Desculpe!
મ-ફ -ર-ો!
મા_ ક___
મ-ફ ક-શ-!
---------
માફ કરશો!
0
ra--ō --c-ō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
Desculpe!
માફ કરશો!
rastō pūchō
Pode ajudar-me?
શ---તમ----ે મદ--ક------ો?
શું ત_ મ_ મ__ ક_ શ___
શ-ં ત-ે મ-ે મ-દ ક-ી શ-શ-?
-------------------------
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
0
ra--- ----ō
r____ p____
r-s-ō p-c-ō
-----------
rastō pūchō
Pode ajudar-me?
શું તમે મને મદદ કરી શકશો?
rastō pūchō
Onde é que há aqui um bom restaurante?
અહી- સાર-------ો--્- ક્--- છ-?
અ_ સા_ રે_____ ક્_ છે_
અ-ી- સ-ર- ર-સ-ટ-ર-્- ક-ય-ં છ-?
------------------------------
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
0
mā--- -a-a-ō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Onde é que há aqui um bom restaurante?
અહીં સારી રેસ્ટોરન્ટ ક્યાં છે?
māpha karaśō!
Vire à esquerda na esquina.
ડ--ી--ા-ુ-ા-ખ----ી---પ-સ-જાઓ.
ડા_ બા__ ખૂ__ આ___ જા__
ડ-બ- બ-જ-ન- ખ-ણ-ન- આ-પ-સ જ-ઓ-
-----------------------------
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
0
māp-a k-raś-!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Vire à esquerda na esquina.
ડાબી બાજુના ખૂણાની આસપાસ જાઓ.
māpha karaśō!
Depois siga em frente um bocado.
પ-ી સ--ા-આગળ વ--.
પ_ સી_ આ__ વ__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ વ-ો-
-----------------
પછી સીધા આગળ વધો.
0
m-p-a----aśō!
m____ k______
m-p-a k-r-ś-!
-------------
māpha karaśō!
Depois siga em frente um bocado.
પછી સીધા આગળ વધો.
māpha karaśō!
Depois vire à direita.
પછ- જમ----ર--સ- --ટર ચ-લો.
પ_ જ__ ત__ સો મી__ ચા__
પ-ી જ-ણ- ત-ફ સ- મ-ટ- ચ-લ-.
--------------------------
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
0
Ś-ṁ-t--- -a-- m-da-a k------k-ś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Depois vire à direita.
પછી જમણી તરફ સો મીટર ચાલો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Você pode também apanhar o autocarro.
ત---બસ ---લઈ--ક--છો.
ત_ બ_ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે બ- પ- લ- શ-ો છ-.
--------------------
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
0
Śu- --mē--a------ad- ---- --kaś-?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Você pode também apanhar o autocarro.
તમે બસ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Você pode também apanhar o elétrico.
ત-ે ટ-ર----ણ-લઈ --ો છો.
ત_ ટ્__ પ_ લ_ શ_ છો_
ત-ે ટ-ર-મ પ- લ- શ-ો છ-.
-----------------------
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
0
Ś-- --mē-manē madad--ka-ī ś--aśō?
Ś__ t___ m___ m_____ k___ ś______
Ś-ṁ t-m- m-n- m-d-d- k-r- ś-k-ś-?
---------------------------------
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Você pode também apanhar o elétrico.
તમે ટ્રામ પણ લઈ શકો છો.
Śuṁ tamē manē madada karī śakaśō?
Você pode seguir-me com o seu carro.
તમ--પણ----ત મ------ો--રી શકો છ-.
ત_ પ_ ફ__ મ_ ફો_ ક_ શ_ છો_
ત-ે પ- ફ-્- મ-ે ફ-લ- ક-ી શ-ો છ-.
--------------------------------
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
0
A-ī- s--ī --s-ōr-n-- k--ṁ c-ē?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Você pode seguir-me com o seu carro.
તમે પણ ફક્ત મને ફોલો કરી શકો છો.
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Como é que chego ao estádio?
હ-ં ફ--બ----્ટે-િયમ--ેવી-ર-તે -હ--ચી --ુ-?
હું ફૂ___ સ્____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ફ-ટ-ો- સ-ટ-ડ-ય- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
A-ī--s--ī---s---a-ṭ- ---ṁ ---?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Como é que chego ao estádio?
હું ફૂટબોલ સ્ટેડિયમ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Atravesse a ponte!
પુલ પ---કર-!
પુ_ પા_ ક__
પ-લ પ-ર ક-ો-
------------
પુલ પાર કરો!
0
Ahīṁ s----r-sṭō-anṭ-----ṁ ---?
A___ s___ r_________ k___ c___
A-ī- s-r- r-s-ō-a-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Atravesse a ponte!
પુલ પાર કરો!
Ahīṁ sārī rēsṭōranṭa kyāṁ chē?
Atravesse o túnel!
ટન- -ા-ફ-ે વ-હ-!
ટ__ મા___ વા___
ટ-લ મ-ર-ત- વ-હ-!
----------------
ટનલ મારફતે વાહન!
0
Ḍ-b--b--u-ā-k---ān- āsapās---ā-.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Atravesse o túnel!
ટનલ મારફતે વાહન!
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Siga até ao terceiro semáforo.
ત્-ી-- ટ્રા-િક ---ટ--ર -્રા-- ક-ો.
ત્__ ટ્___ લા__ પ_ ડ્___ ક__
ત-ર-જ- ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- પ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
----------------------------------
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
0
Ḍābī----u-- k--ṇā-ī-āsa--s--j--.
Ḍ___ b_____ k______ ā______ j___
Ḍ-b- b-j-n- k-ū-ā-ī ā-a-ā-a j-ō-
--------------------------------
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Siga até ao terceiro semáforo.
ત્રીજા ટ્રાફિક લાઇટ પર ડ્રાઇવ કરો.
Ḍābī bājunā khūṇānī āsapāsa jāō.
Vire depois na primeira rua à direita.
પછી-જમણ- --જુન-----થમ -ે-ી --.
પ_ જ__ બા__ પ્___ શે_ લો_
પ-ી જ-ણ- બ-જ-ન- પ-ર-મ શ-ર- લ-.
------------------------------
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
0
P-ch- s---- āga---v-dh-.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Vire depois na primeira rua à direita.
પછી જમણી બાજુની પ્રથમ શેરી લો.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
પછી-સીધ----ળન- આ-ત-છ-દમ--થ- -ા-.
પ_ સી_ આ___ આં______ જા__
પ-ી સ-ધ- આ-ળ-ા આ-ત-છ-દ-ા-થ- જ-ઓ-
--------------------------------
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
0
Pac-ī-s--h- --aḷ--v-dhō.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
પછી સીધા આગળના આંતરછેદમાંથી જાઓ.
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
મ-- -રશો, -ુ--એરપ--્- કેવ- રી-- -હો----શકું?
મા_ ક___ હું એ____ કે_ રી_ પ__ શ__
મ-ફ ક-શ-, હ-ં એ-પ-ર-ટ ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
P-chī---d---ā-aḷ--vadh-.
P____ s____ ā____ v_____
P-c-ī s-d-ā ā-a-a v-d-ō-
------------------------
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
Desculpe, como é que faço para chegar ao aeroporto?
માફ કરશો, હું એરપોર્ટ કેવી રીતે પહોંચી શકું?
Pachī sīdhā āgaḷa vadhō.
É melhor você apanhar o metro.
ત-ે---ુ -ાર------ -બવે લ----.
ત_ વ_ સા_ રી_ સ__ લો છો_
ત-ે વ-ુ સ-ર- ર-ત- સ-વ- લ- છ-.
-----------------------------
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
0
Pachī jamaṇī t-raph---- m---ra-cā--.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
É melhor você apanhar o metro.
તમે વધુ સારી રીતે સબવે લો છો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
બ--અ-ત-------શ- -ુ-ી-ડ્રાઇ--ક--.
બ_ અં__ સ્___ સુ_ ડ્___ ક__
બ- અ-ત-મ સ-ટ-શ- સ-ધ- ડ-ર-ઇ- ક-ો-
--------------------------------
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
0
P-c-- jama-ī---r-p-- s---ī-a-a-----.
P____ j_____ t______ s_ m_____ c____
P-c-ī j-m-ṇ- t-r-p-a s- m-ṭ-r- c-l-.
------------------------------------
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.
Vá simplesmente até à ultima paragem.
બસ અંતિમ સ્ટેશન સુધી ડ્રાઇવ કરો.
Pachī jamaṇī tarapha sō mīṭara cālō.