Mam na sobie niebieską sukienkę.
--י---ב-ת--מ-ה-כ--ל--
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
an--l-ve--e--ss--l-h-kx----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie niebieską sukienkę.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
-נ--ל---ת -מ-ה--ד----
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
an- --v-s-e-----mlah-k-u---.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
--י-לו--ת-שמל- ---ק-.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an- lov---e- ss-m-a- kx----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kupię czarną torebkę.
--י--ונ- --ק שחור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-i -o-e-----s--ml-h a-----.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię czarną torebkę.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
--י----ה ת-- ח--.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i ----s-et-s-i-l-h-a-um-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
א-י---נה תיק לב-.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an---o-e---t -si--a- adu-ah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
א-י--ר-- /----כ-נ-----שה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a---lo-es------i-lah yer-qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
אנ--צ-יך --ה --------ה-רה.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-- l--e-----s-i--ah-ye-uq--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
א----ריך --ה ---נ-- נ-ח-.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-----v-sh-t-ss--l-- yeruq-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
--ע-- -ת--ר-- אי---ז-נ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-i-qo--h/qo-ah -iq------r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
-מעל---ת----ת --ש----נ--
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-- q-neh/qo-a- -iq--h-x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
ל-ט--מ--ו-רת-א--ה-ס-רנ---
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
ani ----h-qona- --q---ax--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Nasi goście to byli mili ludzie.
----חי- ש----ה-ו א--ים-נח-----
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a-- ---eh/q-n-h--i---um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli mili ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
האורחי--ש-נ----ו-אנ--ם מנ--סי--
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
an-----e--q-na--ti---u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
-א--ח-ם-של-ו הי- א-שי- -עני--ים.
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani qo-e--qo------q----.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mam kochane dzieci.
יש -י-י--ים---י-ים.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-- -o-e---o--- t---l-v-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Mam kochane dzieci.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
א-ל-ילדי השכנ-ם -צ---ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-- -on-h--ona- --- la-an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
--לד-- -לך יל--- ט---ם-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ani -on-h/-o-ah --q--a---.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.