kot mojej przyjaciółki
ה-ת--- -- ה--ר---ל-.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya--s---a-in--n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
kot mojej przyjaciółki
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
pies mojego przyjaciela
הכ-- של-ה--ר ---.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxa-- --q-n--n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
pies mojego przyjaciela
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
zabawki moich dzieci
הצ-צ-עים--ל ה-ל-ים-ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
hax-t--ah---el -a-a-erah shel-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
zabawki moich dzieci
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
To jest płaszcz mojego kolegi.
ז------- ש- הק-ל-- ש---
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h-x--u-ah s--l-ha--v-r-h----li.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
To jest płaszcz mojego kolegi.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
To jest samochód mojej koleżanki.
זו-ה--ו-י---ל -ק-ל---של--
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-xa---ah--h---h--a--r-- -he--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
To jest samochód mojej koleżanki.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
To jest praca moich kolegów.
-ו הע-ו-- ש---קו---ת--לי.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
hakele- she---a-av---sh-l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
To jest praca moich kolegów.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Urwał się guzik od koszuli.
-כ------ל הח--צה--פ--
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h---lev s-e- ha-av-r sh--i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Urwał się guzik od koszuli.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Zginął klucz od garażu.
ה-פתח-ש--ה--י-- -בד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h---l-v---e- hax---r------.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Zginął klucz od garażu.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Komputer szefa jest zepsuty.
המ--- ש- המנה--ה--לקל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h-t-a-ats-'-m s-el ha---a-i---h---.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Komputer szefa jest zepsuty.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Kim są rodzice tej dziewczynki?
-י-הור-ה-ש---י-ד-?
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
zeh ha-i-il--h-- -a---eg-h ----i.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Kim są rodzice tej dziewczynki?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Jak dojdę do domu jej rodziców?
כיצד--וכ- להג-ע--ביתם-של -ו-יה?
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z--ha--k-o--t-sh-- ha--l---h-s-e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak dojdę do domu jej rodziców?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ten dom stoi na końcu ulicy.
הב-- -מצא -ס---הר--ב.
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo hame--o--t sh-- -aq-l-gah---el-.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Ten dom stoi na końcu ulicy.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak nazywa się stolica Szwajcarii?
מ- --ה ש- בי-ת---וי---
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo -a-ekho-it s--------lega- sheli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jak nazywa się stolica Szwajcarii?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Jaki jest tytuł tej książki?
מ--שמ- -ל ---ר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo -a'av-dah shel h--o-eg-t-s----.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Jaki jest tytuł tej książki?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Jak nazywają się dzieci sąsiadów?
---שמ-ת-י-די-ם -ל-------?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
haka---r s--l -a--l--a--n-fa-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Jak nazywają się dzieci sąsiadów?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje?
מת- ת---ל חופ--ם של -י--י--
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
haka-t-- s--l--ax--ts-h---f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza?
-ת- ש--- ה-בל- של----פא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
ha-aftor shel-hax-----h n---l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum?
מתי---ות-הב--ור במ---א--?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
ham-fteax ---- ha---e--h avad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.