Denerwuje mnie, że chrapiesz.
ვ--ა-ობ, --მ----ინ--.
ვ_______ რ__ ხ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ხ-რ-ნ-ვ-
---------------------
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
0
v--a-ob, r-m k--ri---.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Denerwuje mnie, że chrapiesz.
ვბრაზობ, რომ ხვრინავ.
vbrazob, rom khvrinav.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
ვბრა-----რომ------ ლუდ--სვა-.
ვ_______ რ__ ა____ ლ___ ს____
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-დ-ნ ლ-დ- ს-ა-.
-----------------------------
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
0
vb---o-,-ro--kh-r-n-v.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Denerwuje mnie, że pijesz tak dużo piwa.
ვბრაზობ, რომ ამდენ ლუდს სვამ.
vbrazob, rom khvrinav.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
ვბ-აზობ--რომ --- გ-ია---ო-ი--რ.
ვ_______ რ__ ა__ გ____ მ_______
ვ-რ-ზ-ბ- რ-მ ა-ე გ-ი-ნ მ-დ-ხ-რ-
-------------------------------
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
0
v---z-b, r-m k--r-nav.
v_______ r__ k________
v-r-z-b- r-m k-v-i-a-.
----------------------
vbrazob, rom khvrinav.
Denerwuje mnie, że się spóźniasz.
ვბრაზობ, რომ ასე გვიან მოდიხარ.
vbrazob, rom khvrinav.
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
ვფ-ქრო---რომ-მა- ექ--- სჭ-რდე--.
ვ_______ რ__ მ__ ე____ ს________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ე-ი-ი ს-ი-დ-ბ-.
--------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
0
v-razob- r-m ---e- ---- --am.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Uważam, że on potrzebuje lekarza.
ვფიქრობ, რომ მას ექიმი სჭირდება.
vbrazob, rom amden luds svam.
Uważam, że on jest chory.
ვ-ი-რ-----ომ ი--ავად ----.
ვ_______ რ__ ი_ ა___ ა____
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ი- ა-ა- ა-ი-.
--------------------------
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
0
v--a-ob----- a--en-l-d- --am.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Uważam, że on jest chory.
ვფიქრობ, რომ ის ავად არის.
vbrazob, rom amden luds svam.
Uważam, że on teraz śpi.
ვ---რო-- -ო- --ს-ახ-- -ძ-ნავს.
ვ_______ რ__ მ__ ა___ ს_______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ მ-ს ა-ლ- ს-ი-ა-ს-
------------------------------
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
0
vbra-o-,--o--a--en lu-s----m.
v_______ r__ a____ l___ s____
v-r-z-b- r-m a-d-n l-d- s-a-.
-----------------------------
vbrazob, rom amden luds svam.
Uważam, że on teraz śpi.
ვფიქრობ, რომ მას ახლა სძინავს.
vbrazob, rom amden luds svam.
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
იმე---გვაქვ-, -ომ ი- ჩვენ- ქალიშ-ი-ს -ოლა--მ--ყ-ან-.
ი____ გ______ რ__ ი_ ჩ____ ქ________ ც____ მ________
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ი- ჩ-ე-ს ქ-ლ-შ-ი-ს ც-ლ-დ მ-ი-ვ-ნ-.
----------------------------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
0
v-r-z-b- --- ase ---an-m-d---ar.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Mamy nadzieję, że on ożeni się z naszą córką.
იმედი გვაქვს, რომ ის ჩვენს ქალიშვილს ცოლად მოიყვანს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
იმ--ი ---ქ----რ-- --ვრ--ფული-აქვს.
ი____ გ______ რ__ ბ____ ფ___ ა____
ი-ე-ი გ-ა-ვ-, რ-მ ბ-ვ-ი ფ-ლ- ა-ვ-.
----------------------------------
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
0
vbr--ob, ro----e-g-i-n----i-ha-.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Mamy nadzieję, że on ma dużo pieniędzy.
იმედი გვაქვს, რომ ბევრი ფული აქვს.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
ვ-ი----თ,-რ-მ -ს-მ-ლ-ო-----.
ვ________ რ__ ი_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ-, რ-მ ი- მ-ლ-ო-ე-ი-.
----------------------------
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
0
v--a-o-, ro--a-- g--a-------har.
v_______ r__ a__ g____ m________
v-r-z-b- r-m a-e g-i-n m-d-k-a-.
--------------------------------
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Mamy nadzieję, że on jest milionerem.
ვფიქრობთ, რომ ის მილიონერია.
vbrazob, rom ase gvian modikhar.
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
გავ-გ-,--ომ -------ლ----არ-ა-- ---ვ-.
გ______ რ__ შ___ ც___ ა_______ მ_____
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- ც-ლ- ა-ა-ი-შ- მ-ყ-ა-
-------------------------------------
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
0
v-ik-ob- --m ----ek-m- s--'-rde-a.
v_______ r__ m__ e____ s__________
v-i-r-b- r-m m-s e-i-i s-h-i-d-b-.
----------------------------------
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Słyszałem / Słyszałam, że twoja żona miała wypadek.
გავიგე, რომ შენი ცოლი ავარიაში მოყვა.
vpikrob, rom mas ekimi sch'irdeba.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
გავ-გე----მ--- -ა-ვ------ო-ი--ევ-.
გ______ რ__ ი_ ს____________ წ____
გ-ვ-გ-, რ-მ ი- ს-ა-ა-მ-ო-ო-ი წ-ვ-.
----------------------------------
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
0
vpi---b, -o- i- a--d--ri-.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Słyszałem / Słyszałam, że (ona) leży w szpitalu.
გავიგე, რომ ის საავადმყოფოში წევს.
vpikrob, rom is avad aris.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
გ-ვ-გე, -ო--შ-ნი --ნქა---გა-უ-და.
გ______ რ__ შ___ მ______ გ_______
გ-ვ-გ-, რ-მ შ-ნ- მ-ნ-ა-ა გ-ფ-ჭ-ა-
---------------------------------
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
0
v------- ro- i- --a--a---.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Słyszałem / Słyszałam, że twoje auto jest zupełnie zniszczone.
გავიგე, რომ შენი მანქანა გაფუჭდა.
vpikrob, rom is avad aris.
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
მ--ა-ი-,-რ-----ხ-ედით.
მ_______ რ__ მ________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ მ-ხ-ე-ი-.
----------------------
მიხარია, რომ მოხვედით.
0
v-i-ro-, r-- is----d-ar--.
v_______ r__ i_ a___ a____
v-i-r-b- r-m i- a-a- a-i-.
--------------------------
vpikrob, rom is avad aris.
Cieszy mnie, że pan przyszedł / pani przyszła.
მიხარია, რომ მოხვედით.
vpikrob, rom is avad aris.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
მი-ა-ია- რო- ინტ--ე-ი --ქვ-.
მ_______ რ__ ი_______ გ_____
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ი-ტ-რ-ს- გ-ქ-თ-
----------------------------
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
0
v-ik--b,-ro---as-akh-a -d-ina-s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Cieszy mnie, że jest pan / pani zainteresowany / zainteresowana.
მიხარია, რომ ინტერესი გაქვთ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
მიხა--ა------ს--ლ-- ---ვა --გ-ძლ-ათ.
მ_______ რ__ ს_____ ყ____ შ_________
მ-ხ-რ-ა- რ-მ ს-ხ-ი- ყ-დ-ა შ-გ-ძ-ი-თ-
------------------------------------
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
0
v-ikr--- rom-m-- a-h---sdzi-a-s.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Cieszy mnie, że chce pan / pani kupić ten dom.
მიხარია, რომ სახლის ყიდვა შეგიძლიათ.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
ვ--შო---რომ-ბ--ო ავ-ობუ--------წავიდ-.
ვ______ რ__ ბ___ ა_______ უ___ წ______
ვ-ი-ო-, რ-მ ბ-ლ- ა-ტ-ბ-ს- უ-ვ- წ-ვ-დ-.
--------------------------------------
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
0
vpi-r-b,-r-- --s ak--a sdz-n---.
v_______ r__ m__ a____ s________
v-i-r-b- r-m m-s a-h-a s-z-n-v-.
--------------------------------
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Obawiam się, że ostatni autobus już odjechał.
ვშიშობ, რომ ბოლო ავტობუსი უკვე წავიდა.
vpikrob, rom mas akhla sdzinavs.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
ვშიშო-,-რო-----სშ--უ--ა-ჩა----თ.
ვ______ რ__ ტ_____ უ___ ჩ_______
ვ-ი-ო-, რ-მ ტ-ქ-შ- უ-დ- ჩ-ვ-დ-თ-
--------------------------------
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
0
i-ed- g-akvs,--om-i---------ka------ls --o--- mo-qvans.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Obawiam się, że musimy wziąć taksówkę.
ვშიშობ, რომ ტაქსში უნდა ჩავჯდეთ.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
ვშ--ო-, რ-- --ლ--თან არ -ა-ვ-.
ვ______ რ__ ფ___ თ__ ა_ მ_____
ვ-ი-ო-, რ-მ ფ-ლ- თ-ნ ა- მ-ქ-ს-
------------------------------
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
0
ime-i --akv-,--om ---chve-- -al-shvi-s -so------iq--ns.
i____ g______ r__ i_ c_____ k_________ t_____ m________
i-e-i g-a-v-, r-m i- c-v-n- k-l-s-v-l- t-o-a- m-i-v-n-.
-------------------------------------------------------
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.
Obawiam się, że nie mam przy sobie pieniędzy.
ვშიშობ, რომ ფული თან არ მაქვს.
imedi gvakvs, rom is chvens kalishvils tsolad moiqvans.