Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
ત----માર- જ---નુ-ં --જર-ન --ા-વ- શુ--કર----?
ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_
ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-?
--------------------------------------------
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
0
k-m--ka---ā
k___ k_____
k-m- k-r-v-
-----------
kāma karavā
Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો?
kāma karavā
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
મા-ા--તિ-વ્યવ--યે --ક્-- -ે.
મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_
મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-.
----------------------------
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
0
kāma--ar--ā
k___ k_____
k-m- k-r-v-
-----------
kāma karavā
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે.
kāma karavā
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
હું નર્સ-ત---ે-પા-્ટ-ટ-ઇ- -ામ -ર-- ---.
હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_
હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------------
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
0
ta--------- -ī-an-n--- gu---ān--calā-----śuṁ-ka---chō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું.
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
અમને -લ્-ી --ન્-ન----ે.
અ__ જ__ પે___ મ___
અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-.
-----------------------
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
0
t--- t-m--- j----an-uṁ-g-jar-n--c---v--- śuṁ--a-ō----?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
અમને જલ્દી પેન્શન મળશે.
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
Ale podatki są wysokie.
પ--ત- કર-વ-ાર- છ-.
પ__ ક_ વ__ છે_
પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-.
------------------
પરંતુ કર વધારે છે.
0
tamē--a-ār- j--a-an--ṁ-gu-a--na-calāva-ā --ṁ--a-----ō?
t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___
t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō-
------------------------------------------------------
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
Ale podatki są wysokie.
પરંતુ કર વધારે છે.
tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
અને આર-----વ-મ- વ-ારે છે.
અ_ આ___ વી_ વ__ છે_
અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-.
-------------------------
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
0
Mā----ati--yav-s--ē--ŏ-ṭar--ch-.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
Kim chcesz kiedyś zostać?
ત-ે -ું--ન-- મ--ગ----?
ત_ શું બ__ માં_ છો_
ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------
તમે શું બનવા માંગો છો?
0
M-r- --ti ---vasāy- ḍŏkṭ--a c-ē.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
Kim chcesz kiedyś zostać?
તમે શું બનવા માંગો છો?
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
Chciałbym zostać inżynierem.
મ-રે-એ-્---િ---બ-----છ-.
મા_ એ_____ બ__ છે_
મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-.
------------------------
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
0
M-r- -at- -yavas----ḍŏk-a-a--hē.
M___ p___ v________ ḍ______ c___
M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē-
--------------------------------
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
Chciałbym zostać inżynierem.
મારે એન્જિનિયર બનવું છે.
Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
Chcę studiować na uniwersytecie.
હુ- -ુનિ----િટીમ-ં--ભ--ાસ--ર-- ----ુ છુ-.
હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_
હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-----------------------------------------
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
0
Huṁ na-s--tarī---pā-ṭa---ima k-ma -a--- --u-.
H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
Chcę studiować na uniwersytecie.
હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
Jestem praktykantem.
હું--ન્ટર્ન--ુ-.
હું ઇ____ છું_
હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં-
----------------
હું ઇન્ટર્ન છું.
0
Huṁ na-s- -a--k--p-rṭa--ā----k--a k-r-ṁ -hu-.
H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____
H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-.
---------------------------------------------
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
Jestem praktykantem.
હું ઇન્ટર્ન છું.
Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
Nie zarabiam dużo.
હ-ં બહુ કમાતો---ી.
હું બ_ ક__ ન__
હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી-
------------------
હું બહુ કમાતો નથી.
0
A-anē ja-dī-p---a-a--aḷa-ē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
Nie zarabiam dużo.
હું બહુ કમાતો નથી.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
Robię praktyki za granicą.
હુ- વિદેશ-ા- --્--્ન--પ --ુ--છ-ં.
હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_
હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં-
---------------------------------
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
0
Am-n--ja----------- m-ḷ--ē.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
Robię praktyki za granicą.
હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું.
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
To jest mój szef.
આ મા-ા ----છે
આ મા_ બો_ છે
આ મ-ર- બ-સ છ-
-------------
આ મારા બોસ છે
0
A-anē -al-- pēnś--- -aḷa--.
A____ j____ p______ m______
A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-.
---------------------------
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
To jest mój szef.
આ મારા બોસ છે
Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
Mam miłych kolegów.
મા-- --સ----ર- સ-થ-દારો---.
મા_ પા_ સા_ સા___ છે_
મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-.
---------------------------
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
0
P-r-nt- --r--v-d-ārē----.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
Mam miłych kolegów.
મારી પાસે સારા સાથીદારો છે.
Parantu kara vadhārē chē.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
અમે -----ા -મવા-ા -મ----ેન-----ા--જ-એ -ી-.
અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__
અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ-
------------------------------------------
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
0
Pa-ant- ka-- -adh--- chē.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ.
Parantu kara vadhārē chē.
Szukam pracy.
હુ- --્-ા-શો-ી ર-્-ો-છ-ં.
હું જ__ શો_ ર__ છું_
હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં-
-------------------------
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
0
P--a--- k-ra-va--ā-- -h-.
P______ k___ v______ c___
P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē-
-------------------------
Parantu kara vadhārē chē.
Szukam pracy.
હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું.
Parantu kara vadhārē chē.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
હ-ં--ક --્-થી--ે------ -ું.
હું એ_ વ___ બે____ છું_
હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં-
---------------------------
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
0
Anē-ā---y--vīmō-vadhā----h-.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
આ દે--ાં -ણા બ-- બેરો--ા----.
આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_
આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-.
-----------------------------
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
0
Anē -rō-y- --mō ---h--ē c-ē.
A__ ā_____ v___ v______ c___
A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē-
----------------------------
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે.
Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.