Guia de conversação

pt Estações do ano e tempo   »   gu ઋતુઓ અને હવામાન

16 [dezasseis ]

Estações do ano e tempo

Estações do ano e tempo

16 [સોળ]

16 [સોળ] |

ઋતુઓ અને હવામાન

ઋતુઓ અને હવામાન |

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Gujarati Tocar mais
Estas são as estações do ano: આ ઋ--ઓ-છ-: આ ઋ__ છે_ આ ઋ-ુ- છ-: ---------- આ ઋતુઓ છે: 0
ઋ--- -ન- -વ--ા--| ઋ__ અ_ હ___ | ઋ-ુ- અ-ે હ-ા-ા- | ----------------- ઋતુઓ અને હવામાન |
A primavera, o verão, વસ-ત- -ન--ો, વ___ ઉ___ વ-ં-, ઉ-ા-ો- ------------ વસંત, ઉનાળો, 0
ઋ-ુ- અને----મ-ન | ઋ__ અ_ હ___ | ઋ-ુ- અ-ે હ-ા-ા- | ----------------- ઋતુઓ અને હવામાન |
o outono, o inverno. પા--- અન- --ય---. પા___ અ_ શિ___ પ-ન-ર અ-ે શ-ય-ળ-. ----------------- પાનખર અને શિયાળો. 0
આ --ુ- ----| આ ઋ__ છે_ | આ ઋ-ુ- છ-: | ------------ આ ઋતુઓ છે: |
O verão é quente. ઉ-ાળો---મ છે. ઉ__ ગ__ છે_ ઉ-ા-ો ગ-મ છ-. ------------- ઉનાળો ગરમ છે. 0
આ --ુઓ-છે- | આ ઋ__ છે_ | આ ઋ-ુ- છ-: | ------------ આ ઋતુઓ છે: |
No verão faz sol. ઉ-----ા----ર્ય ચ----છે. ઉ___ સૂ__ ચ__ છે_ ઉ-ા-ા-ા- સ-ર-ય ચ-ક- છ-. ----------------------- ઉનાળામાં સૂર્ય ચમકે છે. 0
આ ઋ-ુ- છે:-| આ ઋ__ છે_ | આ ઋ-ુ- છ-: | ------------ આ ઋતુઓ છે: |
No verão gostamos de passear. ઉ--ળામ-- આ-ણે-ફ--ા જવાનું----દ-કર-એ છ-એ. ઉ___ આ__ ફ__ જ__ પ__ ક__ છી__ ઉ-ા-ા-ા- આ-ણ- ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-ી- છ-એ- ---------------------------------------- ઉનાળામાં આપણે ફરવા જવાનું પસંદ કરીએ છીએ. 0
વ-------ાળ-- | વ___ ઉ___ | વ-ં-, ઉ-ા-ો- | -------------- વસંત, ઉનાળો, |
O inverno é frio. શ-ય-ળ- -ંડ--છે. શિ__ ઠં_ છે_ શ-ય-ળ- ઠ-ડ- છ-. --------------- શિયાળો ઠંડો છે. 0
વસંત,--ન-ળ-- | વ___ ઉ___ | વ-ં-, ઉ-ા-ો- | -------------- વસંત, ઉનાળો, |
No inverno neva ou chove. શિય--ામા- --ફ-પ-ે--ે અ-વા--રસ---પડે છે. શિ___ બ__ પ_ છે અ__ વ___ પ_ છે_ શ-ય-ળ-મ-ં બ-ફ પ-ે છ- અ-વ- વ-સ-દ પ-ે છ-. --------------------------------------- શિયાળામાં બરફ પડે છે અથવા વરસાદ પડે છે. 0
વ--ત,-ઉ-ા-ો--| વ___ ઉ___ | વ-ં-, ઉ-ા-ો- | -------------- વસંત, ઉનાળો, |
No inverno gostamos de ficar em casa. શ-ય--ામ-- આ-ણ-- ઘર-ાં-ર-ેવુ--ગ-ે-છ-. શિ___ આ___ ઘ__ ર__ ગ_ છે_ શ-ય-ળ-મ-ં આ-ણ-ે ઘ-મ-ં ર-ે-ુ- ગ-ે છ-. ------------------------------------ શિયાળામાં આપણને ઘરમાં રહેવું ગમે છે. 0
પા----અને-શિયાળ-.-| પા___ અ_ શિ___ | પ-ન-ર અ-ે શ-ય-ળ-. | ------------------- પાનખર અને શિયાળો. |
Está frio. આ ઠ--- --. આ ઠં_ છે_ આ ઠ-ડ- છ-. ---------- આ ઠંડુ છે. 0
પાનખર-અ-ે -િ-ાળ-- | પા___ અ_ શિ___ | પ-ન-ર અ-ે શ-ય-ળ-. | ------------------- પાનખર અને શિયાળો. |
Está a chover. વરસ-- -ડ- --્-ો --. વ___ પ_ ર__ છે_ વ-સ-દ પ-ી ર-્-ો છ-. ------------------- વરસાદ પડી રહ્યો છે. 0
પ-નખર--ને --ય-----| પા___ અ_ શિ___ | પ-ન-ર અ-ે શ-ય-ળ-. | ------------------- પાનખર અને શિયાળો. |
Está vento. પ-ન છ-. પ__ છે_ પ-ન છ-. ------- પવન છે. 0
ઉ-ા-ો-ગ-મ -ે. | ઉ__ ગ__ છે_ | ઉ-ા-ો ગ-મ છ-. | --------------- ઉનાળો ગરમ છે. |
Está calor. ત- --મ-છે. તે ગ__ છે_ ત- ગ-મ છ-. ---------- તે ગરમ છે. 0
ઉન-ળો--રમ--ે- | ઉ__ ગ__ છે_ | ઉ-ા-ો ગ-મ છ-. | --------------- ઉનાળો ગરમ છે. |
Está sol. તે-તડ---છે. તે ત__ છે_ ત- ત-ક- છ-. ----------- તે તડકો છે. 0
ઉનાળ- ગ-મ-છ-- | ઉ__ ગ__ છે_ | ઉ-ા-ો ગ-મ છ-. | --------------- ઉનાળો ગરમ છે. |
Está bom tempo. તે-સ--ષ્ટ --. તે સ્___ છે_ ત- સ-પ-્- છ-. ------------- તે સ્પષ્ટ છે. 0
ઉના-ા--- સ-ર-- --ક- છે.-| ઉ___ સૂ__ ચ__ છે_ | ઉ-ા-ા-ા- સ-ર-ય ચ-ક- છ-. | ------------------------- ઉનાળામાં સૂર્ય ચમકે છે. |
Como é que está o tempo hoje? આ-- હવામાન-ક-વુ--છે? આ_ હ___ કે_ છે_ આ-ે હ-ા-ા- ક-વ-ં છ-? -------------------- આજે હવામાન કેવું છે? 0
ઉના-ામાં--ૂર્- --ક- -ે. | ઉ___ સૂ__ ચ__ છે_ | ઉ-ા-ા-ા- સ-ર-ય ચ-ક- છ-. | ------------------------- ઉનાળામાં સૂર્ય ચમકે છે. |
Hoje está frio. આ----ંડી --. આ_ ઠં_ છે_ આ-ે ઠ-ડ- છ-. ------------ આજે ઠંડી છે. 0
ઉ--ળામ-ં-સૂ--- ચમ-ે છ---| ઉ___ સૂ__ ચ__ છે_ | ઉ-ા-ા-ા- સ-ર-ય ચ-ક- છ-. | ------------------------- ઉનાળામાં સૂર્ય ચમકે છે. |
Hoje está calor. આ-ે ગર---છે. આ_ ગ__ છે_ આ-ે ગ-મ- છ-. ------------ આજે ગરમી છે. 0
ઉનાળ--ાં-આપ---ફરવ- જ-ાન-ં--સ-- --ી--છીએ.-| ઉ___ આ__ ફ__ જ__ પ__ ક__ છી__ | ઉ-ા-ા-ા- આ-ણ- ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-ી- છ-એ- | ------------------------------------------ ઉનાળામાં આપણે ફરવા જવાનું પસંદ કરીએ છીએ. |

Aprendizagem e emoções

Sempre que conseguimos comunicar numa língua estrangeira, é um motivo de alegria. Ficamos orgulhosos com os nossos progressos linguísticos. Se, por outro lado, não formos bem sucedidos ficamos furiosos e desiludidos. Podemos, pois, associar várias emoções à aprendizagem. Neste âmbito, estudos recentes avançaram conclusões interessantes. Estes estudos demonstram que as emoções desempenham um papel durante a aprendizagem. Pois as nossas emoções exercem influência sobre o êxito da aprendizagem. Aprender constitui sempre uma tarefa nova para o nosso cérebro. Uma tarefa que é preciso resolver. O sucesso (ou não) depende, pois, das nossas emoções. Ao acreditarmos que podemos resolver um dado problema estamos a ganhar confiança. Esta estabilidade emocional ajuda-nos durante o processo de aprendizagem. Os pensamentos positivos estimulam as nossas capacidades intelectuais. Assim sendo, a aprendizagem sob pressão não costuma apresentar bons resultados. As dúvidas e as preocupações prejudicam um bom desempenho. Temos, particularmente, dificuldades em aprender quando estamos com medo. Pois o nosso cérebro não consegue armazenar os conteúdos novos. É importante, por isso, que estejamos motivados para aprender. As emoções influenciam deste modo a aprendizagem. Mas a aprendizagem pode influenciar também as nossas emoções. São as mesmas estruturas cerebrais que processam quer as informações factuais, quer as emoções. Por esta razão, a aprendizagem pode fazer-nos felizes, e quem está feliz aprende melhor. É claro que a aprendizagem nem sempre é interessante, por vezes pode revelar-se muito fatigante. Para tal, devemos estabelecer pequenas metas. Para que não sobrecarreguemos o nosso cérebro. E assim garantimos que as nossas expetativas se cumpram. Logo, o nosso sucesso torna-se uma recompensa, que nos mantém motivados. Agora, já sabe: aprenda e sorria ao mesmo tempo!