Mam na sobie niebieską sukienkę.
-----ו-ש- -מלה--חו--.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i----e--e- -s-m--h --ul-h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie niebieską sukienkę.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
אני----ש- ש-ל- א---ה-
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-------s-e-----mlah k----h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
א-- ל---ת ש-לה---ו-ה.
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
a---------et -s--la----u-a-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kupię czarną torebkę.
א-י-ק-נ- -י---ח---
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
a-- --v-s--- -sim--- ad--ah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię czarną torebkę.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
--י-ק-נ- -----ו--
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a-i--o--s--t-ss-m-ah--d-ma-.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
א-י --נה--יק-ל-ן.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i---v---et-s--m--- --umah.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
א---צ------ה--כונית חד-ה-
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a---loves--t --i--ah y-r-qa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
אנ----י--/ ה-מכ-----מ-ירה-
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a-i l---she---simlah ye-uq-h.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
--י-צ--ך---ה-מכונ---נו-ה.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
an-----e-het ss---a- ---u-ah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
ל---ה-מת--ררת --שה -קנ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
an- ---e-----ah -i- s----r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
-מ-ל--מתג---ת א--ה-שמ---
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
an- -o---/qon-h-t---sh-x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
ל--- מ--ורר- אי-ה---רנ-ת-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-i --n-h--on-h tiq-sh-x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Nasi goście to byli mili ludzie.
-אורח-- ש------ו --שים-נ-מ-ים.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
ani q-neh/q-na--tiq--u-.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli mili ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
--ו-----של---היו ----ם ----סי--
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-- -o--h--on----iq-x-m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
--ורחי- שלנו-היו ------מע-יי-י--
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
a---qo-e-/qo--h t-- xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mam kochane dzieci.
יש ל- ---ים חבי-ים-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-i---neh/----- tiq-l-v-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Mam kochane dzieci.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
--- י-די-הש--י------י--
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ani --ne-/q-n-h---q-l-v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
ה-לד-ם ש-ך-יל-י- ---י--
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
a-i -oneh---na---iq la-an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.