Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
તમે-ખ---આળસ--છો - એટલ- -ળ---ન --ો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
a-iv---- 1
a_______ 1
a-i-ā-y- 1
----------
anivārya 1
Jesteś taki leniwy / taka leniwa – nie bądź taki leniwy / taka leniwa!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
anivārya 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
ત-ે આ-લ------ા-સમ- સ--ી --શ- - આ-લ----ં----મ- --ધી સૂશ- ન---!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
an--ārya 1
a_______ 1
a-i-ā-y- 1
----------
anivārya 1
Śpisz tak długo – nie śpij tak długo!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
anivārya 1
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
ત-ે-ખૂબ------ ક-્ય-ં------આટ-ું-મો-----ર-ો-ન-ી-!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
ta-- --ūba -ḷ-s- ------ēṭ--ā-ā-a-u n--b---!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Przychodzisz tak późno – nie przychodź tak późno!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
ત-ે ખૂ--જો-થ- --ો --આ-લા મ---થી --શ- ----!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
t--ē--h--a --a---c--------l--ā-a----a -a-ō!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Śmiejesz się tak głośno – nie śmiej się tak głośno!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
ત-- -ૂ- ----શથી----- - આ-લ-ં --- -ોલશ- નહી-!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
tamē--hū-a--ḷasu---- ----a-ā----s- -a ban-!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Mówisz tak cicho – nie mów tak cicho!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
ત-ે -----ીઓ -- - એટ-ુ- પીશ- નહ--!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
Ta-ē----------b- ---ay- s-dhī s--- - āṭa-- lām-- sa---a --d---s-śō--ah-ṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Pijesz za dużo – nie pij tak dużo!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
તમે-ખ-બ --મ્--ાન-કર- છ- --ખ---ધ--્રપ-ન --શો-નહી-!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T--- -ṭ--ā l-mb- -a--ya-su-h------ --āṭalā-l-mbā-sa-aya sudhī -----na---!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Palisz za dużo – nie pal tak dużo!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
તમ---ૂ---ામ ક-ો છો - -ટ-ુ- ક-- ક-શો -હ-ં!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
T-m- ā--l----m-ā samaya--ud-ī-sūś--- -ṭ--ā-lā--ā -a--y--s-d-- s-ś--na-īṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Pracujesz tak dużo – nie pracuj tak dużo!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
તમ- ખૂબ--ડપ-ી વા-ન --ાવ- --આટલી--ડપથી વ--ન ------ નહી-!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Tamē----b---ō-u- k-r-uṁ --- - --alu- m-ḍu--k--aśō n--īṁ!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Jedziesz tak szybko – nie jedź tak szybko!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
ઉઠો,-શ--ી મુ-ર!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
Tamē--hūb----ḍuṁ-ka--u- --ē - --a-u- m---ṁ--a-aśō---hī-!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Proszę wstać, panie Müller! / Niech pan wstanie, panie Müller!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
બ-સ-- ---ી--ુ-ર!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
Tamē-kh--- m-ḍuṁ--ary---c-----ā-a-u--mō-u- karaśō--a--ṁ!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Proszę usiąść, panie Müller! / Niech pan usiądzie, panie Müller!
બેસો, શ્રી મુલર!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
બેઠ- ---, -િ---ર મ---!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
T-m- ---ba--ō-a-hī ---- ----a---m--ē--- h--a-ō na---!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Proszę siedzieć, panie Müller! / Niech pan siedzi, panie Müller!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
ધ-ર---ાખ-!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
Tam------a--ōr---- h--- -----l- m--ēt-ī --saśō --hīṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Proszę być cierpliwym / cierpliwą! / Niech pan / pani będzie cierpliwy / cierpliwa!
ધીરજ રાખો!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
તમ--- સ-ય-લો!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
T--ē--hūb- jōra--- h--ō - āṭ-lā mō-ē-h--ha--ś- na--ṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Proszę się nie śpieszyć! / Niech się pan / pani nie śpieszy!
તમારો સમય લો!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Proszę chwilę zaczekać!
એ--ક્ષ- ર---જ-ઓ!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Tamē--h--a-n-r-mā-at-ī -ōl- - ā-a-uṁ n-r-m--bō-a-ō---h-ṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Proszę chwilę zaczekać!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
સ---ે- રહો!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
T-m--k--ba-n-ra-ā---hī--ō-ō-- āṭ---ṁ-na-a----ō-aśō--a--ṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Proszę być ostrożnym / ostrożną!
સાવચેત રહો!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Proszę być punktualnym / punktualną!
સમય-પ-!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
T-mē k-ū-- nar--ā-a--ī -ō-----āṭ---- ---am---ōl-ś- -ah-ṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Proszę być punktualnym / punktualną!
સમય પર!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Proszę nie być głupim / głupią!
મ-ર્--ન---ો!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
Tamē k-ūba--ī- --ō ---ṭ---ṁ p--ō -ah-ṁ!
T___ k____ p__ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Proszę nie być głupim / głupią!
મૂર્ખ ન બનો!
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!