Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
Мам----ғың---не?
М___________ н__
М-м-н-ы-ы-ы- н-?
----------------
Мамандығыңыз не?
0
J--ıs--stew
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Czym się pan / pani zajmuje zawodowo?
Мамандығыңыз не?
Jumıs istew
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
Кү--уім--ң -а-анды------әрі---.
К_________ м________ - д_______
К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р-
-------------------------------
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
0
J--ıs---t-w
J____ i____
J-m-s i-t-w
-----------
Jumıs istew
Mój mąż jest z zawodu lekarzem.
Күйеуімнің мамандығы - дәрігер.
Jumıs istew
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
М-н ---ты -ү--медб-ке болы- іс-еймін.
М__ ж____ к__ м______ б____ і________
М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-.
-------------------------------------
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
0
Mam-n---ıñız n-?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Pracuję na pół etatu jako pielęgniarka.
Мен жарты күн медбике болып істеймін.
Mamandığıñız ne?
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
Жа-ында--ейне--------мы-.
Ж______ з________ а______
Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-.
-------------------------
Жақында зейнетақы аламыз.
0
M---nd--ıñı- --?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Wkrótce pójdziemy na emeryturę.
Жақында зейнетақы аламыз.
Mamandığıñız ne?
Ale podatki są wysokie.
Б-р-- с--ық-мөлш-рі--оғ-р-.
Б____ с____ м______ ж______
Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-.
---------------------------
Бірақ салық мөлшері жоғары.
0
Ma----ı-ıñı- ne?
M___________ n__
M-m-n-ı-ı-ı- n-?
----------------
Mamandığıñız ne?
Ale podatki są wysokie.
Бірақ салық мөлшері жоғары.
Mamandığıñız ne?
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
Мед----а-ы- -а-т---ы-у -а----бат.
М__________ с_________ д_ қ______
М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-.
---------------------------------
Медициналық сақтандыру да қымбат.
0
K----imni--ma-an--ğ- - -är----.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
I ubezpieczenie zdrowotne jest wysokie.
Медициналық сақтандыру да қымбат.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Kim chcesz kiedyś zostać?
Се-ің-кі---о--ың -еледі?
С____ к__ б_____ к______
С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-?
------------------------
Сенің кім болғың келеді?
0
Kü-ewi-n-ñ -a-an--ğ----där-ge-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Kim chcesz kiedyś zostać?
Сенің кім болғың келеді?
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Chciałbym zostać inżynierem.
Ме--и-женер---л--м ---е--.
М__ и______ б_____ к______
М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-.
--------------------------
Мен инженер болғым келеді.
0
K-y--imni- -a--n---- - -är--e-.
K_________ m________ - d_______
K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r-
-------------------------------
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Chciałbym zostać inżynierem.
Мен инженер болғым келеді.
Küyewimniñ mamandığı - däriger.
Chcę studiować na uniwersytecie.
М-н ----ер-ит-т-е---ы-ы---е--д-.
М__ у____________ о_____ к______
М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-.
--------------------------------
Мен университетте оқығым келеді.
0
M-n -a-t--k-n medb-k- b-lıp -s--y--n.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Chcę studiować na uniwersytecie.
Мен университетте оқығым келеді.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jestem praktykantem.
Мен тә-іриб---н ---шім-н.
М__ т__________ ө________
М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-.
-------------------------
Мен тәжірибеден өтушімін.
0
M-- --r-ı--ün------k- b-l---i-------.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Jestem praktykantem.
Мен тәжірибеден өтушімін.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Nie zarabiam dużo.
Мен-- -аб--ым көп -ме-.
М____ т______ к__ е____
М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-.
-----------------------
Менің табысым көп емес.
0
M-n----tı-k-n-medb-ke--olı- -st---in.
M__ j____ k__ m______ b____ i________
M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-.
-------------------------------------
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Nie zarabiam dużo.
Менің табысым көп емес.
Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
Robię praktyki za granicą.
М-- ш--елде-тә-іри---------п--үр-ін.
М__ ш______ т__________ ө___ ж______
М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-.
------------------------------------
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
0
J---n-a---y----q---la-ız.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Robię praktyki za granicą.
Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін.
Jaqında zeynetaqı alamız.
To jest mój szef.
Б---мені-----т-ғ--.
Б__ м____ б________
Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-.
-------------------
Бұл менің бастығым.
0
Jaq-nd- -e--e--qı -la---.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
To jest mój szef.
Бұл менің бастығым.
Jaqında zeynetaqı alamız.
Mam miłych kolegów.
М-н---ә-і---с-е--м -а--ы.
М____ ә___________ ж_____
М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы-
-------------------------
Менің әріптестерім жақсы.
0
Jaqın-- zeynet-------m-z.
J______ z________ a______
J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-.
-------------------------
Jaqında zeynetaqı alamız.
Mam miłych kolegów.
Менің әріптестерім жақсы.
Jaqında zeynetaqı alamız.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
Т-с---біз үн-м- --ханағ--бар----.
Т____ б__ ү____ а_______ б_______
Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з-
---------------------------------
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
0
B-r---sa-ıq -ö------joğar-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
W południe chodzimy zawsze na stołówkę.
Түсте біз үнемі асханаға барамыз.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Szukam pracy.
М-- жұ-ыс і-де- ж-рмін.
М__ ж____ і____ ж______
М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-.
-----------------------
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
0
Bi------l-q -ö-şer- -oğa--.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Szukam pracy.
Мен жұмыс іздеп жүрмін.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
Жұ-ыс-ы--жү---німе-бір-ж---бо---.
Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____
Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы-
---------------------------------
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
0
Bira- --lı--m--ş-r- ----r-.
B____ s____ m______ j______
B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-.
---------------------------
Biraq salıq mölşeri joğarı.
Już od roku jestem bezrobotny / bezrobotna.
Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды.
Biraq salıq mölşeri joğarı.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
Б-л -л---жұм--сыз-ар---м-кө-.
Б__ е___ ж__________ т__ к___
Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п-
-----------------------------
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
0
M-----n--ı----qta-d--w da--ımbat.
M__________ s_________ d_ q______
M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-.
---------------------------------
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
W tym kraju jest za dużo bezrobotnych.
Бұл елде жұмыссыздар тым көп.
Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.