Vamos a um hipermercado?
શું---ણ--ડ-પાર્--ેન-ટલ--્-ોર-ાં----?
શું આ__ ડિ_______ સ્___ જ___
શ-ં આ-ણ- ડ-પ-ર-ટ-ે-્-લ સ-ટ-ર-ા- જ-એ-
------------------------------------
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
0
mōl--āṁ
m______
m-l-m-ṁ
-------
mōlamāṁ
Vamos a um hipermercado?
શું આપણે ડિપાર્ટમેન્ટલ સ્ટોરમાં જઈએ?
mōlamāṁ
Eu tenho de fazer compras.
મ-રે ખ--દ---ર-ા--વું -ે.
મા_ ખ__ ક__ જ_ છે_
મ-ર- ખ-ી-ી ક-વ- જ-ુ- છ-.
------------------------
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
0
m-l-māṁ
m______
m-l-m-ṁ
-------
mōlamāṁ
Eu tenho de fazer compras.
મારે ખરીદી કરવા જવું છે.
mōlamāṁ
Eu quero comprar muitas coisas.
મા-ે---ી ખર----ક-વી --.
મા_ ઘ_ ખ__ ક__ છે_
મ-ર- ઘ-ી ખ-ી-ી ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
0
ś-- ā-aṇē---pārṭa-ē----a---ōr-m-- j---?
ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____
ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-?
---------------------------------------
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
Eu quero comprar muitas coisas.
મારે ઘણી ખરીદી કરવી છે.
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
Onde é que estão os artigos de escritório?
ઓ-િ-ન- પુ-વ-ો-ક્--- છે?
ઓ___ પુ___ ક્_ છે_
ઓ-િ-ન- પ-ર-ઠ- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
0
śuṁ--p-ṇē-ḍi-ā-ṭa-ēnṭ--a s------ṁ----ē?
ś__ ā____ ḍ_____________ s_______ j____
ś-ṁ ā-a-ē ḍ-p-r-a-ē-ṭ-l- s-ō-a-ā- j-ī-?
---------------------------------------
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
Onde é que estão os artigos de escritório?
ઓફિસનો પુરવઠો ક્યાં છે?
śuṁ āpaṇē ḍipārṭamēnṭala sṭōramāṁ jaīē?
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
મ--ે--ર-િ-ીય-ઓ-અ-- -્ટેશનર- --ઈ--છે.
મા_ પ_____ અ_ સ્____ જો__ છે_
મ-ર- પ-બ-ડ-ય-ઓ અ-ે સ-ટ-શ-ર- જ-ઈ- છ-.
------------------------------------
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
0
Mā-ē -ha-ī-ī -ar-vā-------ch-.
M___ k______ k_____ j____ c___
M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Eu preciso de envelopes e papel de carta.
મારે પરબિડીયાઓ અને સ્ટેશનરી જોઈએ છે.
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
મ-ે--ે--અ-ે--------ીપ -ેન -ો-- --.
મ_ પે_ અ_ ફી_____ પે_ જો__ છે_
મ-ે પ-ન અ-ે ફ-લ-ડ-ટ-પ પ-ન જ-ઈ- છ-.
----------------------------------
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
0
M-r- k-arīd--ka-a-- ja-u- chē.
M___ k______ k_____ j____ c___
M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Eu preciso de canetas e de canetas de feltro.
મને પેન અને ફીલ્ડ-ટીપ પેન જોઈએ છે.
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Onde é que estão os móveis?
ફ--નિ---ક-યાં--ે
ફ____ ક્_ છે
ફ-્-િ-ર ક-ય-ં છ-
----------------
ફર્નિચર ક્યાં છે
0
Mā-- --a--dī karav- --vuṁ--h-.
M___ k______ k_____ j____ c___
M-r- k-a-ī-ī k-r-v- j-v-ṁ c-ē-
------------------------------
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Onde é que estão os móveis?
ફર્નિચર ક્યાં છે
Mārē kharīdī karavā javuṁ chē.
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
માર- -- કબા---ન- ડ્ર-અરની-છ-ત- જોઈએ છ-.
મા_ એ_ ક__ અ_ ડ્____ છા_ જો__ છે_
મ-ર- એ- ક-ા- અ-ે ડ-ર-અ-ન- છ-ત- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------------
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
0
M-r--g-a---k-----ī-ka-av--c--.
M___ g____ k______ k_____ c___
M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē-
------------------------------
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Eu preciso de um armário e de uma cómoda.
મારે એક કબાટ અને ડ્રોઅરની છાતી જોઈએ છે.
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
મ-રે----્ક--ને -ેલ્ફ-ી-જ-ૂ- છે.
મા_ ડે__ અ_ શે___ જ__ છે_
મ-ર- ડ-સ-ક અ-ે શ-લ-ફ-ી જ-ૂ- છ-.
-------------------------------
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
0
M--- --aṇī k-a---ī----a-- c--.
M___ g____ k______ k_____ c___
M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē-
------------------------------
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Eu preciso de uma secretária e de uma estante.
મારે ડેસ્ક અને શેલ્ફની જરૂર છે.
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Onde é que estão os brinquedos?
ર-કડ-ં -્-ાં છે
ર___ ક્_ છે
ર-ક-ા- ક-ય-ં છ-
---------------
રમકડાં ક્યાં છે
0
M--ē -h-ṇī-k----dī ka-av--c--.
M___ g____ k______ k_____ c___
M-r- g-a-ī k-a-ī-ī k-r-v- c-ē-
------------------------------
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Onde é que estão os brinquedos?
રમકડાં ક્યાં છે
Mārē ghaṇī kharīdī karavī chē.
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
મારે -ક-ઢી--લ----- ટેડી--ી-છ---ઈએ -ે.
મા_ એ_ ઢીં__ અ_ ટે_ રીં_ જો__ છે_
મ-ર- એ- ઢ-ં-લ- અ-ે ટ-ડ- ર-ં- જ-ઈ- છ-.
-------------------------------------
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
0
Ō-hi--n-----av---ō----ṁ ch-?
Ō_______ p________ k___ c___
Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē-
----------------------------
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche.
મારે એક ઢીંગલી અને ટેડી રીંછ જોઈએ છે.
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
માર----કર--ો- ----ચ-સ સ----ો-એ -ે.
મા_ સો__ બો_ અ_ ચે_ સે_ જો__ છે_
મ-ર- સ-ક- બ-લ અ-ે ચ-સ સ-ટ જ-ઈ- છ-.
----------------------------------
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
0
Ō-hisa-----rava-hō-ky-- c--?
Ō_______ p________ k___ c___
Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē-
----------------------------
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez.
મારે સોકર બોલ અને ચેસ સેટ જોઈએ છે.
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Onde é que estão as ferramentas?
સાધ--ક-ય-- છે
સા__ ક્_ છે
સ-ધ- ક-ય-ં છ-
-------------
સાધન ક્યાં છે
0
Ō---sanō pu-av-ṭ-- kyāṁ-ch-?
Ō_______ p________ k___ c___
Ō-h-s-n- p-r-v-ṭ-ō k-ā- c-ē-
----------------------------
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Onde é que estão as ferramentas?
સાધન ક્યાં છે
Ōphisanō puravaṭhō kyāṁ chē?
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
મ-ર- હ--ડી ----પ-ઇર-જોઈ- છે.
મા_ હ__ અ_ પે__ જો__ છે_
મ-ર- હ-ો-ી અ-ે પ-ઇ- જ-ઈ- છ-.
----------------------------
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
0
Mārē -a-ab----ā- a-- s-------ī-j-------.
M___ p__________ a__ s________ j___ c___
M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
Eu preciso de um martelo e de um alicate.
મારે હથોડી અને પેઇર જોઈએ છે.
Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
મ--ે-એ- ક---- -ને-સ્ક્-----ા--ર --ઈએ-છ-.
મા_ એ_ ક___ અ_ સ્_______ જો__ છે_
મ-ર- એ- ક-ા-ત અ-ે સ-ક-ર-ડ-ર-ઈ-ર જ-ઈ- છ-.
----------------------------------------
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
0
M-r--p-ra-iḍī-ā- anē sṭ-----rī jō-ē ---.
M___ p__________ a__ s________ j___ c___
M-r- p-r-b-ḍ-y-ō a-ē s-ē-a-a-ī j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas.
મારે એક કવાયત અને સ્ક્રુડ્રાઈવર જોઈએ છે.
Mārē parabiḍīyāō anē sṭēśanarī jōīē chē.
Onde é que está a bijuteria?
દા--ના ક્--ં --?
દા__ ક્_ છે_
દ-ગ-ન- ક-ય-ં છ-?
----------------
દાગીના ક્યાં છે?
0
Ma---pē--------h--ḍa--ī-- ---a j-ī---hē.
M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___
M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
Onde é que está a bijuteria?
દાગીના ક્યાં છે?
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
મ-ર--ન---ે- અન- બ---સ-ેટ -ો-એ -ે.
મા_ ને___ અ_ બ્____ જો__ છે_
મ-ર- ન-ક-ે- અ-ે બ-ર-સ-ે- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
0
M--- p--- ----phī-ḍa-ṭ--- pē-- j--- ---.
M___ p___ a__ p__________ p___ j___ c___
M-n- p-n- a-ē p-ī-ḍ---ī-a p-n- j-ī- c-ē-
----------------------------------------
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
Eu preciso de um colar e de uma pulseira.
મારે નેકલેસ અને બ્રેસલેટ જોઈએ છે.
Manē pēna anē phīlḍa-ṭīpa pēna jōīē chē.
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
મા-- એ--વ-ંટ--અન--કાનની બુ-્-ી-જ--એ -ે.
મા_ એ_ વીં_ અ_ કા__ બુ__ જો__ છે_
મ-ર- એ- વ-ં-ી અ-ે ક-ન-ી બ-ટ-ટ- જ-ઈ- છ-.
---------------------------------------
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
0
Pha---ca-a--y-ṁ-c-ē
P_________ k___ c__
P-a-n-c-r- k-ā- c-ē
-------------------
Pharnicara kyāṁ chē
Eu preciso de um anel e de uns brincos.
મારે એક વીંટી અને કાનની બુટ્ટી જોઈએ છે.
Pharnicara kyāṁ chē