--ס-
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t--h-l/tuk-li l'--m-i-- -i al m---e--?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Pode-me arranjar um ingresso?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Tem aqui perto um campo de golfe?
האם-יש -אן-מג-ש --לף -ס-יב-?
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
m--ay-m-tx-la- haho-a'--?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Tem aqui perto um campo de golfe?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
matay matxilah hahofa'ah?
Tem aqui perto um campo de tênis?
הא- -ש---ן--ג----ניס-בס--בה?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
tukh-l/t-k-li l'-a---g l- --r---?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Tem aqui perto um campo de tênis?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Tem aqui perto uma piscina coberta?
ה-- י------בר--------בה-
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h---m -e-h k-'n mig---h --l--b-svi---?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Tem aqui perto uma piscina coberta?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?