Tem uma discoteca aqui?
יש כאן ד--קוטק?
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
yesh ---n -----teq?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
Tem uma discoteca aqui?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
Tem um clube noturno aqui?
-ש ----מ-עדו--ליל-?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
ye-- -a'-----a-o---ay-a-?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
Tem um clube noturno aqui?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
Tem um bar aqui?
-ש-כאן----?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y-s- k-'n p-'-?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
Tem um bar aqui?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
O que há hoje à noite no teatro?
מ- י---ע-- -ת----ו-?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
mah--es--h-'ere-------'-t---?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no teatro?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
O que há hoje à noite no cinema?
א----ס-ט ---ק ה-ר----ו----?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e--e--se--- -e-s---q----er-v -a---n-'a?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite no cinema?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
O que há hoje à noite na televisão?
-- יש -ערב---לו-י--ה?
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-----s---a'e--v b-----w-ziah?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
O que há hoje à noite na televisão?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
Ainda tem ingressos para o teatro?
אפש----י---ל-ש-ג---טיס-ם -תי-טר---
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
ef-har----in-l--as--- -arti-im la---'-tron?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda tem ingressos para o teatro?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
Ainda tem ingressos para o cinema?
--ש---ד-ין לה--- כ--י--- --ולנ-ע-
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
ef-ha--adai- l'h---i--k---is-m -aq--n---?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda tem ingressos para o cinema?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
-ש-ע-יין---ט-סים---שח- ---ו--ל?
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-sh -d-in ------i--l--is-x-q-h-k-d-regel?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Ainda tem ingressos para o jogo de futebol?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
Eu quero me sentar atrás.
--- ר-צה--שב- ---ו--
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
ani-r--se-/rot--h--a-he--- -e'a-o-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu quero me sentar atrás.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Eu quero me sentar num lugar no meio.
-ני-רו-- -----ב-מצ--
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
ani ----eh-r----h --s---e---a------.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu quero me sentar num lugar no meio.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Eu quero me sentar à frente.
אני---צה לשבת מ-די-ה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i -o-s--/r-t-ah--as-e--t m-q----ah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Eu quero me sentar à frente.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode me recomendar alguma coisa?
----------ה-לי- ל--על--ש--?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
a----o-s-h/r--s-h la-he-et----a--m--.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode me recomendar alguma coisa?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Quando começa o espectáculo?
-ת--מ-ח-לה-הה---ה-
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
an----t-eh/-o-sah-lash---- m--a-i-ah.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Quando começa o espectáculo?
מתי מתחילה ההופעה?
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Pode-me arranjar um ingresso?
-ו-- --י---שיג--י -ר----
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
t--h-l/t--hli-l'h---i-s li a--m--he--?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Pode-me arranjar um ingresso?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
Tem aqui perto um campo de golfe?
הא--י- כ-- מ-ר---ול- ב---בה-
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
ma--- ---xila-------a'a-?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
Tem aqui perto um campo de golfe?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
matay matxilah hahofa'ah?
Tem aqui perto um campo de tênis?
האם-יש--א- -גרש ט-י--בסבי-ה-
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
tukhal/t-kh-- ----ss-g--i----ti-?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Tem aqui perto um campo de tênis?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
Tem aqui perto uma piscina coberta?
הא-------ן ב-יכ--ב-ב---?
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
h-'-m -esh --'n mi--a-h ---- b--vivah?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
Tem aqui perto uma piscina coberta?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?