Mam na sobie niebieską sukienkę.
אני---ב-ת שמ-- כחו-ה.
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i----e---- ----l---kx----.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie niebieską sukienkę.
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
-נ----ב-ת --לה --ומ--
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-i--ove-h----s-m--- kxu--h.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie czerwoną sukienkę.
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
אנ- ל---- -----י-ו---
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
ani----e-h-t -sim-a--kxula-.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
Mam na sobie zieloną sukienkę.
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
Kupię czarną torebkę.
א-י ---- -י---ח--.
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
ani-l-vesh---s---lah---u---.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię czarną torebkę.
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
-נ---ונה -יק ח--.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
a---l-ves--t----m--- --um-h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię brązową torebkę.
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
אנ---ו-ה---ק לב-.
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
a-i lo-e-he- ss-m-------m--.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
Kupię białą torebkę.
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
-נ- צ-יך - ה מכ-נ-- -ד-ה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
a-- --v-shet---imlah ----qah.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję nowy samochód. / Potrzebuję nowe auto.
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
א---צר---- ה מכ-נית-מ-י---
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
ani-----s-et--s-m-a- --r----.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję szybki samochód. / Potrzebuję szybkie auto.
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
------יך-- - מכ-----נ---.
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-- l-ve--e------lah ----q--.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Potrzebuję wygodny samochód. / Potrzebuję wygodne auto.
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
--ע-ה-מ-גור-ת -יש---קנ--
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
a---qone--q--a- t-- s--xo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka stara kobieta.
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
ל---- מת-ו--ת-אי-- -----
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i-q--eh/qo----ti---h--or.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na górze mieszka gruba kobieta.
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
-----מ-גו-ר-----ה סקר-ית-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
a-- q---h-q-n-h t----h-x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Tu na dole mieszka wścibska kobieta.
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
Nasi goście to byli mili ludzie.
---רחי--ש--- ה-- -נשי- נ-מ-ים.
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a-i-q-neh-q-n---t-q---m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli mili ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
ה----ים -לנו-הי- א-שים-מנומס--.
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
ani qon-----na--ti- x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli uprzejmi ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
הא-ר-ים-ש--- היו א---ם-מענ--נ-ם-
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
ani q-neh------ tiq---m.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
Nasi goście to byli interesujący ludzie.
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
Mam kochane dzieci.
י- לי יל-ים-ח----ם.
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
an---o--h/-o-ah-tiq--a--n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Mam kochane dzieci.
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
--ל -ל-י----נים ח--פ-ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
a-i-------q---- ----l-v--.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Ale ci sąsiedzi mają niegrzeczne dzieci.
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
ה--די--ש-ך ילד-----בים-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ani---ne--q--a----q la-an.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
Czy pana / pani dzieci są grzeczne?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.