Rozmówki

pl Dopełniacz   »   pt Genitivo

99 [dziewięćdziesiąt dziewięć]

Dopełniacz

Dopełniacz

99 [noventa e nove]

Genitivo

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski portugalski (PT) Bawić się Więcej
kot mojej przyjaciółki o ga-o-d- -i--- ---or-da o g___ d_ m____ n_______ o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
pies mojego przyjaciela o-cão d----- n-mo---o o c__ d_ m__ n_______ o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
zabawki moich dzieci o- --i---e-os--o- -eu- f-l-os o_ b_________ d__ m___ f_____ o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
To jest płaszcz mojego kolegi. E--e - o c--a-o--o -eu-col--a. E___ é o c_____ d_ m__ c______ E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
To jest samochód mojej koleżanki. E--e --o c-rr- -----nh- --l--a. E___ é o c____ d_ m____ c______ E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
To jest praca moich kolegów. E--- é o tra-a--o d-- --u----lega-. E___ é o t_______ d__ m___ c_______ E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Urwał się guzik od koszuli. O bo--o d- -ami-a---i-. O b____ d_ c_____ c____ O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Zginął klucz od garażu. A cha-e d- gar-gem-d-sapa--ce-. A c____ d_ g______ d___________ A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Komputer szefa jest zepsuty. O-c-m--tador--o-chefe -st--ava-ia-o. O c_________ d_ c____ e___ a________ O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Kim są rodzice tej dziewczynki? Que- ---ue são--s -a---d- rapa--ga? Q___ é q__ s__ o_ p___ d_ r________ Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Jak dojdę do domu jej rodziców? C-mo-- qu- ----o ----s- -o-------pai-? C___ é q__ c____ à c___ d__ s___ p____ C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
Ten dom stoi na końcu ulicy. A-c----é / -i-- no--i- -a rua. A c___ é / f___ n_ f__ d_ r___ A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Jak nazywa się stolica Szwajcarii? Como-é q-e ----ham- --ca-it-l -- Su-ç-? C___ é q__ s_ c____ a c______ d_ S_____ C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Jaki jest tytuł tej książki? Q--- --o títul- do l-v-o? Q___ é o t_____ d_ l_____ Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Jak nazywają się dzieci sąsiadów? C-m- é --e-s---ha-am ---f-l-os -o-------h-s? C___ é q__ s_ c_____ o_ f_____ d__ v________ C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? Quan---é--ue--ão a- -é---- (d--e-col-- -a---ri-n---? Q_____ é q__ s__ a_ f_____ (__ e______ d__ c________ Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? Q-a---são o---orá---s--e -te--im-----do--éd---? Q____ s__ o_ h_______ d_ a__________ d_ m______ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? Q-ai---ã------orár--s -e-abe-tur---o-m-s-u? Q____ s__ o_ h_______ d_ a_______ d_ m_____ Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

Lepsza koncentracja = lepsza nauka

Kiedy uczymy się, musimy się skoncentrować. Cała nasza uwaga musi kierować się na jakąś rzecz. Zdolność koncentracji nie jest wrodzona. Musimy się najpierw nauczyć koncentrować się. Dzieje się to zwykle w przedszkolu czy w szkole. W wieku sześciu lat dzieci mogą być skoncentrowane przez około 15 minut. Młodzież w wieku 14 lat pracuje skoncentrowana dwa razy dłużej. Faza koncentracji osób dorosłych trwa około 45 minut. Po określonym czasie koncentracja spada. Osoby uczące się tracą wtedy zainteresowanie materiałem. Mogą być też zmęczone lub zestresowane. Nauka jest przez to trudniejsza. Pamięć nie może już tak dobrze zapamiętać materiału. Jednak swoją koncentrację można poprawić! Ważne jest, by przed rozpoczęciem nauki być wyspanym. Kto jest zmęczony, może skoncentrować się tylko przez krótki czas. Nasz mózg robi więcej błędów, gdy jesteśmy zmęczeni. Również emocje wpływają na naszą koncentrację. Kto chce uczyć się efektywnie, powinien być obojętny emocjonalnie. Zbyt wiele pozytywnych czy negatywnych emocji zmniejsza sukces w nauce. Oczywiście nie zawsze można kontrolować swoje uczucia. Można jednak spróbować podczas nauki je zignorować. Kto chce być skoncentrowany, musi być zmotywowany. Podczas uczenia musimy mieć postawiony cel. Tylko wtedy nasz mózg jest gotowy do koncentracji. Dla dobrej koncentracji jest też ważne spokojne otoczenie. Podczas nauki powinno się też pić dużo wody, utrzymuje to mózg w dobrej kondycji. Kto będzie tego wszystkiego przestrzegał, na pewno długo będzie skoncentrowany!