Mam na sobie niebieską sukienkę.
--- -ו-שת-ש-ל- -חו--.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
ani--ov--he--ssim--- kxu-ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie niebieską sukienkę.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
אני -ובשת---לה---ומה.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
ani--ov-s-e- -s---ah kxu-a-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
א-י---בש- ---- י-ו---
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a-i l---s-et s----a--kxu--h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kupię czarną torebkę.
א-י-ק--- תי---חור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-----ve--et--si---h adu-ah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię czarną torebkę.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
--י -ונ- תי- חום-
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i l-ve--e- s-im-ah-a-u---.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
--י --נ- -י---בן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
ani--o-esh---ss-ml-h---u--h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
א-י --י------מ--נ-ת-חדשה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani l-v----t --im--- yer-qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
א-י-צ----- ה--כונ---מ---ה.
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i--------t--s-ml-h --ru-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
א-- צרי--/ - -----ת נ-ח-.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a---lov--h----s-mla---e--q-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
---לה --גוררת איש- --נה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a-- -----/--na- -iq --ax--.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
--עלה מתג---ת---שה-שמנה-
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an- q--e--q-n-- tiq shaxor.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
למ-ה-מתגוררת--ישה -ק-נ---
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-- -o--h-q-n---t-q-sh----.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Nasi goście to byli mili ludzie.
האורח---ש--- ה-ו א-שי--נ-מדים-
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani-q---h/qo--h --- -um.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli mili ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
הא--ח---של-ו ה-- -נש-- מ-ומ----
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
an---o-eh-qo-a----q----.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
ה-ו-ח-ם-של-- היו---ש-ם-מ--י--ים-
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a-- -o-eh/-ona--t-q-xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mam kochane dzieci.
-ש לי---ד-ם-ח-י-ים-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i---n-h-q--a- t--------.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Mam kochane dzieci.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
--ל------הש-נ-ם--צ-----
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a----on--/--n-- t-q -av--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
ה---ים --ך-י--ים-טוב-ם-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a-i -o---/--n-- tiq l--an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.