Eu quero marcar um voo para Atenas.
Би--и--а-------ал- д----зерви-----ол-т -о----на.
Б__ и____ / и_____ д_ р_________ п____ д_ А_____
Б-х и-к-л / и-к-л- д- р-з-р-и-а- п-л-т д- А-и-а-
------------------------------------------------
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
0
N-----is-ch--o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
Eu quero marcar um voo para Atenas.
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Na letishcheto
É um voo direto?
П-ле----------ен -и -?
П______ д_______ л_ е_
П-л-т-т д-р-к-е- л- е-
----------------------
Полетът директен ли е?
0
Na---ti-h----o
N_ l__________
N- l-t-s-c-e-o
--------------
Na letishcheto
É um voo direto?
Полетът директен ли е?
Na letishcheto
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
М-ля, е--о -я--о-д---р---реца, н-пу-а--.
М____ е___ м____ д_ п_________ н________
М-л-, е-н- м-с-о д- п-о-о-е-а- н-п-ш-ч-.
----------------------------------------
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
0
Bi-h----al - i-k-la da -ezervi--m-p--e---- -----.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Um lugar à janela, para não-fumadores, por favor.
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu queria confirmar a minha reserva.
Би- и--а- - ис--ла----п----рдя-резе-в--ият- си.
Б__ и____ / и_____ д_ п_______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-т-ъ-д- р-з-р-а-и-т- с-.
-----------------------------------------------
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
0
B-kh----a- / --kal-----reze-vi-a- --let--- -ti--.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu queria confirmar a minha reserva.
Бих искал / искала да потвърдя резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu queria anular a minha reserva.
Бих----ал - и---л- -- от-а-а-резер--цията -и.
Б__ и____ / и_____ д_ о_____ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- о-к-ж- р-з-р-а-и-т- с-.
---------------------------------------------
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
0
B-k- i---l / --k--a--a r---rv-r-m---le---o A----.
B___ i____ / i_____ d_ r_________ p____ d_ A_____
B-k- i-k-l / i-k-l- d- r-z-r-i-a- p-l-t d- A-i-a-
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu queria anular a minha reserva.
Бих искал / искала да откажа резервацията си.
Bikh iskal / iskala da rezerviram polet do Atina.
Eu queria mudar a minha reserva.
Б-х-и-к-л-/ искала--- пр-ме-- --з-р-а-и--а-с-.
Б__ и____ / и_____ д_ п______ р___________ с__
Б-х и-к-л / и-к-л- д- п-о-е-я р-з-р-а-и-т- с-.
----------------------------------------------
Бих искал / искала да променя резервацията си.
0
Pole-y----re---n--i --?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Eu queria mudar a minha reserva.
Бих искал / искала да променя резервацията си.
Poletyt direkten li ye?
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
Ког----л--а-с-е-ва-ият --мо--- за-Р--?
К___ и_____ с_________ с______ з_ Р___
К-г- и-л-т- с-е-в-щ-я- с-м-л-т з- Р-м-
--------------------------------------
Кога излита следващият самолет за Рим?
0
Po-et-- direk----l- ye?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Quando é que sai o próximo avião para Roma?
Кога излита следващият самолет за Рим?
Poletyt direkten li ye?
Ainda há dois lugares?
И-а------- две-св-б-дн---е-та?
И__ л_ о__ д__ с_______ м_____
И-а л- о-е д-е с-о-о-н- м-с-а-
------------------------------
Има ли още две свободни места?
0
Polet-t --re---n -i -e?
P______ d_______ l_ y__
P-l-t-t d-r-k-e- l- y-?
-----------------------
Poletyt direkten li ye?
Ainda há dois lugares?
Има ли още две свободни места?
Poletyt direkten li ye?
Não, só temos um lugar disponível.
Не- има-- --м----н- мя-то ---бо-н---щ-.
Н__ и____ с___ е___ м____ с_______ о___
Н-, и-а-е с-м- е-н- м-с-о с-о-о-н- о-е-
---------------------------------------
Не, имаме само едно място свободно още.
0
M--ya- -edno-m-a----do---o----ts-- ne-us---hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Não, só temos um lugar disponível.
Не, имаме само едно място свободно още.
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando é que aterramos?
К-г- ще к---е-?
К___ щ_ к______
К-г- щ- к-ц-е-?
---------------
Кога ще кацнем?
0
Mo--a--y-dn--my--t--d- -r----et-----ep--h-ch-.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando é que aterramos?
Кога ще кацнем?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando é que chegamos?
Ко-- ---см- -а-?
К___ щ_ с__ т___
К-г- щ- с-е т-м-
----------------
Кога ще сме там?
0
Mo--a,--ed---mya-t- -o-pr-z--e-sa, ---usha-hi.
M_____ y____ m_____ d_ p__________ n__________
M-l-a- y-d-o m-a-t- d- p-o-o-e-s-, n-p-s-a-h-.
----------------------------------------------
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando é que chegamos?
Кога ще сме там?
Molya, yedno myasto do prozoretsa, nepushachi.
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
Ко---им----т-бу- ----ент-----а--рада?
К___ и__ а______ з_ ц______ н_ г_____
К-г- и-а а-т-б-с з- ц-н-ъ-а н- г-а-а-
-------------------------------------
Кога има автобус за центъра на града?
0
B-kh--sk-- /-i----a--a--o-vyr-ya--eze-v-t---a-a -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Quando é que há autocarro para o centro da cidade?
Кога има автобус за центъра на града?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua mala?
Т-ва В-ш--т-к-----ли е?
Т___ В_____ к____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- к-ф-р л- е-
-----------------------
Това Вашият куфар ли е?
0
Bi----ska--/ i---la d- -o--y-dy--rezerv-ts-y--a -i.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua mala?
Това Вашият куфар ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua bolsa?
Т-в-----ата--ан-- ли -?
Т___ В_____ ч____ л_ е_
Т-в- В-ш-т- ч-н-а л- е-
-----------------------
Това Вашата чанта ли е?
0
Bi-----kal /-i-k--a-da --tvy--y----ze---t-i-ata---.
B___ i____ / i_____ d_ p________ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-t-y-d-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
---------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua bolsa?
Това Вашата чанта ли е?
Bikh iskal / iskala da potvyrdya rezervatsiyata si.
Esta é a sua bagagem?
То-а--а-и-т --гаж-ли--?
Т___ В_____ б____ л_ е_
Т-в- В-ш-я- б-г-ж л- е-
-----------------------
Това Вашият багаж ли е?
0
B-kh-i-ka- / -sk--- -a-o-ka-ha-rez--va-s-yat- si.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Esta é a sua bagagem?
Това Вашият багаж ли е?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Quantas malas posso levar?
Ко--- б---ж --г- д--взе--?
К____ б____ м___ д_ в_____
К-л-о б-г-ж м-г- д- в-е-а-
--------------------------
Колко багаж мога да взема?
0
B-k- ---al---iska-- -a ---a-h--rez--v---i-a---s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Quantas malas posso levar?
Колко багаж мога да взема?
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Vinte quilos.
Дв-йсе- -и--гр---.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------
Двайсет килограма.
0
B----is-al-/--s-ala-da o----h- re--r-atsi-ata s-.
B___ i____ / i_____ d_ o______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- o-k-z-a r-z-r-a-s-y-t- s-.
-------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
Vinte quilos.
Двайсет килограма.
Bikh iskal / iskala da otkazha rezervatsiyata si.
O quê? Só vinte quilos?
К--в-- с--- д-а-сет-к--о-----?
К_____ с___ д______ к_________
К-к-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-а-
------------------------------
Какво, само двайсет килограма?
0
B-k- -sk-l / -skal- -- --o-en---re-e--atsi-at---i.
B___ i____ / i_____ d_ p_______ r_____________ s__
B-k- i-k-l / i-k-l- d- p-o-e-y- r-z-r-a-s-y-t- s-.
--------------------------------------------------
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.
O quê? Só vinte quilos?
Какво, само двайсет килограма?
Bikh iskal / iskala da promenya rezervatsiyata si.