Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
ב-ה את-/-ה---ב----ת?
___ א_ / ה ע___ / ת__
-מ- א- / ה ע-ב- / ת-
----------------------
במה את / ה עובד / ת?
0
bam-- --a-/-t o-ed/---de-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
במה את / ה עובד / ת?
bameh atah/at oved/ovedet?
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
-עלי-ר---.
____ ר_____
-ע-י ר-פ-.-
------------
בעלי רופא.
0
bam-----a---t -v---ov----?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
בעלי רופא.
bameh atah/at oved/ovedet?
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
אנ----ב-ת-כא--ת-בח-- מ--ה.
___ ע____ כ____ ב___ מ_____
-נ- ע-ב-ת כ-ח-ת ב-צ- מ-ר-.-
----------------------------
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
0
b-m-h--t------o-ed/ov-de-?
b____ a______ o___________
b-m-h a-a-/-t o-e-/-v-d-t-
--------------------------
bameh atah/at oved/ovedet?
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
אני עובדת כאחות בחצי משרה.
bameh atah/at oved/ovedet?
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
ב-רוב נ-א -ג-ל-ות-
_____ נ__ ל________
-ק-ו- נ-א ל-מ-א-ת-
--------------------
בקרוב נצא לגמלאות.
0
b---li ro-e.
b_____ r____
b-'-l- r-f-.
------------
ba'ali rofe.
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
בקרוב נצא לגמלאות.
ba'ali rofe.
Ale podatki są wysokie.
-בל--מ--ים---ו--ם.
___ ה_____ ג_______
-ב- ה-י-י- ג-ו-י-.-
--------------------
אבל המיסים גבוהים.
0
an---v--e---'a------xat-i--issrah.
a__ o_____ k_____ b______ m_______
a-i o-e-e- k-a-o- b-x-t-i m-s-r-h-
----------------------------------
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
Ale podatki są wysokie.
אבל המיסים גבוהים.
ani ovedet k'axot bexatsi missrah.
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
וה-יט-ח-הר-ו----קר-
_______ ה_____ י____
-ה-י-ו- ה-פ-א- י-ר-
---------------------
והביטוח הרפואי יקר.
0
b-q---v-ne-se -eg-m--'o-.
b______ n____ l__________
b-q-r-v n-t-e l-g-m-a-o-.
-------------------------
b'qarov netse legimla'ot.
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
והביטוח הרפואי יקר.
b'qarov netse legimla'ot.
Kim chcesz kiedyś zostać?
במה-ת-צ----י לעבו- -ע-י-?
___ ת___ / י ל____ ב______
-מ- ת-צ- / י ל-ב-ד ב-ת-ד-
---------------------------
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
0
av---h-m--im gv-him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Kim chcesz kiedyś zostać?
במה תרצה / י לעבוד בעתיד?
aval hamisim gvohim.
Chciałbym zostać inżynierem.
------צ--ל-יו- מ-נ-- ---.
___ ר___ ל____ מ____ / ת__
-נ- ר-צ- ל-י-ת מ-נ-ס / ת-
---------------------------
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
0
aval -am--im-gvo-im.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Chciałbym zostać inżynierem.
אני רוצה להיות מהנדס / ת.
aval hamisim gvohim.
Chcę studiować na uniwersytecie.
--- -ו-ה ----ד באו------ט-.
___ ר___ ל____ ב____________
-נ- ר-צ- ל-מ-ד ב-ו-י-ר-י-ה-
-----------------------------
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
0
av---h---s----v-him.
a___ h______ g______
a-a- h-m-s-m g-o-i-.
--------------------
aval hamisim gvohim.
Chcę studiować na uniwersytecie.
אני רוצה ללמוד באוניברסיטה.
aval hamisim gvohim.
Jestem praktykantem.
--י --מח-.
___ מ______
-נ- מ-מ-ה-
------------
אני מתמחה.
0
w'h---t--- har--u-i ---ar.
w_________ h_______ y_____
w-h-b-t-a- h-r-f-'- y-q-r-
--------------------------
w'habituax harefu'i yaqar.
Jestem praktykantem.
אני מתמחה.
w'habituax harefu'i yaqar.
Nie zarabiam dużo.
-ני -- -רווי- /-- -רב-.
___ ל_ מ_____ / ה ה_____
-נ- ל- מ-ו-י- / ה ה-ב-.-
-------------------------
אני לא מרוויח / ה הרבה.
0
va-eh t-r---h/t--ts--la-av-- b-atid?
v____ t_____________ l______ b______
v-m-h t-r-s-h-t-r-s- l-'-v-d b-a-i-?
------------------------------------
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Nie zarabiam dużo.
אני לא מרוויח / ה הרבה.
vameh tirtseh/tirtsi la'avod b'atid?
Robię praktyki za granicą.
-נ- -ו-ה---מח-ת בחול-
___ ע___ ה_____ ב_____
-נ- ע-ש- ה-מ-ו- ב-ו-.-
-----------------------
אני עושה התמחות בחול.
0
a-i-r---e---o---h -i---- meha--e---------s-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Robię praktyki za granicą.
אני עושה התמחות בחול.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
To jest mój szef.
זה -מנ-- -לי-
__ ה____ ש____
-ה ה-נ-ל ש-י-
---------------
זה המנהל שלי.
0
ani -o---h-r--s---l-h-ot-mehand-s/---a-d-s-t.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
To jest mój szef.
זה המנהל שלי.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Mam miłych kolegów.
י--ל- -ול--- ----ים-
__ ל_ ק_____ נ_______
-ש ל- ק-ל-ו- נ-מ-י-.-
----------------------
יש לי קולגות נחמדים.
0
ani r-ts--/--ts-h -------me--ndes/me-a--e-e-.
a__ r____________ l_____ m___________________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-h-o- m-h-n-e-/-e-a-d-s-t-
---------------------------------------------
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
Mam miłych kolegów.
יש לי קולגות נחמדים.
ani rotseh/rotsah lihiot mehandes/mehandeset.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
-נ-נו תמיד א----ם -הר-י--ב--נ--.
_____ ת___ א_____ צ_____ ב_______
-נ-נ- ת-י- א-כ-י- צ-ר-י- ב-ז-ו-.-
----------------------------------
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
0
a-i -otseh/---sa-------d b---n--er--t-h.
a__ r____________ l_____ b______________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-l-o- b-'-n-v-r-i-a-.
----------------------------------------
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
אנחנו תמיד אוכלים צהריים במזנון.
ani rotseh/rotsah lilmod ba'universitah.
Szukam pracy.
---------/-ת עבו--.
___ מ___ / ת ע______
-נ- מ-פ- / ת ע-ו-ה-
---------------------
אני מחפש / ת עבודה.
0
ani---t-ax-h/-it-ax--.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Szukam pracy.
אני מחפש / ת עבודה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
--- מ-ב-- / ת-כב--ש---
___ מ____ / ת כ__ ש____
-נ- מ-ב-ל / ת כ-ר ש-ה-
------------------------
אני מובטל / ת כבר שנה.
0
a-i--i--ax--/m-------.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
אני מובטל / ת כבר שנה.
ani mitmaxeh/mitmaxah.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
י--ה--ה --- ---טלים --רץ-
__ ה___ מ__ מ______ ב_____
-ש ה-ב- מ-י מ-ב-ל-ם ב-ר-.-
---------------------------
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
0
ani -it--x---m--maxah.
a__ m_________________
a-i m-t-a-e-/-i-m-x-h-
----------------------
ani mitmaxeh/mitmaxah.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
יש הרבה מדי מובטלים בארץ.
ani mitmaxeh/mitmaxah.