Rozmówki

pl Przeszłość 3   »   ka წარსული 3

83 [osiemdziesiąt trzy]

Przeszłość 3

Przeszłość 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski gruziński Bawić się Więcej
rozmawiać przez telefon ტ-ლეფ-----და-ეკვა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-el------ ----k'-a t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Rozmawiałem / Rozmawiałam przez telefon. დ--რ---. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
dav----e. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Przez cały czas rozmawiałem / rozmawiałam przez telefon. სუ---ელეფ---ე ვ-აპა--კო--ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s-- -'--ep-n-e v-----rak'ob--. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
pytać შ--ი--ვა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
sh-k---k--a s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Pytałem / Pytałam. ვ---თხ-. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik--tkhe. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Zawsze pytałem / pytałam. ს-ლ--კ-თხულ----. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
sul --'-t-hul----. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
opowiadać თხრ--ა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
t-----a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Opowiadałem / opowiadałam. მო-ყევ-. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
t-----a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Opowiedziałem / Opowiedziałam całą historię. სუ----ვე--დ-. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
tkhr--a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
uczyć się სწა--ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
mov--vi. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Uczyłem / Uczyłam się. ვ-ს--ვლე. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
m---e--. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Uczyłem / Uczyłam się przez cały wieczór. მ-------ღამო -სწა---ბ--. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
mo-q--i. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
pracować მ-შ-ობა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
s-l v-veb-d-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Pracowałem / Pracowałam. ვიმუ--ვ-. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
sul -q--bodi. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
Pracowałem / Pracowałam przez cały dzień. მ------ღ- --მუ-ა-ე. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
sul -q--bod-. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
jeść ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
sts-av-a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jadłem / Jadłam. ვ---ე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vist-'a---. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Zjadłem / Zjadłam całe jedzenie. საჭ-ელ- -----ე--ა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
mte-i sag---- -----avlobdi. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.

Historia językoznawstwa

Języki fascynowały ludzi już od dawna. Dlatego historia językoznawstwa jest bardzo długa. Językoznawstwo to systematyczne zajmowanie się językiem. Już tysiące lat temu ludzie zastanawiali się nad językiem. Różne kultury rozwinęły przy tym różne systemy. W ten sposób powstały różne opisy języków. Dzisiejsza nauka o języku bazuje przede wszystkim na teoriach antycznych. Szczególnie w Grecji utworzono wiele tradycji. Najstarsze znane dzieło o języku pochodzi jednak z Indii. Zostało napisane ok 3 000 lat temu przez gramatyka Sakatayana. W starożytności językami zajmowali się filozofowie jak Platon. Później ich teorie rozwijali rzymscy autorzy. Również Arabowie rozwinęli w VIII w. własne tradycje. Ich dzieła zawierają już dokładne opisy języka arabskiego. W erze nowożytnej chciano przede wszystkim zbadać, skąd pochodzi język. Naukowcy interesowali się szczególnie historią języka. W XVIII w. rozpoczęto porównywanie języków ze sobą. W ten sposób starano się zrozumieć, jak języki rozwijają się. Później koncentrowano się na językach jako systemie. Pytanie, jak funkcjonują języki, jest w centrum zainteresowania. Dzisiaj w obszarze językoznawstwa istnieje wiele kierunków. Od lat 50- tych rozwinęło się wiele nowych dyscyplin. Wpływają na nie częściowo inne nauki. Przykładem jest psycholingwistyka lub komunikacja międzykulturowa. Nowsze kierunki językoznawstwa są bardzo wyspecjalizowane. Przykładem tego jest lingwistyka feministyczna. Historia językoznawstwa idzie więc dalej… Jak długo będą istniały języki, tak długo człowiek będzie nad nimi myślał!